Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 26 augustus 1985 tot regeling van de opdracht van de inspectie van het afstandsonderwijs | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 26 août 1985 réglant la mission de l'inspection de l'enseignement à distance |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
21 SEPTEMBER 1998. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 21 SEPTEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
houdende wijziging van het besluit van de Executieve van de Franse | modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 26 août |
Gemeenschap van 26 augustus 1985 tot regeling van de opdracht van de | 1985 réglant la mission de l'inspection de l'enseignement à distance |
inspectie van het afstandsonderwijs | |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 18 december 1984 houdende organisatie van het | Vu le décret du 18 décembre 1984 organisant l'enseignement à distance |
afstandsonderwijs van de Franse Gemeenschap, gewijzigd bij het decreet | |
van 26 juni 1992, inzonderheid op artikel 4; | de la Communauté française modifié par le décret du 26 juin 1992, |
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van | notamment l'article 4; |
26 augustus 1985 tot regeling van de opdracht van de inspectie van het | Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 26 août 1985 |
afstandsonderwijs; | réglant la mission de l'inspection de l'enseignement à distance; |
Gelet op het protocol van het Comité van sector IX van 28 augustus | Vu le protocole de Comité de secteur IX du 28 août 1998; |
1998; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecordineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3 vervangen bij de wet van 9 augustus | notamment l'article 3 remplacé par la loi du 9 août 1980 et modifié |
1980 en gewijzigd bij de wetten van 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april | par les lois des 16 juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août |
1995 en 4 augustus 1996; | 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat, | Vu l'urgence motivée par le fait qu'en cours du mois de septembre, |
tijdens de maand september, het afstandsonderwijs een hoog aantal | l'enseignement à distance enregistre un grand nombre de nouvelles |
nieuwe inschrijvingen kent zowel door studenten van het onderwijs met | inscriptions tant d'étudiants de l'enseignement de plein exercice que |
volledig leerplan als door volwassenen, werzoekenden of andere | d'adultes, demandeurs d'emploi ou autres. Le nombre de cours est en |
personen. Het aantal cursussen verhoogt steeds; | continuel accroissement; |
Overwegende dat, om deze cursussen in omloop te kunnen brengen, de | Vu que pour pouvoir mettre ces cours en circulation, les nouveaux |
nieuwe administratieve verantwoordelijken op de wijzigingen | responsables administratifs de l'enseignement à distance attendent les |
voortvloeiend uit de nieuwe structuren van het Ministerie van de | modifications qu'entraînent les nouvelles structures du Ministère de |
Franse Gemeenschap wachten; | la Communauté française; |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 21 september 1998; | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 21 septembre 1998; |
Op de voordracht van de Minister belast met het afstandsonderwijs, | Sur proposition du Ministre chargé de l'enseignement à distance, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Executieve van de |
Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté de l'Exécutif de la |
Franse Gemeenschap van 26 augustus 1985 tot regeling van de opdracht | Communauté française du 26 août 1985 réglant la mission de |
van de inspectie van het afstandsonderwijs, worden de woorden "de | l'inspection de l'enseignement à distance, les mots « le Ministre qui |
Minister tot wiens bevoegdheid het onderwijs behoort" vervangen door | a l'enseignement dans ses attributions » sont remplacés par les mots « |
de woorden "de Minister tot wiens bevoegdheid dit onderwijs behoort". | le Ministre qui a cet enseignement dans ses attributions ». |
Art. 2.Er wordt een nieuw lid ingevoegd tussen lid 1 en lid 2 van |
Art. 2.Un nouvel alinéa est inséré entre l'alinéa 1 et l'alinéa 2 de |
artikel 2 van hetzelfde besluit, luidend als volgt : "Om de bij lid 1 | l'article 2 du même arrêté libellé comme suit : « Pour s'acquitter de |
la mission visée à l'alinéa 1er, l'inspection peut, avec l'accord de | |
bedoelde opdracht te vervullen, mag de inspectie, met de toestemming | l'Administrateur général de l'Enseignement et de la Recherche |
van de administrateur-generaal van het Onderwijs en Wetenschappelijk | scientifique, solliciter la collaboration des services d'inspection de |
Onderzoek, de medewerking van de inspectiediensten voor het onderwijs | l'enseignement de plein exercice et de l'enseignement de promotion |
met volledig leerplan en het onderwijs voor sociale promotie vragen. | sociale. Cette collaboration est obligatoire en ce qui concerne les |
Deze medewerking is verplicht wat betreft de opleidingscursussen ter bestemming van de leerkrachten". | cours de formation continuée destinée aux enseignants ». |
Art. 3.In artikel 4, leden 2 en 4, van hetzelfde besluit, worden de |
Art. 3.Dans l'article 4, alinéas 2 et 4, du même arrêté, les mots « |
woorden "naar de Dienst voor afstandsonderwijs" vervangen door de | au service d'enseignement à distance » sont remplacés par les mots « à |
woorden "naar de administrateur-generaal van het Onderwijs en | la direction de l'enseignement à distance ». |
Wetenschappelijk Onderzoek, via de directeur-generaal van het | |
niet-verplicht Onderwijs en het Wetenschappelijk Onderzoek". | |
Art. 4.In artikel 5 van hetzelfde besluit, worden de woorden "aan de |
Art. 4.Dans l'article 5 du même arrêté, les mots « au Directeur |
Directeur-generaal van het Onderwijs en de Vorming" vervangen door de | général de l'Enseignement et de la Formation » sont remplacés par les |
woorden "aan de Administrateur-generaal van het Onderwijs en | mots « à l'Administrateur général de l'Enseignement et de la Recherche |
Wetenschappelijk Onderzoek, via de Directeur-generaal van het | scientifique, via le Directeur général de l'Enseignement non |
niet-verplicht Onderwijs en van het Wetenschappelijk Onderzoek". | obligatoire et de la Recherche scientifique ». |
Art. 5.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt door de volgende |
Art. 5.L'article 6 du même arrêté est remplacé par la disposition |
bepaling vervangen : "De inspecteurs voeren hun briefwisseling met de | suivante : « Les inspecteurs correspondent avec le Ministre qui a |
Minister tot wiens bevoegdheid het Afstandsonderwijs behoort door | l'Enseignement à Distance dans ses attributions par l'intermédiaire du |
bemiddeling van de Directeur-generaal van het niet-verplicht Onderwijs | Directeur général de l'Enseignement non obligatoire et de la Recherche |
en Wetenschappelijk Onderzoek en de Administrateur-generaal van het | scientifique et de l'Administrateur général de l'Enseignement et de la |
Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek". | Recherche scientifique ». |
Art. 6.In artikel 7 van hetzelfde besluit, worden de woorden |
Art. 6.Dans l'article 7 du même arrêté, les mots « Directeur général |
"Directeur-generaal van Onderwijs en Vorming" vervangen door de | de l'Enseignement et de la Formation » sont remplacés par les mots « |
woorden "Administrateur-generaal van het Onderwijs en Wetenschappelijk | Administrateur général de l'Enseignement et de la Recherche |
Onderzoek". | scientifique ». |
Art. 7.De bijlage bij hetzelfde besluit wordt vervangen door het bij |
Art. 7.L'annexe au même arrêté est remplacée par le document annexé |
dit besluit gevoegde dokument. | au présent arrêté. |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur Belge. |
Art. 9.De Minister tot wiens bevoegdheid het afstandsonderwijs |
Art. 9.Le Ministre ayant l'Enseignement à distance dans ses |
behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 21 september 1998. | Bruxelles, le 21 septembre 1998. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap, | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Begroting, Financi`n en Ambtenarenzaken, tot wiens | Le Ministre du Budget, des Finances et de la Fonction publique |
bevoegdheid het Afstandsonderwijs behoort, | ayant l'Enseignement à Distance dans ses attributions, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Bijlage bij het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap | Annexe à l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 26 août |
van 26 augustus 1985 | 1985 |
tot regeling van de opdrachten van de inspectie van het afstandsonderwijs | réglant la mission de l'inspection de l'enseignement à distance |
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
Algemeen bestuur Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek | Administration générale de l'Enseignement et de la Recherche |
scientifique | |
Afstandsonderwijs | Enseignement à distance |
Inspectieverslag | Rapport d'Inspection |
(Uitvoering van artikel 4 van het besluit van de Executieve van 26 augustus 1985) | (Exécution de l'article 4 de l'arrêté de l'Exécutif du 26 août 1985) |
Inspectieverslag betreffende (naam en voornamen) (1) | Rapport d'inspection relatif à M. (nom et prénoms) (1) : |
Diploma : | Diplôme : |
Activiteiten waarop de inspectie sloeg : opstel - verbetering (2) | Activités inspectées : rédaction-correction (2) |
Inspectiedatum : | Date de l'inspection |
Naam van de inspecteur : | Nom de l'inspecteur |
Beoordeling betreffende de activiteiten waarop de inspectie sloeg : | Appréciation relative aux activités inspectées : |
Pedagogische overwegingen en methodologische richtlijnen : | Considérations pédagogiques et directives méthodologiques : |
Beoordeling van de inspecteur : | Appréciation de l'inspecteur : |
- gunstig (2) : | - favorable (2) |
- ongunstig (2) : | - défavorable (2) |
Ondertekening van de inspecteur : | Signature de l'inspecteur : |
Datum : | Date |
Ik heb kennis genomen van het verslag van de inspecteur : | Prise de connaissance du rapport de l'inspecteur : |
Ik ben het er eens mee (2) | D'accord (2) |
Ik ben het er niet eens mee om de volgende redenen (2) : | Pas d'accord pour les motifs suivants (2) : |
Ondertekening van betrokkene : | Signature de l'intéressé : |
Datum : | Date : |
Verslag teruggestuurd naar de Directie Afstandsonderwijs op (3) : | Rapport renvoyé à la Direction de l'enseignement à distance en date du (3) : |
Ondertekening van betrokkene : | Signature de l'intéressé : . . . . . |
Toegevoegd aan het dossier van betrokkene op | Versé au dossier de l'intéressé en date du : |
Ondertekening van de directeur voor het afstandsonderwijs : | Signature du directeur de l'enseignement à distance : |
(1) Voor de gehuwde vrouw, naam, voornamen, echtgenoete van... | (1) Pour la famme mariée, indiquer nom, prénoms, épouse de. |
vermelden. (2) Doorhalen wat niet verlangd wordt. | (2) Biffer la (les) mention(s) inutile(s). |
(3) Krachtens lid 2 van artikel 4 dient dit verslag teruggestuurd te | (3) En vertu de l'article 4, alinéa 2, ce rapport doit être renvoyée à |
worden naar de Directie Afstandsonderwijs binnen de tien dagen die | la Direction de l'enseignement à distance dans les dix jours de sa |
volgen op de ontvangst. | réception. |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Regering van de | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Franse Gemeenschap van 21 september 1998. | française du 21 septembre 1998. |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |