Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de personeelsformatie van de inspectiedienst belast met het toezicht op de inrichtingen voor buitengewoon onderwijs van de Franse Gemeenschap | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le cadre du service d'inspection chargé de la surveillance des établissements d'enseignement spécial de la Communauté française |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
21 OKTOBER 1998. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 21 OCTOBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot vaststelling van de personeelsformatie van de inspectiedienst | fixant le cadre du service d'inspection chargé de la surveillance des |
belast met het toezicht op de inrichtingen voor buitengewoon onderwijs | établissements d'enseignement spécial de la Communauté française |
van de Franse Gemeenschap | |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut der | Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel |
personeelsleden van het Rijksonderwijs, gewijzigd bij de wetten van 31 | de l'enseignement de l'Etat, modifiée par les lois des 31 mars 1967, 6 |
maart 1967, 6 juli 1970, 27 juli 1971, 11 juli 1973, 19 december 1974, | juillet 1970, 27 juillet 1971, 11 juillet 1973, 19 décembre 1974, 18 |
18 februari 1977 en 2 juli 1981, bij het koninklijk besluit nr. 296 | février 1977 et 2 juillet 1981, par l'arrêté royal n° 296 du 31 mars |
van 31 maart 1984, bij de wet van 31 juli 1984, bij het koninklijk | 1984, par la loi du 31 juillet 1984, par l'arrêté royal du 28 |
besluit van 28 september 1984, bij het koninklijk besluit nr. 456 van | septembre 1984, par l'arrêté royal no 456 du 10 septembre 1986 et par |
10 september 1986 en bij de decreten van 26 juni 1992, 18 mei 1993, 27 | les décrets des 26 juin 1992, 18 mai 1993, 27 décembre 1993 et 24 |
december 1993 en 24 juli 1997; | juillet 1997; |
Gelet op de wet van 6 juli 1970 op het geïntegreerd buitengewoon | Vu la loi du 6 juillet 1970 sur l'enseignement spécial et intégré, |
onderwijs, gewijzigd bij de wetten van 12 juli 1974, 29 juni 1983 en | modifiée par les lois des 12 juillet 1974, 29 juin 1983 et 11 mars |
11 maart 1986 en bij de decreten van 28 januari 1991, 19 juli 1991 en | 1986 et par les décrets des 28 janvier 1991, 19 juillet 1991 et 24 |
24 juli 1997; | juillet 1997; |
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 2 | Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 2 octobre 1968 |
oktober 1968 tot vaststelling en rangschikking van de ambten der leden | déterminant et classant les fonctions des membres du personnel |
van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend | directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du |
hulppersoneel, van het paramedisch personeel, van het psychologisch | personnel paramédical, du personnel psychologique, du personnel social |
personeel, van het maatschappelijk personeel der inrichtingen voor | des établissements d'enseignement préscolaire, primaire, spécial, |
voorschools, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, | |
kunstonderwijs, onderwijs voor sociale promotie en hoger onderwijs | moyen, technique, artistique, de promotion sociale et supérieur non |
buiten de universiteit van de Franse Gemeenschap en de ambten der | universitaire de la Communauté française et les fonctions des membres |
personeelsleden van de inspectiedienst belast met het toezicht op deze | du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces |
inrichtingen, inzonderheid op artikel 10, gewijzigd bij de koninklijke | établissements, notamment l'article 10 modifié par les arrêtés royaux |
besluiten van 31 juli 1969 en 22 april 1971; | des 31 juillet 1969 et 22 avril 1971; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du |
het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, | personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire |
van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der | d'éducation, du personnel paramédical des établissements |
inrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch | d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, de |
onderwijs, onderwijs voor sociale promotie en kunstonderwijs van de | promotion sociale et artistique de l'Etat, des internats dépendant de |
Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en | ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection |
van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op | chargé de la surveillance de ces établissements, modifié par les |
deze inrichtingen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 maart | |
1971, 18 maart 1976, 14 november 1978, 4 april 1980, 5 maart 1981 en | arrêtés royaux des 22 mars 1971, 18 mars 1976, 14 novembre 1978, 4 |
27 mei 1981, bij het koninklijk besluit nr. 69 van 20 juli 1982, bij | avril 1980, 5 mars 1981 et 27 mai 1981, par l'arrêté royal n° 69 du 20 |
de koninklijke besluiten van 16 februari 1983, 1 september 1983, 1 | juillet 1982, par les arrêtés royaux des 16 février 1983, 1er |
augustus 1984, 29 augustus 1985 en 11 december 1987, bij de besluiten | septembre 1983, 1er août 1984, 29 août 1985 et 11 décembre 1987, par |
van de Executieve van 26 juli 1989, 20 november 1989, 21 mei 1991, 14 | les arrêtés de l'Exécutif des 26 juillet 1989, 20 novembre 1989, 21 |
augustus 1991, 24 september 1991, 27 september 1991, 24 augustus 1992 | mai 1991, 14 août 1991, 24 septembre 1991, 27 septembre 1991, 24 août |
en 17 februari 1993, bij de besluiten van de Regering van 10 juni | 1992 et 17 février 1993, par les arrêtés du Gouvernement des 10 juin |
1993, 19 juli 1993, 4 juli 1994, 7 april 1995 en 9 januari 1996, bij | 1993, 19 juillet 1993, 4 juillet 1994, 7 avril 1995 et 9 janvier 1996, |
het decreet van 24 juni 1996, bij de besluiten van de Regering van 28 | par le décret du 24 juin 1996, par les arrêtés du Gouvernement des 28 |
juni 1996, 30 augustus 1996 en 24 oktober 1996, bij het decreet van 24 | juin 1996, 30 août 1996 et 24 octobre 1996, par le décret du 24 |
juli 1997 en bij het besluit van de Regering van 12 januari 1998; | juillet 1997 et par l'arrêté du Gouvernement du 12 janvier 1998; |
Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 1969 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 31 juillet 1969 déterminant les fonctions dont |
de ambten waarvan de personeelsleden van het rijksonderwijs titularis | doivent être titulaires les membres du personnel de l'enseignement de |
moeten zijn om benoemd te kunnen worden in een ambt van de | l'Etat pour pouvoir être nommés aux fonctions du service d'inspection |
inspectiedienst belast met het toezicht op de | chargé de la surveillance des établissements d'enseignement de l'Etat |
rijksonderwijsinrichtingen en op de internaten die van deze | et des internats dépendant de ces établissements, modifié par l'arrêté |
inrichtingen afhangen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 | |
april 1971, bij de besluiten van de Executieve van 31 augustus 1992 en | royal du 22 avril 1971, par les arrêtés de l'Exécutif des 31 août 1992 |
17 februari 1993 en bij de besluiten van de Regering van 19 juli 1993; | et 17 février 1993 et par les arrêtés du Gouvernement des 19 juillet 1993; |
Gelet op artikel 17 van het besluit van de Regering van de Franse | Vu l'article 17 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
Gemeenschap van 11 december 1995 betreffende de administratieve en | du 11 décembre 1995 relatif au contrôle administratif et budgétaire; |
begrotigscontrole; | |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 3 juli | Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 3 juillet 1998; |
1998; Gelet op het advies van het Hoog Overlegcomité van sector IX, | Vu l'avis du Comité supérieur de concertation du secteur IX émis lors |
uitgebracht op de vergadering van 23 juli 1998; | de la réunion du 23 juillet 1998; |
Op de voordracht van de Minister-Voorzitster, belast met het | Sur la proposition de la Ministre-Présidente chargée de l'Education, |
onderwijs, de audiovisuele sector, de hulpverlening aan de jeugd, het | de l'Audiovisuel, de l'Aide à la Jeunesse, de l'Enfance et de la |
kinderwelzijn en de gezondheidspromotie; | Promotion de la Santé; |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 31 augustus 1998, | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 31 août 1998, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De personeelsformatie van de inspectiedienst van het |
Article 1er.Le cadre organique du service d'inspection de |
buitengewoon onderwijs wordt vastgesteld als volgt : | l'enseignement spécial est fixé comme suit : |
Inspecteur van het lager onderwijs 2 | Inspecteur de l'enseignement primaire 2 |
Inspecteur algemene vakken in het secundair onderwijs van de lagere | Inspecteur de cours généraux dans l'enseignement secondaire du degré |
graad 3 | inférieur 3 |
Inspecteur bijzondere vakken in het secundair onderwijs van de lagere | Inspecteur de cours spéciaux dans l'enseignement secondaire du degré |
graad 2 | inférieur 2 |
Inspecteur technische vakken en beroepspraktijk in het secundair | Inspecteur de cours techniques et de pratique professionnelle dans |
onderwijs van de lagere graad 3 | l'enseignement secondaire du degré inférieur 3 |
Inspecteur du personnel auxiliaire d'éducation 1 | |
Inspecteur van het paramedisch personeel 1 | Inspecteur du personnel paramédical 1 |
Art. 2.Onder de inspecteurs van de personeelsformatie stelt de |
Art. 2.Parmi les inspecteurs du cadre, le Ministre ayant |
Minister tot wiens bevoegdheid het buitengewoon onderwijs behoort, een | l'enseignement spécial dans ses attributions désigne un inspecteur |
coördinerend inspecteur aan die belast wordt met de administratieve en | coordonnateur chargé de la coordination administrative et pédagogique. |
pedagogische coördinatie. | |
Die inspecteur moet houder zijn van een bekwaamheidsbewijs dat ten | Cet inspecteur doit être porteur d'un titre au moins égal à celui des |
minste gelijk is aan dat van de personeelsleden met het | membres du cadre ayant le titre du niveau le plus élevé. |
bekwaamheidsbewijs van het hoogste niveau. | |
Art. 3.Onder de inspecteurs algemene vakken in het secundair |
Art. 3.Parmi les inspecteurs de cours généraux dans l'enseignement |
onderwijs van de lagere graad wordt een inspecteur belast met de | secondaire du degré inférieur, un inspecteur sera chargé de |
algemene pedagogische begeleiding van de leden van het bestuurs- en | l'accompagnement pédagogique général des membres du personnel |
onderwijzend personeel van de vormen 1 en 2 van het secundair | directeur et enseignant des formes 1 et 2 de l'enseignement spécial |
buitengewoon onderwijs. Die inspecteur moet een dienstanciënniteit | secondaire. Cet inspecteur devra compter une ancienneté de service |
tellen van ten minste tien jaar in het ambt leraar algemene vakken van | d'au moins dix ans dans la fonction de professeur de cours généraux du |
de lagere graad in het secundair buitengewoon onderwijs. | degré inférieur dans l'enseignement spécial secondaire. |
Art. 4.Het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 3 |
Art. 4.L'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 3 |
september 1991 tot vaststelling van de personeelsformatie van de | septembre 1991 fixant le cadre du service d'inspection chargé de la |
inspectiedienst belast met het toezicht op de inrichtingen voor | surveillance des établissements d'enseignement spécial de la |
buitengewoon onderwijs van de Franse Gemeenschap wordt opgeheven. | Communauté française est abrogé. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 6.De Minister-Voorzitster, tot wier bevoegdheid het buitengewoon |
Art. 6.La Ministre-Présidente ayant l'enseignement spécial dans ses |
onderwijs behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 21 oktober 1998. | Bruxelles, le 21 octobre 1998. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister-Voorzitster, belast met het Onderwijs, de Audiovisuele Sector, de Hulpverlening aan de Jeugd, | La Ministre-Présidente chargée de l'Education, de l'Audiovisuel, de |
het Kinderwelzijn en de Gezondheidspromotie, | l'Aide à la Jeunesse, de l'Enfance et de la Promotion de la Santé, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |