Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 16/11/1998
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot bepaling van de samenstelling en de werking van de Commissie belast met het vaststellen van de overeenstemming van het diploma en van de graad van industrieel ingenieur uitgereikt door het hoger onderwijs voor sociale promotie van het lange type met het diploma en de graad van industrieel ingenieur uitgereikt door het hoger onderwijs van het lange type en met volledig leerplan "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot bepaling van de samenstelling en de werking van de Commissie belast met het vaststellen van de overeenstemming van het diploma en van de graad van industrieel ingenieur uitgereikt door het hoger onderwijs voor sociale promotie van het lange type met het diploma en de graad van industrieel ingenieur uitgereikt door het hoger onderwijs van het lange type en met volledig leerplan Arrêté du Gouvernement de la Communauté française déterminant la composition et le fonctionnement de la Commission chargée d'établir la correspondance des diplôme et grade d'ingénieur industriel délivrés par l'enseignement supérieur de promotion sociale de type long avec les diplôme et grade d'ingénieur industriel délivrés par l'enseignement supérieur de type long et de plein exercice
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
16 NOVEMBER 1998. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 16 NOVEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
tot bepaling van de samenstelling en de werking van de Commissie déterminant la composition et le fonctionnement de la Commission
belast met het vaststellen van de overeenstemming van het diploma en chargée d'établir la correspondance des diplôme et grade d'ingénieur
van de graad van industrieel ingenieur uitgereikt door het hoger
onderwijs voor sociale promotie van het lange type met het diploma en industriel délivrés par l'enseignement supérieur de promotion sociale
de graad van industrieel ingenieur uitgereikt door het hoger onderwijs de type long avec les diplôme et grade d'ingénieur industriel délivrés
van het lange type en met volledig leerplan par l'enseignement supérieur de type long et de plein exercice
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 16 april 1991 Vu le décret du Conseil de la Communauté française du 16 avril 1991
houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie, organisant l'enseignement de promotion sociale, notamment les articles
inzonderheid op de artikelen 63 en 75; 63 et 75;
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 17
van 17 juli 1998 over de aanvraag om advies, dat door de Raad van juillet 1998 sur la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans
State binnen een maand moet uitgebracht worden; le délai d'un mois;
Gelet op het advies van de Raad van State gegeven op 21 oktober 1998 Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 21 octobre 1998 en application de
in toepassing van artikel 84, lid 1, 1°, van de gecoördineerde wetten l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil
op de Raad van State; d'Etat;
Op de voordracht van de Minister tot wiens bevoegdheid het onderwijs Sur la proposition du Ministre ayant l'enseignement de promotion
voor sociale promotie behoort; sociale dans ses attributions;
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 16 november 1998, Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 16 novembre 1998,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit, wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu d'entendre par :

1° « het Decreet » : het decreet van 16 april 1991 houdende 1° « le Décret » : le Décret du 16 avril 1991 organisant
organisatie van het onderwijs voor sociale promotie; l'enseignement de promotion sociale;
2° « de Commissie » : de bij artikel 63 van het decreet bedoelde commissie; 2° « la Commission » : la Commission visée à l'article 63 du Décret;
3° « de Overlegcommissie » : de overlegcommissie voor het onderwijs 3° « la Commission de Concertation » : la Commission de Concertation
voor sociale promotie bedoeld bij artikel 15 van het decreet; de l'enseignement de promotion sociale visée à l'article 15 du Décret;
4° « de Minister » : de minister tot wiens bevoegdheid het onderwijs 4° « le Ministre » : le Ministre ayant l'enseignement de promotion
voor sociale promotie behoort. sociale dans ses attributions.

Art. 2.De Commissie bepaalt de overeenstemming van het diploma en van

Art. 2.La Commission détermine la correspondance des diplôme et grade

de graad van industrieel ingenieur uitgereikt door het hoger onderwijs d'ingénieur industriel délivrés par l'enseignement supérieur de
voor sociale promotie van het lange type met het diploma en de graad promotion sociale de type long avec les diplôme et grade d'ingénieur
van industrieel ingenieur uitgereikt door het hoger onderwijs van het industriel délivrés par l'enseignement supérieur de type long et de
lange type en met volledig leerplan op basis van een combinatie van plein exercice sur la base d'un ensemble de compétences dont la liste
bevoegdheden waarvan de lijst opgesteld wordt na eensluidend advies est établie sur avis conforme de la Commission de Concertation,
van de Overlegcommissie, overeenkomstig artikel 75 van het decreet. conformément à l'article 75 du Décret.

Art. 3.De Commissie is samengesteld uit :

Art. 3.La Commission est composée comme suit :

1° de administrateur-generaal tot wiens bevoegdheid het onderwijs voor 1° de l'Administrateur général ayant l'enseignement de promotion
sociale promotie behoort; sociale dans ses attributions;
2° de adjunct-directeur-generaal van de Algemene Dienst voor het 2° du Directeur général adjoint du Service général de l'enseignement
onderwijs voor sociale promotie, het kunstonderwijs met beperkt de promotion sociale, de l'enseignement artistique à horaire réduit et
leerplan en het afstandsonderwijs, of zijn gemachtigde; de l'enseignement à distance ou de son délégué;
3° de verantwoordelijke voor de dienst inspectie van het onderwijs 3° du responsable du service d'inspection de l'enseignement de
voor sociale promotie, of zijn gemachtigde; promotion sociale ou de son délégué;
4° de directeur-generaal van het niet-verplicht onderwijs en van het 4° du Directeur général de l'enseignement non obligatoire et de la
wetenschappelijk onderzoek, of zijn gemachtigde; recherche scientifique ou de son délégué;
5° de voorzitter van de Hoge Raad voor het onderwijs voor sociale 5° du Président du Conseil supérieur de l'enseignement de promotion
promotie en de voorzitter van de Overlegcommissie, of hun gemachtigde; sociale et du Président de la Commission de Concertation ou de leur délégué;
6° de voorzitter en de ondervoorzitter van de Algemene Raad van de 6° du Président et du Vice-Président du Conseil général des Hautes
Hogescholen opgericht bij het decreet van 5 augustus 1995 houdende Ecoles créé par le Décret du 5 août 1995 fixant l'organisation
algemene organisatie van het hoger onderwijs in Hogescholen.
Nemen deel aan de werkzaamheden van de Commissie, zonder générale de l'enseignement supérieur en Hautes Ecoles.
stemgerechtigd te zijn : Participent aux travaux de la Commission, sans voix délibérative :
1° de Minister of zijn afgevaardigde; 1° le Ministre ou son délégué;
2° de ondervoorzitter van de Hoge Raad voor het onderwijs voor sociale 2° le Vice-Président du Conseil supérieur de l'enseignement de
promotie, of zijn afgevaardigde; promotion sociale ou son délégué;
3° een vertegenwoordiger van de Algemene Dienst voor het onderwijs 3° un représentant du Service général de l'enseignement de promotion
voor sociale promotie, het kunstonderwijs met beperkt leerplan en het sociale, de l'enseignement artistique à horaire réduit et de
afstandsonderwijs, en een vertegenwoordiger van de Inspectie van het l'enseignement à distance et un représentant de l'Inspection de
onderwijs voor sociale promotie. Laatstgenoemde wordt gekozen door de l'enseignement de promotion sociale. Ce dernier est choisi par la
Overlegcommissie; Commission de Concertation;
4° een afgevaardigde van de Overlegcommissie door haar uit eigen 4° un délégué de la Commission de Concertation choisi par elle en son
midden gekozen. sein.

Art. 4.De Commissie beraadslaagt en beslist geldig wanneer ten minste

Art. 4.La Commission délibère valablement lorsqu'au moins cinq des

vijf van de bij artikel 3, lid 1, bedoelde leden aanwezig zijn. membres visés à l'article 3, alinéa 1er sont présents.
Zij neemt haar beslissingen bij gewone meerderheid van de aanwezige Elle prend ses décisions à la majorité simple des membres présents.
leden. Wanneer het bij lid 1 bedoelde quorum niet bereikt is, komt de Lorsque le quorum visé à l'alinéa 1er n'est pas atteint, la Commission
Commissie opnieuw binnen de veertien kalenderdagen samen en beslist se réunit à nouveau dans les quinze jours calendrier et décide
geldig ongeacht het aantal aanwezige leden. valablement quel que soit le nombre de membres présents.

Art. 5.De lijst van de bij artikel 2 bedoelde bevoegdheden wordt door

Art. 5.La liste des compétences visée à l'article 2 est transmise par

het Vast Secretariaat van de Overlegcommissie overgezonden aan : le Secrétariat permanent de la Commission de Concertation :
1° de administrateur-generaal tot wiens bevoegdheid het onderwijs voor 1° à l'Administrateur général ayant l'enseignement de promotion
sociale promotie behoort; sociale dans ses attributions;
2° de Algemene Raad van de Hogescholen opgericht bij het voornoemd decreet van 5 augustus 1995; 2° au Conseil général des Hautes Ecoles créé par le Décret du 5 août 1995 précité;
3° de Hoge Raad voor het onderwijs voor sociale promotie bedoeld bij 3° au Conseil supérieur de l'enseignement de promotion sociale visé à
artikel 78 van het decreet; l'article 78 du Décret;
4° de Pedagogische Raad van het onderwijs van de Franse Gemeenschap; 4° au Conseil pédagogique de l'enseignement de la Communauté française;
5° de vertegenwoordigings- en coördinatie-organen bedoeld bij artikel 5° aux organes de représentation et de coordination visés à l'article
74, 2°, 3° en 4° van het decreet van 24 juli 1997 waarbij de prioritaire taken van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs zijn bepaald en waarbij de structuren zijn georganiseerd die het mogelijk maken ze uit te voeren.

Art. 6.Tussen de veertigste en vijftigste werkdag die volgt op de datum waarop de lijst wordt bezorgd aan de bij artikel 5 bedoelde instanties, roept de administrateur-generaal tot wiens bevoegdheid het onderwijs voor sociale promotie behoort, of zijn gemachtigde, de Commissie bijeen. De oproepingsbrief moet ten minste tien werkdagen vóór de vergadering worden opgezonden, met datum als postmerk.

74, 2°, 3° et 4° du Décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant des structures propres à les atteindre.

Art. 6.Entre le quarantième et cinquantième jour ouvrable qui suit la date de transmission de la liste aux instances visées à l'article 5, l'Administrateur général ayant l'enseignement de promotion sociale dans ses attributions ou son délégué réunit la Commission. La convocation doit être expédiée au moins dix jours ouvrables avant

De bij lid 1 bedoelde administrateur-generaal neemt het la réunion, la date de la poste faisant foi.
voorzitterschap waar van de vergaderingen van de Commissie. Het Vast L'Administrateur général visé à l'alinéa 1er préside les réunions de
Secretariaat van de Overlegcommissie zorgt voor het secretariaat van la Commission. Le Secrétariat permanent de la Commission de
de Commissie. Concertation assure le secrétariat de la Commission.
De beslissingen van de Commissie worden onverwijld aan de Les décisions de la Commission sont transmises sans délai à la
Overlegcommissie doorgestuurd samen met de adviezen die door de Commission de Concertation. Elles sont jointes aux avis transmis par
Overlegcommissie aan de minister worden doorgezonden. la Commission de Concertation au Ministre.

Art. 7.Wanneer zij aan de vergaderingen van de Commissie deelnemen,

Art. 7.Quand ils participent aux réunions de la Commission, les

worden de bij artikel 3 bedoelde leden beschouwd als zijnde in dienstactiviteit. membres visés à l'article 3 sont considérés en activité de service.

Art. 8.De voorzitter en de leden van de Commissie mogen de

Art. 8.Le Président et les membres de la Commission ont droit au

terugbetaling van hun reiskosten vragen volgens de voorwaarden remboursement de leurs frais de parcours aux conditions fixées par les
vastgelegd in de bepalingen die van toepassing zijn op de dispositions applicables aux membres du personnel des administrations
personeelsleden van de besturen van de Franse Gemeenschap. de la Communauté française.
Daartoe worden de leden bedoeld bij artikel 3, lid 1, 1° tot 4°, A cet effet, les membres visés à l'article 3, alinéa 1er, 1° à 4°,
gelijkgesteld met de rang die zij bekleden. sont assimilés au rang qu'ils occupent.
De andere leden worden gelijkgesteld met de ambtenaren van rang 13. Les autres membres sont assimilés aux fonctionnaires de rang 13.

Art. 9.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 10.De Minister tot wiens bevoegdheid het onderwijs voor sociale

Art. 10.Le Ministre ayant l'enseignement de promotion sociale dans

promotie behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 16 november 1998. Bruxelles, le 16 novembre 1998.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister van Begroting, Financiën en Ambtenarenzaken, Le Ministre du Budget, des Finances et de la Fonction publique,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
^