Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 21/10/1998
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende sluiting van de autonome basisschool van Profondeville, afstand aan de gemeente Profondeville van de vestigingsplaats van Lustin en oprichting van de autonome basisschool van Anhée "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende sluiting van de autonome basisschool van Profondeville, afstand aan de gemeente Profondeville van de vestigingsplaats van Lustin en oprichting van de autonome basisschool van Anhée Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant fermeture de l'Ecole fondamentale autonome de Profondeville, cession à la commune de Profondeville de l'implantation de Lustin et création de l'Ecole fondamentale autonome d'Anhée
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
21 OKTOBER 1998. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 21 OCTOBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
houdende sluiting van de autonome basisschool van Profondeville, portant fermeture de l'Ecole fondamentale autonome de Profondeville,
afstand aan de gemeente Profondeville van de vestigingsplaats van cession à la commune de Profondeville de l'implantation de Lustin et
Lustin en oprichting van de autonome basisschool van Anhée création de l'Ecole fondamentale autonome d'Anhée
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op de wetten op het lager onderwijs, gecoördineerd bij Vu les lois sur l'enseignement primaire coordonnées par l'arrêté royal
koninklijk besluit van 20 augustus 1957, inzonderheid op de artikelen du 20 août 1957, notamment les articles 13, 14 et 15, telles qu'elles
13, 14 en 15, zoals zij werden gewijzigd; ont été modifiées;
Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la
van de onderwijswetgeving, zoals zij werd gewijzigd; législation sur l'enseignement, telle qu'elle a été modifiée;
Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut der Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel
personeelsleden van het Rijksonderwijs, zoals zij werd gewijzigd; de l'enseignement de l'Etat, telle qu'elle a été modifiée;
Gelet op het decreet van 6 juni 1994 tot vaststelling van de Vu le décret du 6 juin 1994 fixant le statut des membres du personnel
rechtspositie van de gesubsidieerde personeelsleden van het officieel subsidié de l'enseignement officiel subventionné, notamment l'article
gesubsidieerd onderwijs, inzonderheid op artikel 36; 36;
Gelet op het koninklijk besluit van 29 augustus 1966 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 29 août 1966 déterminant et classant les
en rangschikking van de ambten van de leden van het meesters-, vak- en fonctions des membres du personnel de maîtrise, gens de métier et de
dienstpersoneel van de rijksinrichtingen voor kleuter-, lager, service des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial,
buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs; moyen, technique, artistique et normal de l'Etat;
Gelet op het koninklijk besluit van 29 augustus 1966 houdende het Vu l'arrêté royal du 29 août 1966 fixant le statut des membres du
statuut van de leden van het administratief personeel en van het personnel administratif, du personnel de maîtrise, gens de métier et
meesters-, vak- en dienstpersoneel van de rijksinrichtingen voor de service des établissements d'enseignement gardien, primaire,
kleuteronderwijs, voor lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs; Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 2 oktober 1968 tot vaststelling en rangschikking van de ambten der leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel, van het psychologisch personeel, van het maatschappelijk personeel der inrichtingen voor voorschools, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunstonderwijs en hoger onderwijs buiten de universiteit van de Franse Gemeenschap en de ambten der personeelsleden van de inspectiedienst belast met het toezicht op deze inrichtingen, zoals het werd gewijzigd; spécial, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat; Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 2 octobre 1968 déterminant et classant les fonctions des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical, du personnel psychologique, du personnel social des établissements d'enseignement préscolaire, primaire, spécial, moyen, technique, artistique et supérieur non universitaire de la Communauté française et les fonctions du personnel d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements, tel qu'il a été modifié;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du
het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire
van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der d'éducation, du personnel paramédical des établissements
inrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique,
technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat, alsmede der artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces
internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de établissements et des membres du personnel du service d'inspection
inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen, chargé de la surveillance de ces établissements, tel qu'il a eté
zoals het werd gewijzigd; modifié;
Gelet op het koninklijk besluit van 25 oktober 1971 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 25 octobre 1971 fixant le statut des maîtres de
van het statuut van de leermeesters, de leraars en de inspecteurs religion, des professeurs de religion et des inspecteurs de religion
katholieke, protestantse en Israëlische godsdienst der des religions catholique, protestante et israélite des établissements
schoolinrichtingen van de Franse Gemeenschap, zoals het werd gewijzigd; d'enseignement de la Communauté française, tel qu'il a été modifié;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 augustus 1977 houdende fusie Vu l'arrêté royal du 22 août 1977 portant fusion de l'Ecole primaire
van de lagere rijksschool te Lustin met de lagere rijksschool te Profondeville; de l'Etat à Lustin avec l'Ecole primaire de l'Etat à Profondeville;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 maart 1982 houdende fusie van Vu l'arrêté royal du 16 mars 1982 portant fusion de l'école primaire
de lagere rijksschool te Profondeville met de lagere rijksschool te Anhée; de l'Etat à Profondeville avec l'Ecole primaire de l'Etat à Anhée;
Gelet op het koninklijk besluit van 2 augustus 1984 houdende Vu l'arrêté royal du 2 août 1984 portant rationalisation et
rationalisatie en programmatie van het kleuter- en lager onderwijs, programmation de l'enseignement primaire et maternel, notamment
inzonderheid op artikel 21; l'article 21,
Gelet op het besluit van de Executieve van 8 december 1989 betreffende Vu l'arrêté de l'Exécutif du 8 décembre 1989 rotatif à la dénomination
de benaming van de onderwijsinrichtingen, door de Franse Gemeenschap des établissements d'enseignement organisé par la Communauté
georganiseerd; française;
Gelet op de beraadslaging van 26 juni 1997 van de Gemeenteraad van Vu la délibération du Conseil communal de Profondeville du 26 juin
Profondeville waarbij de overneming op 1 september 1997 van de 1997 sollicitant la reprise de l'implantation fondamentale de Lustin à
vestigingsplaats basisonderwijs te Lustin wordt aangevraagd; la date du 1er septembre 1997;
Gelet op het advies van 12 juni 1997 van de plaatselijke paritaire Vu l'avis de la Commission paritaire locale du 12 juin 1997 concernant
commissie over de overneming van de vestigingsplaats basisonderwijs van Lustin; la reprise de l'implantation fondamentale de Lustin;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 13 augustus Vu l'avis de l'inspection des Finances du 13 août 1998;
1998; Gelet op het onderhandelingsprotocol van 1 september 1997 van het
Sectorcomité IX en het Comité van de provinciale en plaatselijke Vu le protocole de négociation du Comité de Secteur IX et du Comité
Overheidsdiensten - Sectie II; des Services publics provinciaux et locaux - Section II du 1er
Overwegende dat de ouders die wonen te Profondeville - afdeling Lustin septembre 1997; Considérant que les parents domiciliés à Profondeville - section de
en die voor hun kinderen een niet-confessioneel onderwijs wensen, een Lustin qui désirent pour leurs enfants un enseignement non
school naar hun keuze op redelijke afstand moeten kunnen vinden, confessionnel trouvent une école de leur choix à une distance raisonnable,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De autonome lagere school gelegen rue Jaumain 20, te 5170

Article 1er.L'école primaire autonome sise rue Jaumain 20, à 5170

Profondeville, wordt afgeschaft. Profondeville, est supprimée.

Art. 2.Het kleuter- en lager onderwijs georganiseerd te Profondeville

Art. 2.L'enseignement maternel et primaire organise par la Communauté

door de Franse Gemeenschap - afdeling Lustin wordt afgeschaft. française à Profondeville - section de Lustin est supprimé.

Art. 3.Het pedagogisch geheel dat de vestigingsplaats van de Franse

Art. 3.L'ensemble pédagogique constituant l'implantation de la

Gemeenschap te Lustin vormt, wordt aan de gemeente Profondeville afgestaan. Communauté française à Lustin est cédé à la commune de Profondeville.
De afstand wordt verwezenlijkt overeenkomstig de bepalingen vervat in La cession se réalise conformément aux dispositions reprises dans la
de beraadslaging van 26 juni 1997 van de Gemeenteraad van délibération du Conseil communal de Profondeville du 26 juin 1997
Profondeville alsook deze die voorkomen in de overeenkomst gesloten op
26 maart 1998 tussen de betrokken inrichtende machten. ainsi que celles contenues dans la convention conclue le 26 mars 1998
entre les Pouvoirs organisateurs concernés.

Art. 4.Het vast benoemd onderwijzend personeelslid wiens naam in

Art. 4.Le membre du personnel enseignant nommé à titre définitif dont

artikel 3 van de overeenkomst vermeld is, bekomt op de datum van de le nom figure à l'article 3 de la convention acquière à la date de la
overneming het statuut van het gesubsidieerd personeel van het reprise, le statut du personnel subsidié de l'enseignement officiel
gesubsidieerd officieel onderwijs. subventionné.

Art. 5.De gebouwen vermeld in de overeenkomst onder artikel 9 worden

Art. 5.Les bâtiments repris à la convention à l'article 9 sont acquis

door de gemeente Profondeville aangekocht tegen de prijs van 7 450 000 BF. par la commune de Profondeville pour le prix de 7 450 000 BEF.

Art. 6.Het meubilair, de uitrusting en het didactische materieel

Art. 6.Le mobilier, l'équipement et le matériel didactique sont

worden door de gemeente Profondeville aangekocht voor een bedrag van 450 000 BF. acquis par la commune de Profondeville pour un montant de 450 000 BEF.

Art. 7.De vestigingsplaats gelegen te Anhée wordt omgebouwd in een

Art. 7.L'implantation fondamentale sise à Anhée est transformée en

autonome basisschool van de Franse Gemeenschap. une école fondamentale autonome de la Communauté française.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 september 1997.

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 1997.

Brussel, 21 oktober 1998. Bruxelles, le 21 octobre 1998.
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister-Voorzitster, belast met het Onderwijs, La Ministre-Présidente chargée de l'Education,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^