Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 13/11/1998
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning van een toelage aan de "Fédération des Etablissements libres subventionnés indépendants" "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot toekenning van een toelage aan de "Fédération des Etablissements libres subventionnés indépendants" Arrêté du Gouvernement de la Communauté française octroyant une subvention à la fédération des établissements libres subventionnés indépendants
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
13 NOVEMBER 1998. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 13 NOVEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
tot toekenning van een toelage aan de "Fédération des Etablissements octroyant une subvention à la fédération des établissements libres
libres subventionnés indépendants" subventionnés indépendants
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op de artikelen 55 tot 58 van de gecoördineerde wetten van 17 Vu les articles 55 à 58 des lois coordonnées du 17 juillet 1991 sur la
juli 1991 op de Rijkscomptabiliteit; comptabilité de l'Etat;
Gelet op het decreet van 17 juli 1998 houdende eerste aanpassing van Vu le décret du 17 juillet 1998 contenant le premier ajustement du
de algemene uitgavenbegroting van de Franse Gemeenschap voor het budget général des dépenses de la Communauté française pour l'année
begrotingsjaar 1998; budgétaire 1998;
Gelet op het decreet van 16 juli 1993 betreffende de vorming tijdens Vu le décret du 16 juillet 1993 relatif à la formation en cours de
de loopbaan van de personeelsleden van de inrichtingen voor gewoon carrière des membres du personnel des établissements d'enseignement
secundair onderwijs secondaire ordinaire;
Gelet op het besluit van 11 december 1995 betreffende de Vu l'arrêté du 11 décembre 1995 relatif au contrôle administratif et
administratieve en begrotingscontrole; budgétaire;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 november 1998, Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 3 novembre 1998,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Een globale toelage van 248 000 frank aan te rekenen op het

Article 1er.Un subside global de 248 000 francs à imputer à charge du

crédit inscrit à l'allocation de base de 44.08.56, division organique
krediet bedoeld bij de basistoelage 44.08.56, organisatieafdeling 52 52 du budget du Ministère de l'Education, de la Recherche et de la
van de begroting van het Ministerie van Onderwijs, Onderzoek en
Vorming, begrotingsjaar 1998 wordt toegekend aan de vereniging zonder Formation, année budgétaire 1998, est alloué à l'Association sans but
winstoogmerk "Fédération des Etablissements libres subventionnés lucratif "Fédération des Etablissements libres subventionnés
indépendants", rekening 210-0562453-02, voor de periode tussen 1 indépendants" compte n° 2100562453-02, pour la période du 1er
september 1998 en 31 augustus 1999, hierna de « gerechtigde » genoemd. septembre 1998 au 31 août 1999, ci-dessous dénommée "le bénéficiaire".

Art. 2.De kosten voor eten en drinken, behoudens uitdrukkelijk

Art. 2.Les frais de repas et de boissons, sauf convention expresse

andersluidende overeenkomst, zijn beperkt tot 300 F/dag/ persoon die différente, sont limités à 300 F/jour/formé pour les stages
de vormingsstage volgt wat de stages zonder verblijf ter plaatse
betreft. non-résidentiels.

Art. 3.De reiskosten, behoudens uitdrukkelijk andersluidende

Art. 3.Les frais de déplacement, sauf convention expresse différente,

overeenkomst, zijn beperkt tot 6 F/km. sont limités à 6 francs/km.

Art. 4.De bij artikel een bedoelde toelage is bestemd voor de

Art. 4.La subvention visée à l'article premier est destinée à couvrir

betaling van de verwezenlijking van de volgende programma's : la réalisation des programmes suivants :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 5.Het bedrag van de toelage wordt in drie schijven uitbetaald en

Art. 5.Le montant de la subvention sera liquidé en trois tranches et

wel op de volgende manier : de la manière suivante :
1° een eerste schijf van 99 200 frank,als voorschot, bij de 1) une première tranche de 99 200 francs représentant 40 % du montant
ondertekening van dit besluit, wat overeenstemt met 40 % van het bedrag van de toelage; de la subvention à titre d'avance à la signature du présent arrêté;
2° op 15 januari 1999, een tweede schijf van 99 200 frank, als 2) une seconde tranche de 99 200 francs représentant 40 % du montant
voorschot, wat overeenstemt met 40 % van het bedrag van de toelage; de la subvention, à titre d'avance, à la date du 15 janvier 1999;
3° het saldo van 49 600 frank wat overeenstemt met 20 % van het totaal 3) le solde de 49 600 francs représentant 20 % du montant total de la
bedrag van de toelage wordt uitbetaald na ontvangst en goedkeuring van subvention sera liquidé après réception et approbation des documents
de bij artikel 6 bedoelde documenten. visés à l'article 6.

Art. 6.De bedragen in verband met lonen uitbetaald door het

Art. 6.Les montants relatifs à des salaires payés par le Ministère de

Ministerie van Onderwijs, Onderzoek en Vorming worden onmiddellijk l'Education, de la Recherche et de la Formation sont immédiatement
teruggestort aan het Ministerie van Onderwijs, Onderzoek en Vorming ristournés au Ministère de l'Education, de la recherche et de la
die een verklaring van schuldvordering opmaakt. Formation qui établit une déclaration de créance.

Art. 7.Op het einde van bedoelde activiteiten en in elk geval voor 15

Art. 7.Au terme des activités prévues, et en tout cas avant le 15

november 1999, moet de gerechtigde op de toelage de hierna vermelde novembre 1999, le bénéficiaire de la subvention devra produire les
documenten voorleggen : 1° de gedetailleerde rekening (in tweevoud) van de inkomsten en uitgaven betreffende de bedoelde activiteiten; 2° de bewijsstukken betreffende alle in 1° bedoelde uitgaven. Deze stukken moeten in tweevoud bezorgd worden en in chronologische orde opgenomen op een verzamelstaat, eveneens in tweevoud opgemaakt; 3° een activiteitenverslag in vijf exemplaren; dit verslag moet verplichtend een synthesenota bevatten waarin de concrete activiteiten worden opgenomen die verband houden met de periode die in dit besluit wordt bedoeld. documents énumérés ci-après : 1) le compte détaillé (en double exemplaire) des recettes et des dépenses relatives aux activités visées; 2) les pièces justificatives relatives à toutes les dépenses visées au 1°. Ces pièces doivent être fournies en double exemplaire et reprises par ordre chronologique sur un relevé récapitulatif établi également en deux exemplaires; 3) un rapport d'activités en cinq exemplaires; ce rapport comportera obligatoirement une note de synthèse reprenant les activités concrètes relatives à la période couverte par le présent arrêté.

Art. 8.Om te kunnen voldoen aan de bepalingen van artikel 7, houdt de

Art. 8.Pour pouvoir satisfaire aux dispositions de l'article 7, le

gerechtigde een afzonderlijke boekhouding bij voor wat de aanwending bénéficiaire tient une comptabilité distincte pour ce qui a trait à
van de toelage betreft. l'utilisation de la subvention.

Art. 9.De toelage wordt uitbetaald tot het verschuldigd bedrag van de

Art. 9.La subvention est liquidée à due concurrence des dépenses

absoluut noodzakelijke uitgaven voor het verwezenlijken van het strictement nécessaires à la réalisation du projet à l'exclusion des
projekt, met uitsluiting van de uitgaven die reeds gefinancierd zijn dépenses déjà financées par d'autres sources que la subvention prévue
via andere bronnen dan de in dit besluit bedoelde toelage. au présent arrêté.
De eventuele intresten krijgen dezelfde bestemming als de toelagen en Les intérêts éventuels feront l'objet des mêmes affectations et des
worden op dezelfde wijze verantwoord, zoniet worden zij van de mêmes justifications que la subvention sans quoi ils viendront en
toelagen afgetrokken. déduction des subsides.
De in 1998-1999 niet opgebruikte bedragen mogen gebruikt worden voor Les sommes non utilisées en 1998-1999 pourront être utilisées pour les
de vormingsprogramma's van het eerste kwartaal van het schooljaar programmes de formation du 1er trimestre de l'année scolaire
1999-2000. De bedragen komen in mindering van de eerste of de tweede 1999-2000. Les montants seront déduits de la première ou de la
schijf van de toelagen met betrekking tot het school jaar 1999-2000. deuxième tranche des subventions relatives à l'année scolaire 1999-2000.

Art. 10.§ 1. Er wordt een Begeleidingscomité opgericht dat als

Art. 10.§ 1er. Il est créé un Comité d'accompagnement dont la mission

opdracht heeft de conformiteit van de activiteiten t.o.v. de clausules est de contrôler la conformité des activités par rapport aux clauses
van dit besluit na te gaan. du présent arrêté.
Worden aangesteld om deel uit te maken van dit Comité : Sont désignés pour faire partie de ce Comité :
- drie vertegenwoordigers van de Regering; - trois représentants du Gouvernement;
- de Directeur-generaal van het verplicht onderwijs; - le Directeur général de l'enseignement obligatoire;
- de Inspecteurs-generaal van het secundair onderwijs een - les Inspecteurs généraux de l'enseignement secondaire;
vertegenwoordiger van de Inspectie van Financiën; - un représentant de l'Inspection des finances;
- een vertegenwoordiger van het gesubsidieerd officieel secundair onderwijs. - un représentant de l'enseignement secondaire officiel subventionné.
Het Comité staat onder het voorzitterschap van de Directeur-generaal Le Comité est présidé par le Directeur général de l'enseignement
van het verplicht onderwijs. obligatoire.
De beslissingen worden met tweederde meerderheid van de aanwezige Les décisions sont prises à la majorité des deux tiers des personnes
personen genomen. présentes.
§ 2. De gerechtigde legt het Begeleidingscomité om de drie maand een § 2. Le bénéficiaire présente au Comité d'accompagnement un rapport
verslag voor over de afwerking van het activiteitenprogramma. trimestriel sur la réalisation du programme d'activités.
§ 3. In elk programma zijn de overdrachten toegelaten, met § 3. Au sein de chaque programme, les transferts sont autorisés à
uitzondering van de verhoging van de artikelen betreffende het
huurgeld, waarvoor de toestemming van de Minister vereist is op de l'exception des postes relatifs à la location, qui requièrent l'accord
voordracht van het begeleidingscomité. De overdrachten van het ene du Ministre sur proposition du Comité d'accompagnement. Les transferts
naar het andere programma zijn toegelaten naar rata van 20 %. de programme à programme sont autorisés jusqu'à concurrence de 20 %.
§ 4. Na gunstig advies van het Begeleidingscomité en in naleving van § 4. Sur avis favorable du Comité d'accompagnement, et dans le respect
de bepalingen van het decreet van 16 juli 1993 betreffende de vorming des dispositions du décret du 16 juillet 1993 organisant la formation
tijdens de loopbaan in het secundair onderwijs, kan de Minister tot en cours de carrière dans l'enseignement secondaire, des transferts de
wiens bevoegdheid het secundair onderwijs behoort, overdrachten van plus de 20 % entre les différents programmes prévus à l'article 4
meer dan 20 % toelaten tussen de verschillende programma's voorzien peuvent être autorisés par le Ministre qui a l'enseignement secondaire
bij artikel 4. dans ses attributions.

Art. 11.De Minister kan verantwoordelijk gesteld worden noch voor de

Art. 11.La responsabilité du Ministre ne peut être engagée ni en ce

overeenkomsten, noch voor de akten van onderaanbesteding, noch voor de qui concerne les contrats, ni les actes de sous-traitance, ni le
inhoud van de documenten voorgelegd ter gelegenheid van de contenu des documents produits à l'occasion de la réalisation du
verwezenlijking van het krachtens dit besluit gesubsidieerd projekt, projet subventionné en vertu du présent arrêté, ni les dommages causés
noch voor de schade berokkend aan de personen en de goederen. aux personnes et aux biens.

Art. 12.§ 1. De gerechtigde is verantwoordelijk voor het projekt en

Art. 12.§ 1er. Le bénéficiaire est responsable du projet et des

de voorgelegde documenten, hij blijft er eigenaar van en is vrij die documents produits, il conserve la propriété de ces derniers et est
te gebruiken buiten de uitvoeringstermijnen van dit besluit. Op de libre de les utiliser au-delà des délais d'exécution du présent
voorgelegde documenten moet vermeld staan : « Publicatie in het kader arrêté. Les documents produits devront porter la mention: «
van de toelagen van de Franse Gemeenschap voor de vorming tijdens de Publication réalisée dans le cadre des subventions de la Communauté
loopbaan in het gewoon secundair onderwijs ». française pour la formation en cours de carrière dans l'enseignement secondaire ordinaire ».
§ 2. Ingeval deze toelage al de kosten dekt in verband met het § 2. Au cas où la présente subvention couvre la totalité des frais
opstellen van documenten, houdt de Minister zich het recht voor deze relatifs à la création de documents, le Ministre se réserve le droit
documenten te laten inhouden of uitgeven, in onbeperkt aantal, met het de faire retirer et de diffuser ces documents, en nombre illimité, à
oog op educatieve doelstellingen. De herdrukkingen en hun verspreiding des fins éducatives. Les retirages et leur diffusion sont exempts de
staan vrij van inning van rechten. perception de droits.
In dit kader, indien er in het opstellen van visuele of audiovisuele Dans ce cadre, si la création de documents visuels ou audiovisuels est
documenten voorzien is, kan de Minister de hier hoger vermelde rechten prévue, le Ministre peut céder les droits évoqués ci-dessus, à
afstaan aan de V.Z.W. « Médiathèque de la Communauté française de l'A.S.B.L. "Médiathèque de la Communauté française de Belgique", dans
Belgique », in het kader van de opdracht waarmee zij belast werd, met le cadre de la mission qu'il lui a confiée, en vue de la reproduction
het oog op de reproductie en de verspreiding, en volgens de algemene et de la diffusion, et selon les modalités générales du prêt.
voorwaarden inzake lening.
Brussel, 13 november 1998. Bruxelles, le 13 novembre 1998.
De Minister Voorzitster van de Regering van de Franse Gemeenschap, La Ministre-Présidente du Gouvernement de la Communauté française,
belast met het Onderwijs, de Audiovisuele sector, de Hulpverlening aan de Jeugd, chargée de l'Education, de l'Audiovisuel, de l'Aide à la Jeunesse, de
het Kinderwelzijn en de Gezondheidspromotie, l'Enfance et de la Promotion de la Santé,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^