Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 04/12/1998
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van 25 november 1996 betreffende de productie van andere diensten op de kabel "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van 25 november 1996 betreffende de productie van andere diensten op de kabel Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du 25 novembre 1996 relatif à la mise en oeuvre d'autres services sur le câble
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
4 DECEMBER 1998. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 4 DECEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
tot wijziging van het besluit van 25 november 1996 betreffende de modifiant l'arrêté du 25 novembre 1996 relatif à la mise en oeuvre
productie van andere diensten op de kabel d'autres services sur le câble
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 17 juli 1987 over de audiovisuele sector, Vu le décret du 17 juillet 1987 sur l'audiovisuel, tel que modifié, et
zoals gewijzigd, inzonderheid op zijn artikel 19quater; notamment son article 19quater;
Gelet op het advies van de Raad van State van 21 oktober 1998; Vu l'avis du Conseil d'Etat du 21 octobre 1998;
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 november 1998; Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 30 novembre 1998;
Op de voordracht van de Minister-Voorzitster, belast met de audiovisuele sector, Sur proposition de la Ministre-Présidente, chargée de l'audiovisuel,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 2, lid 4, wordt vervangen als volgt :

Article 1er.L'article 2, alinéa 4, est remplacé comme suit :

« Onverminderd de bepalingen van artikel 4, kan de Minister tot wiens « Sans préjudice des dispositions de l'article 4, le Ministre ayant
bevoegdheid de audiovisuele sector behoort, binnen de maand die volgt l'audiovisuel dans ses attributions peut accorder, dans le mois de la
op de ontvangst van de in artikel 3 bedoelde aanvraag, een voorlopige réception de la demande visée à l'article 3, une autorisation
vergunning toekennen voor een maximale duur van zes maanden, die provisoire pour une durée maximale de six mois qui prend cours à la
begint te lopen vanaf de datum waarop de houder van die voorlopige date de notification par le titulaire de cette autorisation provisoire
vergunning kennis heeft gegeven van de werkelijke productie van bedoelde dienst op de kabel. » de la mise en oeuvre effective du service visé sur le câble. »

Art. 2.Artikel 4, 1e lid, wordt vervangen als volgt :

Art. 2.L'article 4, alinéa 1er, est remplacé comme suit :

« Binnen de twee maanden die volgen op de ontvangst van de aanvraag, « Dans les deux mois de la réception de la demande, le Secrétariat
geeft het Secretariaat-generaal van het Ministerie van de Franse général du Ministère de la Communauté française notifie au demandeur
Gemeenschap aan de aanvrager er kennis van dat zijn aanvraag zal
worden onderzocht en stuurt deze voor advies door naar de Hoge Raad la prise en compte de sa demande et transmet celle-ci pour avis au
voor de audiovisuele sector. Is een voorlopige vergunning door de Conseil supérieur de l'audiovisuel. Si une autorisation provisoire a
Minister toegekend, overeenkomstig artikel 2, dan geeft het été accordée par le Ministre, conformément à l'article 2, le
Secretariaat-generaal van het Ministerie van de Franse Gemeenschap aan Secrétariat général du Ministère de la Communauté française notifie au
de aanvrager er kennis van dat zijn aanvraag zal worden onderzocht en demandeur la prise en compte de sa demande et transmet celle-ci au
stuurt deze voor advies door naar de Hoge Raad voor de audiovisuele Conseil supérieur de l'audiovisuel dans le délai d'un mois à dater de
sector binnen één maand te rekenen vanaf de datum waarop de houder van la notification par le titulaire de l'autorisation provisoire, de la
die voorlopige vergunning kennis heeft gegeven van de werkelijke
productie van bedoelde dienst op de kabel. » mise en oeuvre effective du service autorisé sur le câble. »

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.
Brussel, 4 december 1998. Bruxelles, le 4 décembre 1998.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister-Voorzitster, La Ministre-Présidente,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^