Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 16/10/1998
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot aanstelling van een afgevaardigde belast met de vertegenwoordiging van de Regering van de Franse Gemeenschap binnen de naamloze vennootschap « Régie Média Belge » waarin de « Radio-Télévision belge de la Communauté française » over de meerderheid van het kapitaal beschikt "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot aanstelling van een afgevaardigde belast met de vertegenwoordiging van de Regering van de Franse Gemeenschap binnen de naamloze vennootschap « Régie Média Belge » waarin de « Radio-Télévision belge de la Communauté française » over de meerderheid van het kapitaal beschikt Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant désignation d'un délégué chargé de représenter le Gouvernement de la Communauté française au sein de la société anonyme « Régie Média Belge » dans laquelle la Radio-Télévision belge de la Communauté française détient la majorité du capital
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
16 OKTOBER 1998. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 16 OCTOBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
tot aanstelling van een afgevaardigde belast met de vertegenwoordiging portant désignation d'un délégué chargé de représenter le Gouvernement
van de Regering van de Franse Gemeenschap binnen de naamloze de la Communauté française au sein de la société anonyme « Régie Média
vennootschap « Régie Média Belge » waarin de « Radio-Télévision belge Belge » dans laquelle la Radio-Télévision belge de la Communauté
de la Communauté française (RTBF) » over de meerderheid van het française (RTBF) détient la majorité du capital
kapitaal beschikt
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 14 juli 1997 houdende het statuut van de « Vu le décret du 14 juillet 1997 portant statut de la Radio-Télévision
Radio-Télévision belge de la Communauté française (RTBF) », inzonderheid op artikel 6, § 7; belge de la Communauté française (RTBF), notamment l'article 6, § 7;
Gelet op het besluit van 5 februari 1998 van de Regering van de Franse Vu l'arrêté du 5 février 1998 portant désignation de deux délégués du
Gemeenschap tot aanstelling van twee afgevaardigden van de Regering
van de Franse Gemeenschap binnen de naamloze vennootschap « Régie Gouvernement de la Communauté française au sein de la Régie Média
Média Belge »; Belge;
Gelet op de beraadslaging van de Regering van 12 oktober 1998; Vu la délibération du Gouvernement du 12 octobre 1998;
Op de voordracht van de Minister-Voorzitster van de Regering van de Sur la proposition de la Ministre-Présidente du Gouvernement de la
Franse Gemeenschap, belast met de Audiovisuele Sector, Communauté française, chargée de l'Audiovisuel,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Eervol ontslag wordt verleend aan de heer Jean-Philippe

Block uit zijn ambt van afgevaardigde belast met de vertegenwoordiging

Article 1er.Démission honorable est accordée à M. Jean-Philippe Block

van de Regering van de Franse Gemeenschap binnen de naamloze de sa fonction de délégué, chargé de représenter le Gouvernement de la
vennootschap « Régie Média Belge » waarin de « Radio Télévision belge Communauté française au sein de la société anonyme « Régie Média Belge
de la Communauté française (RTBF) » over de meerderheid van het » dans laquelle la Radio-Télévision belge de la Communauté française
kapitaal beschikt. (RTBF) détient la majorité du capital.

Art. 2.De heer Manuel Merodio wordt tot afgevaardigde aangesteld,

Art. 2.M. Manuel Merodio est désigné en qualité de délégué, chargé de

belast met de vertegenwoordiging van de Regering van de Franse représenter le Gouvernement de la Communauté française au sein de la
Gemeenschap binnen de naamloze vennootschap « Régie Média Belge », ter société anonyme « Régie Média belge », en remplacement de M.
vervanging van de heer Jean-Philippe Block. Jean-Philippe Block.

Art. 3.Deze afgevaardigde heeft tot opdracht om de drie maand verslag

Art. 3.Ce délégué a pour mission de faire rapport trimestriellement

uit te brengen over de activiteiten van het bedrijf aan de Minister sur les activités de l'entreprise au Ministre qui a l'audiovisuel dans
ses attributions.
tot wiens bevoegdheid de Audiovisuele Sector behoort. Il assiste, avec voix consultative, aux réunions du conseil
Hij woont, met raadgevende stem, de vergaderingen bij van de raad van d'administration de l'entreprise et peut demander l'inscription à
bestuur van het bedrijf en kan alle punten die hij nuttig acht op de l'ordre du jour de tous les points qu'il juge utiles.
agenda laten inschrijven. Hij heeft toegang, zonder verplaatsing, tot Il a accès, sans déplacement, à tous les documents qu'il estime
alle documenten die hij nodig acht voor het vervullen van zijn nécessaires à l'accomplissement de sa mission. Il peut en obtenir,
opdracht. Hij kan er, gratis, een copie van bekomen. gratuitement, une copie.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van de dag waarop het

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le jour de sa signature.

ondertekend wordt.
Brussel, 16 oktober 1998. Bruxelles, le 16 octobre 1998.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister-Voorzitster, La Ministre-Présidente,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^