Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 21/09/1998
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 26 augustus 1985 tot regeling van de opdracht van de inspectie van het afstandsonderwijs "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 26 augustus 1985 tot regeling van de opdracht van de inspectie van het afstandsonderwijs Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 26 août 1985 réglant la mission de l'inspection de l'enseignement à distance
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
21 SEPTEMBER 1998. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 21 SEPTEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
houdende wijziging van het besluit van de Executieve van de Franse modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 26 août
Gemeenschap van 26 augustus 1985 tot regeling van de opdracht van de 1985 réglant la mission de l'inspection de l'enseignement à distance
inspectie van het afstandsonderwijs
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 18 december 1984 houdende organisatie van het Vu le décret du 18 décembre 1984 organisant l'enseignement à distance
afstandsonderwijs van de Franse Gemeenschap, gewijzigd bij het decreet
van 26 juni 1992, inzonderheid op artikel 4; de la Communauté française modifié par le décret du 26 juin 1992,
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van notamment l'article 4;
26 augustus 1985 tot regeling van de opdracht van de inspectie van het Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 26 août 1985
afstandsonderwijs; réglant la mission de l'inspection de l'enseignement à distance;
Gelet op het protocol van het Comité van sector IX van 28 augustus Vu le protocole de Comité de secteur IX du 28 août 1998;
1998; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecordineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3 vervangen bij de wet van 9 augustus notamment l'article 3 remplacé par la loi du 9 août 1980 et modifié
1980 en gewijzigd bij de wetten van 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april par les lois des 16 juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août
1995 en 4 augustus 1996; 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat, Vu l'urgence motivée par le fait qu'en cours du mois de septembre,
tijdens de maand september, het afstandsonderwijs een hoog aantal l'enseignement à distance enregistre un grand nombre de nouvelles
nieuwe inschrijvingen kent zowel door studenten van het onderwijs met inscriptions tant d'étudiants de l'enseignement de plein exercice que
volledig leerplan als door volwassenen, werzoekenden of andere d'adultes, demandeurs d'emploi ou autres. Le nombre de cours est en
personen. Het aantal cursussen verhoogt steeds; continuel accroissement;
Overwegende dat, om deze cursussen in omloop te kunnen brengen, de Vu que pour pouvoir mettre ces cours en circulation, les nouveaux
nieuwe administratieve verantwoordelijken op de wijzigingen responsables administratifs de l'enseignement à distance attendent les
voortvloeiend uit de nieuwe structuren van het Ministerie van de modifications qu'entraînent les nouvelles structures du Ministère de
Franse Gemeenschap wachten; la Communauté française;
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 september 1998; Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 21 septembre 1998;
Op de voordracht van de Minister belast met het afstandsonderwijs, Sur proposition du Ministre chargé de l'enseignement à distance,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Executieve van de

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté de l'Exécutif de la

Franse Gemeenschap van 26 augustus 1985 tot regeling van de opdracht Communauté française du 26 août 1985 réglant la mission de
van de inspectie van het afstandsonderwijs, worden de woorden "de l'inspection de l'enseignement à distance, les mots « le Ministre qui
Minister tot wiens bevoegdheid het onderwijs behoort" vervangen door a l'enseignement dans ses attributions » sont remplacés par les mots «
de woorden "de Minister tot wiens bevoegdheid dit onderwijs behoort". le Ministre qui a cet enseignement dans ses attributions ».

Art. 2.Er wordt een nieuw lid ingevoegd tussen lid 1 en lid 2 van

Art. 2.Un nouvel alinéa est inséré entre l'alinéa 1 et l'alinéa 2 de

artikel 2 van hetzelfde besluit, luidend als volgt : "Om de bij lid 1 l'article 2 du même arrêté libellé comme suit : « Pour s'acquitter de
la mission visée à l'alinéa 1er, l'inspection peut, avec l'accord de
bedoelde opdracht te vervullen, mag de inspectie, met de toestemming l'Administrateur général de l'Enseignement et de la Recherche
van de administrateur-generaal van het Onderwijs en Wetenschappelijk scientifique, solliciter la collaboration des services d'inspection de
Onderzoek, de medewerking van de inspectiediensten voor het onderwijs l'enseignement de plein exercice et de l'enseignement de promotion
met volledig leerplan en het onderwijs voor sociale promotie vragen. sociale. Cette collaboration est obligatoire en ce qui concerne les
Deze medewerking is verplicht wat betreft de opleidingscursussen ter bestemming van de leerkrachten". cours de formation continuée destinée aux enseignants ».

Art. 3.In artikel 4, leden 2 en 4, van hetzelfde besluit, worden de

Art. 3.Dans l'article 4, alinéas 2 et 4, du même arrêté, les mots «

woorden "naar de Dienst voor afstandsonderwijs" vervangen door de au service d'enseignement à distance » sont remplacés par les mots « à
woorden "naar de administrateur-generaal van het Onderwijs en la direction de l'enseignement à distance ».
Wetenschappelijk Onderzoek, via de directeur-generaal van het
niet-verplicht Onderwijs en het Wetenschappelijk Onderzoek".

Art. 4.In artikel 5 van hetzelfde besluit, worden de woorden "aan de

Art. 4.Dans l'article 5 du même arrêté, les mots « au Directeur

Directeur-generaal van het Onderwijs en de Vorming" vervangen door de général de l'Enseignement et de la Formation » sont remplacés par les
woorden "aan de Administrateur-generaal van het Onderwijs en mots « à l'Administrateur général de l'Enseignement et de la Recherche
Wetenschappelijk Onderzoek, via de Directeur-generaal van het scientifique, via le Directeur général de l'Enseignement non
niet-verplicht Onderwijs en van het Wetenschappelijk Onderzoek". obligatoire et de la Recherche scientifique ».

Art. 5.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt door de volgende

Art. 5.L'article 6 du même arrêté est remplacé par la disposition

bepaling vervangen : "De inspecteurs voeren hun briefwisseling met de suivante : « Les inspecteurs correspondent avec le Ministre qui a
Minister tot wiens bevoegdheid het Afstandsonderwijs behoort door l'Enseignement à Distance dans ses attributions par l'intermédiaire du
bemiddeling van de Directeur-generaal van het niet-verplicht Onderwijs Directeur général de l'Enseignement non obligatoire et de la Recherche
en Wetenschappelijk Onderzoek en de Administrateur-generaal van het scientifique et de l'Administrateur général de l'Enseignement et de la
Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek". Recherche scientifique ».

Art. 6.In artikel 7 van hetzelfde besluit, worden de woorden

Art. 6.Dans l'article 7 du même arrêté, les mots « Directeur général

"Directeur-generaal van Onderwijs en Vorming" vervangen door de de l'Enseignement et de la Formation » sont remplacés par les mots «
woorden "Administrateur-generaal van het Onderwijs en Wetenschappelijk Administrateur général de l'Enseignement et de la Recherche
Onderzoek". scientifique ».

Art. 7.De bijlage bij hetzelfde besluit wordt vervangen door het bij

Art. 7.L'annexe au même arrêté est remplacée par le document annexé

dit besluit gevoegde dokument. au présent arrêté.

Art. 8.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur Belge.

Art. 9.De Minister tot wiens bevoegdheid het afstandsonderwijs

Art. 9.Le Ministre ayant l'Enseignement à distance dans ses

behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 21 september 1998. Bruxelles, le 21 septembre 1998.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap, Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister van Begroting, Financi`n en Ambtenarenzaken, tot wiens Le Ministre du Budget, des Finances et de la Fonction publique
bevoegdheid het Afstandsonderwijs behoort, ayant l'Enseignement à Distance dans ses attributions,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Bijlage bij het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap Annexe à l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 26 août
van 26 augustus 1985 1985
tot regeling van de opdrachten van de inspectie van het afstandsonderwijs réglant la mission de l'inspection de l'enseignement à distance
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
Algemeen bestuur Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek Administration générale de l'Enseignement et de la Recherche
scientifique
Afstandsonderwijs Enseignement à distance
Inspectieverslag Rapport d'Inspection
(Uitvoering van artikel 4 van het besluit van de Executieve van 26 augustus 1985) (Exécution de l'article 4 de l'arrêté de l'Exécutif du 26 août 1985)
Inspectieverslag betreffende (naam en voornamen) (1) Rapport d'inspection relatif à M. (nom et prénoms) (1) :
Diploma : Diplôme :
Activiteiten waarop de inspectie sloeg : opstel - verbetering (2) Activités inspectées : rédaction-correction (2)
Inspectiedatum : Date de l'inspection
Naam van de inspecteur : Nom de l'inspecteur
Beoordeling betreffende de activiteiten waarop de inspectie sloeg : Appréciation relative aux activités inspectées :
Pedagogische overwegingen en methodologische richtlijnen : Considérations pédagogiques et directives méthodologiques :
Beoordeling van de inspecteur : Appréciation de l'inspecteur :
- gunstig (2) : - favorable (2)
- ongunstig (2) : - défavorable (2)
Ondertekening van de inspecteur : Signature de l'inspecteur :
Datum : Date
Ik heb kennis genomen van het verslag van de inspecteur : Prise de connaissance du rapport de l'inspecteur :
Ik ben het er eens mee (2) D'accord (2)
Ik ben het er niet eens mee om de volgende redenen (2) : Pas d'accord pour les motifs suivants (2) :
Ondertekening van betrokkene : Signature de l'intéressé :
Datum : Date :
Verslag teruggestuurd naar de Directie Afstandsonderwijs op (3) : Rapport renvoyé à la Direction de l'enseignement à distance en date du (3) :
Ondertekening van betrokkene : Signature de l'intéressé : . . . . .
Toegevoegd aan het dossier van betrokkene op Versé au dossier de l'intéressé en date du :
Ondertekening van de directeur voor het afstandsonderwijs : Signature du directeur de l'enseignement à distance :
(1) Voor de gehuwde vrouw, naam, voornamen, echtgenoete van... (1) Pour la famme mariée, indiquer nom, prénoms, épouse de.
vermelden. (2) Doorhalen wat niet verlangd wordt. (2) Biffer la (les) mention(s) inutile(s).
(3) Krachtens lid 2 van artikel 4 dient dit verslag teruggestuurd te (3) En vertu de l'article 4, alinéa 2, ce rapport doit être renvoyée à
worden naar de Directie Afstandsonderwijs binnen de tien dagen die la Direction de l'enseignement à distance dans les dix jours de sa
volgen op de ontvangst. réception.
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Regering van de Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté
Franse Gemeenschap van 21 september 1998. française du 21 septembre 1998.
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
^