Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 juni 1974 waarbij op 1 april 1972 worden vastgesteld de schalen verbonden aan de ambten van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel en van het paramedisch personeel bij de rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de leden van de inspectiedienst belast met het toezicht op deze inrichtingen en aan de ambten van de leden van de inspectiedienst van het gesubsidieerd lager onderwijs, en de schalen verbonden aan de graden van het personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Staat alsmede de hierbij gevoegde tabel | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant au 1er avril 1972 les échelles des fonctions des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement de l'Etat, des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements, des membres du personnel du service d'inspection de l'enseignement par correspondance et de l'enseignement primaire subventionné et les échelles des grades du personnel des centres psycho-médico-sociaux de l'Etat, ainsi que le tableau y annexé |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
19 OKTOBER 1998. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 19 OCTOBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 juni 1974 waarbij op 1 | modifiant l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant au 1er avril 1972 les |
april 1972 worden vastgesteld de schalen verbonden aan de ambten van | échelles des fonctions des membres du personnel directeur et |
de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het | enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel |
opvoedend hulppersoneel en van het paramedisch personeel bij de | paramédical des établissements d'enseignement de l'Etat, des membres |
rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de leden van de | du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces |
inspectiedienst belast met het toezicht op deze inrichtingen en aan de | établissements, des membres du personnel du service d'inspection de |
ambten van de leden van de inspectiedienst van het gesubsidieerd lager | l'enseignement par correspondance et de l'enseignement primaire |
onderwijs, en de schalen verbonden aan de graden van het personeel van | subventionné et les échelles des grades du personnel des centres |
de psycho-medisch-sociale centra van de Staat alsmede de hierbij | psycho-médico-sociaux de l'Etat, ainsi que le tableau y annexé |
gevoegde tabel | |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut der | Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel |
personeelsleden van het Rijksonderwijs, zoals ze werd gewijzigd; | de l'enseignement de l'Etat, modifié en dernier lieu par le décret du |
24 juillet 1997; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 april 1958 houdende | Vu l'arrêté royal du 15 avril 1958 portant statut pécuniaire du |
bezoldigingsregeling van het onderwijzend, wetenschappelijk en daarmee | personnel enseignant, scientifique et assimilé du Ministère de |
gelijkgestelde personeel van het Ministerie van Openbaar Onderwijs, | l'Instruction publique, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
laatst gewijzigd bij het besluit van de Regering van 20 mei 1998; | Gouvernement du 20 mai 1998; |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 juni 1974 waarbij op 1 april | Vu l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant au 1er avril 1972 les |
1972 worden vastgesteld de schalen verbonden aan de ambten van de | échelles des fonctions des membres du personnel directeur et |
leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend | enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel |
hulppersoneel en van het paramedisch personeel bij de | paramédical des établissements d'enseignement de l'Etat, des membres |
rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de leden van de | du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces |
inspectiedienst, belast met het toezicht op deze inrichtingen en aan | établissements, des membres du personnel du service d'inspection de |
de ambten van de leden van de inspectiedienst van het gesubsidieerd | l'enseignement par correspondance et de l'enseignement primaire |
lager onderwijs, en de schalen verbonden aan de graden van het | subventionné et les échelles des grades du personnel des centres |
personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de Staat, laatst | psycho-médico-sociaux de l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté |
gewijzigd bij het besluit van de Regering van 31 augustus 1998; | du Gouvernement du 31 août 1998; |
Gelet op het eerste advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 januari 1998; | Vu le premier avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 janvier 1998; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 31 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 31 août 1998; |
augustus 1998; | |
Gelet op het tweede advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 september 1998; | Vu le second avis de l'Inspection des Finances, donné le 24 septembre 1998; |
Gelet op artikel 17 van het besluit van de Regering van de Franse | Vu l'article 17 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
Gemeenschap van 11 december 1995 betreffende de administratieve en | du 11 décembre 1995 relatif au contrôle administratif et budgétaire; |
begrotingscontrole; | |
Gelet op het protocol van 6 oktober 1998 van het Sectorcomité IX; | Vu le protocole du 6 octobre 1998 du Comité du Secteur IX; |
Op de voordracht van de Minister-Voorzitster belast met Onderwijs, de | Sur proposition de la Ministre-Présidente, chargée de l'Education, de |
Audiovisuele Sector, Hulpverlening aan de Jeugd, Kinderwelzijn en | l'Audiovisuel, de l'Aide à la Jeunesse, de l'Enfance et de la |
Gezondheidspromotie; | |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap | Promotion de la Santé; |
van 12 oktober 1998, | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 12 octobre 1998, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 2, hoofdstuk G « Opvoedend hulppersoneel », |
Article 1er.Dans l'article 2, chapitre G « Du personnel auxiliaire |
rubriek « studiemeester-opvoeder, letter a) van het koninklijk besluit | d'éducation », rubrique « surveillant éducateur », point a) de |
van 27 juni 1974 waarbij op 1 april 1972 worden vastgesteld de schalen | l'arrêté royal du 27 juin 1974 fixant au 1er avril 1972 les échelles |
verbonden aan de ambten van de leden van het bestuurs- en onderwijzend | des fonctions des membres du personnel directeur et enseignant, du |
personeel, van het opvoedend hulppersoneel en van het paramedisch | personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des |
personeel bij de rijksonderwijsinrichtingen, aan de ambten van de | établissements d'enseignement de l'Etat, des membres du personnel du |
leden van de inspectiedienst, belast met het toezicht op deze | service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements, |
inrichtingen en aan de ambten van de leden van de inspectiedienst van | des membres du personnel du service d'inspection de l'enseignement par |
het gesubsidieerd lager onderwijs, en de schalen verbonden aan de | correspondance et de l'enseignement primaire subventionné et les |
graden van het personeel van de psycho-medisch-sociale centra van de | échelles des grades du personnel des centres psycho-médico-sociaux de |
Staat, laatst gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse | l'Etat, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement de la |
Gemeenschap van 14 juli 1997 worden volgende wijzigingen aangebracht : | Communauté française du 14 juillet 1997, les modifications suivantes sont apportées : |
1° de woorden « van kleuteronderwijzer » worden ingelast tussen de | 1° les termes « d'instituteur maternel » sont insérés entre les termes |
woorden « van het diploma » en de woorden « van onderwijzer »; | « du diplôme » et les termes « d'instituteur primaire »; |
2° de woorden « of aan het einde van een afdeling » gespecialiseerde | 2° les termes « ou à l'issue d'une section « éducateurs spécialisés » |
opvoeders « georganiseerd door het hoger pedagogisch of sociaal | organisée par l'enseignement supérieur pédagogique ou social de |
onderwijs voor sociale promotie van het korte type » worden ingelast | promotion sociale de type court » sont ajoutés après les termes « de |
na de woorden « met volledig leerplan ». | plein exercice ». |
Art. 2.In hetzelfde artikel 2, hetzelfde hoofdstuk G, rubriek « |
Art. 2.Dans le même article 2, même chapitre G, rubrique « |
Studiemeester-opvoeder in een internaat », letter a) van hetzelfde | Surveillant-éducateur d'internat », point a), du même arrêté, modifié |
besluit, laatst gewijzigd bij het besluit van de Regering van de | en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Franse Gemeenschap van 14 juli 1997 worden volgende wijzigingen | française du 14 juillet 1997, les modifications suivantes sont |
aangebracht : | apportées : |
1° de woorden « van kleuteronderwijzer » worden ingelast tussen de | 1° les termes « d'instituteur maternel » sont insérés entre les termes |
woorden « van het diploma » en de woorden « van onderwijzer »; | « du diplôme » et les termes « d'instituteur primaire »; |
2° de woorden « of aan het einde van een afdeling « gespecialiseerde | 2° les termes « ou à l'issue d'une section « éducateurs spécialisés » |
opvoeders » georganiseerd door het hoger pedagogisch of sociaal | organisée par l'enseignement supérieur pédagogique ou social de |
onderwijs voor sociale promotie van het korte type » worden ingelast | promotion sociale de type court » sont ajoutés après les termes « de |
na de woorden « met volledig leerplan ». | plein exercice ». |
Art. 3.In hetzelfde artikel 2, hetzelfde hoofdstuk G, rubriek « |
Art. 3.Dans le même article 2, même chapitre G, rubrique « |
secretaris-bibliothecaris » worden volgende wijzigingen aangebracht : | secrétaire-bibliothécaire », les modifications suivantes sont apportées : |
1° onder letter a) : | 1° au point a) : |
1. weddeschaal 145 wordt vervangen door weddeschaal 145/1; | 1. l'échelle 145 est remplacée par l'échelle 145/1; |
2. de woorden « van kleuteronderwijzer » worden ingelast tussen de | 2. les termes « d'instituteur maternel » sont insérés entre les termes |
woorden « van het diploma » en de woorden « van onderwijzer »; | « du diplôme » et les termes « d'instituteur primaire »; |
3. de woorden « of aan het einde van een afdeling » gespecialiseerde | 3. les termes « ou à l'issue d'une section « éducateurs spécialisés » |
opvoeders « georganiseerd door het hoger pedagogisch of sociaal | organisée par l'enseignement supérieur pédagogique ou social de |
onderwijs voor sociale promotie van het korte type » worden ingelast | promotion sociale de type court » sont insérés entre les termes « de |
tussen de woorden « met volledig leerplan » en de woorden « en van het | plein exercice » et les termes « et du certificat requis »; |
vereiste getuigschrift ». | |
4. de woorden « en van het vereiste getuigschrift » worden vervangen | 4. les termes « et du certificat requis » sont remplacés par les |
door de woorden « elk van de hoger vermelde diploma's moet aangevuld | termes « chacun des diplômes précités étant complété par le certificat |
zijn met het bekwaamheidsbewijs om een openbare bibliotheek te houden »; | d'aptitude à tenir une bibliothèque publique »; |
2° onder letter b) : | 2° au point b) : |
1. weddeschaal 143 wordt vervangen door weddeschaal 143/1; | 1. l'échelle 143 est remplacée par l'échelle 143/1; |
2. de woorden « van kleuteronderwijzer » worden ingelast tussen de | 2. les termes « d'instituteur maternel » sont insérés entre les termes |
woorden « van het diploma » en de woorden « van onderwijzer »; | « du diplôme » et les termes « d'instituteur primaire »; |
3. de woorden « of aan het einde van een afdeling « gespecialiseerde | 3. les termes « ou à l'issue d'une section « éducateurs spécialisés » |
opvoeders » georganiseerd door het hoger pedagogisch of sociaal | organisée par l'enseignement supérieur pédagogique ou social de |
onderwijs voor sociale promotie van het korte type » worden ingelast | promotion sociale de type court sont insérés entre les termes « de |
tussen de woorden « met volledig leerplan » en de woorden « van | plein exercice » et les termes « de conseiller social ». |
sociaal adviseur ». | |
Art. 4.In hetzelfde artikel 2, hoodstuk I, « Personeel van de |
Art. 4.Dans le même article 2, chapitre Ier, « Du personnel des |
inspectiediensten », letter B, « Inspectie van het Rijksonderwijs » | Services d'Inspection », point B, « Inspection de l'Enseignement de |
l'Etat », une nouvelle rubrique, libellée comme suit est insérée entre | |
wordt een nieuwe rubriek ingelast tussen de rubriek « Inspecteur | la rubrique « Inspecteur de cours techniques et de pratique |
technische vakken en beroepspraktijk in het secundair onderwijs van de | professionnelle dans l'enseignement secondaire du degré inférieur » et |
lagere graad » en de rubriek « Inspecteur algemene vakken in het | la rubrique « Inspecteur de cours généraux dans l'enseignement |
secundair onderwijs van de hogere graad, houder van een universitair | secondaire du degré supérieur et dans l'enseignement universitaire, |
diploma » : | porteur d'un diplôme universitaire » : |
« Inspecteur paramedisch personeel voor het buitengewoon onderwijs, | « Inspecteur du personnel paramédical pour l'enseignement spécial, |
houder van het vereiste bekwaamheidsbewijs : 275. » | porteur du titre requis : 275. » |
Art. 5.In de bij dit besluit gevoegde tabel worden de weddeschalen |
Art. 5.Dans le tableau annexé au même arrêté, les échelles de la |
van de klasse 22 als volgt aangevuld : | classe 22 ans sont complétées comme suit : |
« 145/1 | « 145/1 |
631 705 - 1 045 488 | 631 705 - 1 045 488 |
31 x 20 956 | 31 x 20 956 |
22 x 28 813 | 22 x 28 813 |
12 x 28 833 | 12 x 28 833 |
92 x 29 384 » | 92 x 29 384 » |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met 1 september 1998 met |
Art. 6.Le présent arrêté sort ses effets au 1er septembre 1998, à |
uitzondering van artikel 4 dat op de dag van de ondertekening van dit | l'exception de l'article 4 qui entre en vigueur le jour de la |
besluit in werking treedt. | signature du présent arrêté. |
Art. 7.De Minister-Voorzitster tot wier bevoegdheden het statuut van |
Art. 7.La Ministre-Présidente ayant le statut des membres du |
de personeelsleden van het door de Franse Gemeenschap georganiseerd | personnel de l'enseignement organisé par la Communauté française est |
onderwijs behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. | chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 19 oktober 1998. | Bruxelles, le 19 octobre 1998. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister-Voorzitster, belast met Onderwijs, de Audiovisuele Sector, | La Ministre-Présidente chargée de l'Education, de l'Audiovisuel, de |
Hulpverlening aan de Jeugd, Kinderwelzijn en Gezondheidspromotie, | l'Aide à la Jeunesse, de l'Enfance et de la Promotion de la Santé, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |