Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 05/02/1999
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 18 december 1991 houdende bepaling van de modaliteiten met betrekking tot het steunfonds voor creatie op radio "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 18 december 1991 houdende bepaling van de modaliteiten met betrekking tot het steunfonds voor creatie op radio Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 décembre 1991 fixant les modalités relatives au fonds d'aide à la création radiophonique
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
5 FEBRUARI 1999. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 5 FEVRIER 1999. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
tot wijziging van het besluit van de Executieve van de Franse modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18
Gemeenschap van 18 december 1991 houdende bepaling van de modaliteiten décembre 1991 fixant les modalités relatives au fonds d'aide à la
met betrekking tot het steunfonds voor creatie op radio création radiophonique
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 17 juli 1987 over de audiovisuele sector, Vu le décret du 17 juillet 1987 sur l'audiovisuel, notamment l'article
inzonderheid op artikel 26bis ingevoegd bij het decreet van 19 juli 26bis inséré par le décret du 19 juillet 1991;
1991; Gelet op het decreet van 27 oktober 1997 houdende de begrotingsfondsen Vu le décret du 27 octobre 1997 contenant les fonds budgétaires
die in de algemene uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voorkomen; figurant au budget général des dépenses de la Communauté française;
Gelet op het besluit van 18 december 1991 houdende bepaling van de Vu l'arrêté du 18 décembre 1991 fixant les modalités relatives au
modaliteiten met betrekking tot het steunfonds voor creatie op radio; fonds d'aide à la création radiophonique;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 juni 1997; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 juin 1997;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 25 juni 1997; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 juin 1997;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 22 september Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 22 septembre 1997;
1997; Gelet op het advies van het Adviescollege van de Hoge Raad voor de Vu l'avis du Collège d'avis du Conseil supérieur de l'Audiovisuel n°
Audiovisuele Sector nr. 6/98, gegeven op 22 december 1998; 6/98, donné le 22 décembre 1998;
Op de voordracht van de Minister-Voorzitster, bevoegd inzake de Sur la proposition de la Ministre-Présidente, compétente pour
Audiovisuele Sector, l'Audiovisuel,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In het besluit van de Executieve van 18 december 1991

Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement du 18 décembre 1991 fixant

houdende bepaling van de modaliteiten met betrekking tot het
steunfonds voor creatie op radio, wordt een artikel 1bis, luidend als les modalités relatives au fonds d'aide à la création radiophonique
volgt, ingevoegd : est ajouté un article 1erbis, libellé comme suit :
"

Artikel 1bis.Het fonds heeft tot doel :

"

Article 1erbis.Le fonds a pour objet :

1° de steun aan de creatie van radio-uitzendingen volgens de bij de 1° le soutien à la création d'émissions radiophoniques selon les
artikelen 2 en 3 bepaalde nadere regels; modalités fixées aux articles 2 et 3;
2° het uitbouwen van radioprojecten met als eind de internationale 2° le développement de projets radiophoniques destinés à assurer le
uitstraling van de Franse Gemeenschap. rayonnement international de la Communauté française.
De Regering stelt de bij lid 1, 2° bedoelde projecten vast." Le Gouvernement détermine les projets visés à l'alinéa 1er, 2°."

Art. 2.In hetzelfde besluit, wordt een artikel 1ter toegevoegd,

Art. 2.Dans le même arrêté, est ajouté un article 1erter, libellé

luidend als volgt : comme suit :
"

Artikel 1ter.Jaarlijks bepaalt de Regering de bedragen waarvoor het

"

Article 1erter.Le Gouvernement arrête annuellement les montants

fonds tegemoetkomingen verleent, overeenkomstig de artikelen 1bis, 2°, faisant l'objet d'interventions du fonds, d'une part, conformément aux
2 en 3." articles 1erbis, 2°, 2 et 3."

Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een artikel 2bis, luidend als

Art. 3.Dans le même arrêté, est ajouté un article 2bis libellé comme

volgt, ingevoegd : suit :
"

Artikel 2bis.Op advies van de Commissie kan de Minister

"

Article 2bis.Sur avis de la Commission, le Ministre peut agréer des

onthaalstructuren erkennen die de verspreiding, de promotie en de structures d'accueil ayant pour objet la diffusion, la promotion et la
herwaardering van de creatie op radio van de Franse Gemeenschap beogen." valorisation de la création radiophonique de la Communauté française."

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

wordt.

Art. 5.De Minister-Voorzitster, bevoegd inzake de Audiovisuele

Art. 5.La Ministre-Présidente, compétente pour l'Audiovisuel, est

Sector, is belast met de uitvoering van dit besluit. chargée de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 5 februari 1999. Bruxelles, le 5 février 1999.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister-Voorzitster, bevoegd inzake de Audiovisuele Sector, La Ministre-Présidente compétente pour l'Audiovisuel,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^