Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 december 1995 tot vaststelling van de samenstelling van de raad van beroep van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Franse Gemeenschap, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 décembre 1995 fixant la composition de la Chambre de recours du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, artistique et normal de la Communauté française, des internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
19 OKTOBER 1998. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 19 OCTOBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse | modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 |
Gemeenschap van 21 december 1995 tot vaststelling van de samenstelling | décembre 1995 fixant la composition de la Chambre de recours du |
van de raad van beroep van het bestuurs- en onderwijzend personeel, | personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire |
van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der | d'éducation, du personnel paramédical des établissements |
inrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, | d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, |
technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Franse Gemeenschap, | artistique et normal de la Communauté française, des internats |
alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de | dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service |
leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze | d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements |
inrichtingen | |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du |
het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, | personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire |
van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der | d'éducation, du personnel paramédical des établissements |
inrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, | d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de |
technisch, kunstonderwijs en onderwijs voor sociale promotie van de | promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de |
Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en | ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection |
van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op | chargé de la surveillance de ces établissements, notamment l'article |
deze inrichtingen, inzonderheid op artikel 143; | 143; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 21 décembre |
december 1995 tot vaststelling van de samenstelling van de raad van | 1995 fixant la composition de la chambre de recours du personnel |
beroep van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend | directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du |
hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor | personnel paramédical des établissements d'enseignement gardien, |
kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en | primaire, spécial, moyen, technique, artistique et normal de la |
normaalonderwijs van de Franse Gemeenschap, alsmede der internaten die | Communauté française, des internats dépendant de ces établissements et |
van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst | des membres du personnel du service d'inspection chargé de la |
die belast is met het toezicht op deze inrichtingen, zoals gewijzigd | surveillance de ces établissements, modifié par l'arrêté du |
bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 mei | Gouvernement de la Communauté française du 20 mai 1997; |
1997; Op de voordracht van de Minister-Voorzitster, belast met Onderwijs, de | Sur la proposition de la Ministre-Présidente chargée de l'Education, |
Audiovisuele Sector, Hulpverlening aan de Jeugd, Kinderwelzijn en | de l'Audiovisuel, de l'Aide à la Jeunesse, de l'Enfance et de la |
Gezondheidspromotie, | Promotion de la Santé, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 5 van het besluit van de Regering van de Franse |
Article 1er.L'article 5 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap van 21 december 1995 tot vaststelling van de samenstelling | française du 21 décembre 1995 fixant la composition de la chambre de |
van de raad van beroep van het bestuurs- en onderwijzend personeel, | recours du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire |
van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der | d'éducation, du personnel paramédical des établissements |
inrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, | d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, |
technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Franse Gemeenschap, | artistique et normal de la Communauté française, des internats |
alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de | dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service |
leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze | d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements, est |
inrichtingen, wordt door de volgende bepaling vervangen : « Artikel 5. | remplacé par la disposition suivante : |
De heer Colson, José, directeur bij hetzelfde ministerie, wordt tot | « Article 5 : M. Colson, José, directeur au même Ministère, est |
secretaris van vermelde raad aangesteld. ». | désigné en qualité de secrétaire de ladite chambre de recours ». |
Art. 2.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt door de volgende bepaling vervangen : « Artikel 6.Mevr. Salomonowicz, Lisa, attaché bij hetzelfde ministerie, wordt tot eerste plaatsvervangend secretaris van vermelde raad aangesteld. ». Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 1998. Brussel, 19 oktober 1998. Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : De Minister-Voorzitster, belast met Onderwijs, de Audiovisuele Sector, Hulpverlening aan de Jeugd, Kinderwelzijn en Gezondheidspromotie, |
Art. 2.L'article 6 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante : « Article 6 : Mme Salomonowicz, Lisa, attachée au même Ministère, est désignée en qualité de première secrétaire suppléante de ladite chambre de recours ». Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 1998. Bruxelles, le 19 octobre 1998 Pour le Gouvernement de la Communauté française : La Ministre-Présidente chargée de l'Education, de l'Audiovisuel, de l'Aide à la Jeunesse, de l'Enfance et de la Promotion à la Santé, |
L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |