← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende aanstelling van de leden van de Commissie voor positieve discriminatie met toepassing van artikel 60 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende aanstelling van de leden van de Commissie voor positieve discriminatie met toepassing van artikel 60 van het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve discriminatie | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation des membres de la Commission des discriminations positives en application de l'article 60 du Décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des chances d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
12 FEBRUARI 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 12 FEVRIER 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
houdende aanstelling van de leden van de Commissie voor positieve | portant désignation des membres de la Commission des discriminations |
discriminatie met toepassing van artikel 60 van het decreet van 30 | positives en application de l'article 60 du Décret du 30 juin 1998 |
juni 1998 dat erop gericht is alle leerlingen gelijke kansen op | visant à assurer à tous les élèves des chances d'émancipation sociale, |
sociale emancipatie te geven, inzonderheid door de invoering van | notamment par la mise en oeuvre de discriminations positives |
maatregelen voor positieve discriminatie | |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 30 juni 1998 dat erop gericht is alle | Vu le décret du 30 juin 1998 visant à assurer à tous les élèves des |
leerlingen gelijke kansen op sociale emancipatie te geven, | |
inzonderheid door de invoering van maatregelen voor positieve | chances égales d'émancipation sociale, notamment par la mise en oeuvre |
discriminatie, inzonderheid op de artikelen 6 en 60; | de discriminations positives, notamment les articles 6 et 60; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 25 janvier 1999; |
januari 1999; | |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 12 | Vu l'accord du ministre du Budget donné le 12 février 1999; |
februari 1999; | |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 februari 1999; | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 8 février 1999; |
Op de voordracht van de Minister tot wiens bevoegdheid het onderwijs | Sur la proposition du Ministre ayant l'Enseignement de promotion |
voor sociale promotie behoort, | sociale dans ses attributions; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Worden benoemd tot leden van de Commissie voor positieve |
Article 1er.Sont désignés en qualité de membres de la Commission des |
discriminatie wanneer ze betrekking heeft op de evaluatie van de | discriminations positives lorsqu'elle évalue la mise en oeuvre de la |
uitwerking van het beleid van positieve discriminatie in het onderwijs | politique de discriminations positives menée dans l'enseignement de |
voor sociale promotie : | promotion sociale : |
1° Mevr. Claudine Close; | 1° Mme Claudine Close; |
2° De heer Christian De Rijker; | 2° M. Christian De Rijcker; |
3° De heer Yves Dechevez; | 3° M. Yves Dechevez; |
4° Mevr. Colette Marquet. | 4° Mme Colette Marquet. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1999. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1999. |
Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheid het onderwijs voor sociale |
Art. 3.Le Ministre ayant l'enseignement de promotion sociale dans ses |
promotie behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gedaan te Brussel, 12 februari 1999. | Fait à Bruxelles, le 12 février 1999. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemmeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Begroting, Financiën en Ambtenarenzaken, | Le Ministre du Budget, des Finances et de la Fonction publique, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |