← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 augustus 1976 tot vaststelling van de organieke personeelsbezetting van de inspectiedienst belast met het toezicht op de inrichtingen voor kleuter- en lager onderwijs, waarvan de onderwijstaal Frans of Duits is "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 augustus 1976 tot vaststelling van de organieke personeelsbezetting van de inspectiedienst belast met het toezicht op de inrichtingen voor kleuter- en lager onderwijs, waarvan de onderwijstaal Frans of Duits is | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté royal du 23 août 1976 fixant le cadre organique du service d'Inspection chargé de la surveillance des établissements d'enseignement maternel et d'enseignement primaire, dont la langue est le français ou l'allemand |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
7 OKTOBER 1997. Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 7 OCTOBRE 1997. Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
wijziging van het koninklijk besluit van 23 augustus 1976 tot | modifiant l'arrêté royal du 23 août 1976 fixant le cadre organique du |
vaststelling van de organieke personeelsbezetting van de | service d'Inspection chargé de la surveillance des établissements |
inspectiedienst belast met het toezicht op de inrichtingen voor | d'enseignement maternel et d'enseignement primaire, dont la langue est |
kleuter- en lager onderwijs, waarvan de onderwijstaal Frans of Duits is | le français ou l'allemand |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de wet van 29 mei 1959 tot wijziging van sommige bepalingen | Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la |
van de onderwijswetgeving, zoals ze werd gewijzigd; | législation de l'enseignement, telle qu'elle a été modifiée; |
Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut der | Vu la loi du 22 juin 1964 relative aux statuts des membres du |
personeelsleden van het Rijksonderwijs, zoals ze werd gewijzigd; | personnel de l'enseignement de l'Etat, telle qu'elle a été modifiée; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1968 tot vaststelling en | Vu l'arrêtée royal du 2 octobre 1968 déterminant et classant les |
rangschikking van de ambten der leden van het bestuurs- en | fonctions des membres du personnel directeur et enseignant, du |
onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het | personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical, du |
paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuteronderwijs, lager, | personnel psychologique, du personnel social des établissements |
d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, | |
buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de | artistique et normal de l'Etat et les fonctions des membres du |
Staat, en van de ambten der leden van de inspectiedienst belast met | personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces |
het toezicht op deze inrichtingen, gewijzigd bij de koninklijke | établissements modifié par les arrêtés royaux du 15 juillet 1969, 22 |
besluiten van 15 juli 1969, 22 juli 1969, 31 juli 1969, 22 april 1971, | juillet 1969, 31 juillet 1969, 22 avril 1971, 7 mars 1979, 1er août |
7 maart 1979, 1 augustus 1984, de besluiten van de Executieve van de | 1984, les arrêtés de l'Exécutif de la Communauté française des 2 |
Franse Gemeenschap van 2 oktober 1991, 24 augustus 1992, 31 augustus | octobre 1991, 24 août 1992, 31 août 1992 et les arrêtés du |
1992 en de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 27 | Gouvernement de la Communauté française des 27 janvier 1994, 4 juillet |
januari 1994, 4 juli 1994, 16 januari 1995 en 7 april 1995; | 1994, 16 janvier 1995 et 7 avril 1995; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du |
het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, | personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire |
van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der | d'éducation, du personnel paramédical des établissements |
inrichtingen voor kleuteronderwijs, lager, buitengewoon, middelbaar, | d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique, |
technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat, alsmede der | artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces |
internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de | établissements et des membres du personnel du service d'inspection |
inspectiedienst belast met het toezicht op deze inrichtingen, | chargé de la surveillance de ces établissements, modifié par les |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 maart 1971, 18 maart | arrêtés royaux des 22 mars 1971, 18 mars 1976, 14 novembre 1978, 4 |
1976, 14 november 1978, 4 april 1980, 5 maart 1981, 27 mei 1981, 16 | avril 1980, 5 mars 1981, 27 mai 1981, 16 février 1983, 1er septembre |
februari 1983, 1 september 1983, 1 augustus 1984, 29 augustus 1985, 11 | 1983, 1er août 1984, 29 août 1985, 11 décembre 1987, les arrêtés de |
december 1987, de besluiten van de Executieve van de Franse | |
Gemeenschap van 26 juli 1989, 20 november 1989, 21 mei 1991, 14 | l'Exécutif de la Communauté française des 26 juillet 1989, 20 novembre |
augustus 1991, 24 september 1991, 27 september 1991, 24 augustus 1992 | 1989, 21 mai 1991, 14 août 1991, 24 septembre 1991, 27 septembre 1991, |
en 17 februari 1993 en de besluiten van de Regering van de Franse | 24 août 1992 et 17 février 1993 et les arrêtés du Gouvernement de la |
Gemeenschap van 10 juni 1993, 19 juli 1993, 4 juli 1994, 7 april 1995, | Communauté française des 10 juin 1993, 19 juillet 1993, 4 juillet |
9 januari 1996, 28 juni 1996 en 30 augustus 1996; | 1994, 7 avril 1995, 9 janvier 1996, 28 juin 1996 et 30 août 1996; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 augustus 1976 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 23 août 1976 fixant le cadre organique du service |
van de organieke personeelsbezetting van de inspectiedienst belast met | d'inspection chargé de la surveillance des établissements |
het toezicht op de inrichtingen voor kleuter- en lager onderwijs, | d'enseignement maternel et d'enseignement primaire, dont la langue est |
waarvan de onderwijstaal Frans of Duits is; | le français ou l'allemand; |
Gelet op het advies van het hoog overlegcomité van sector IX, gegeven | Vu l'avis du Comité supérieur de concertation du secteur IX émis lors |
op de vergadering van 18 september 1997; | de la réunion du 18 septembre 1997; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 juni | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 juin 1997; |
1997; Gelet op het akkoord van de Minister tot wiens bevoegdheden de | Vu l'accord du Ministre ayant le budget dans ses attributions, donné |
begroting behoort, gegeven op 7 juli 1997; | le 7 juillet 1997; |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 september 1997, | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 29 septembre 1997, |
Besluit : | Arrête : |
Article 1er.Un article 1erbis, rédigé comme suit, est inséré dans |
|
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 23 augustus 1976 tot |
l'arrêté royal du 23 août 1976 fixant le cadre organique du service |
vaststelling van de organieke personeelsbezetting van de | d'inspection chargé de la surveillance des établissements |
inspectiedienst belast met het toezicht op de inrichtingen voor | d'enseignement maternel et d'enseignement primaire, dont la langue de |
kleuter- en lager onderwijs, waarvan de onderwijstaal Frans of Duits | l'enseignement est le français ou l'allemand, modifié par l'arrêté |
is, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 12 juli 1984 wordt een | royal du 12 juillet 1984 : |
artikel 1bis ingevoegd, luidend als volgt : | |
« Artikel 1bis.Onder de inspecteurs van de personeelsformatie wijst |
« Article 1erbis.Parmi les inspecteurs du cadre, le Ministre ayant |
de Minister tot wiens bevoegdheden het Onderwijs behoort, een | l'Education dans ses attributions désigne un inspecteur coordonateur |
inspecteur-coördinator aan, belast met de administratieve en | chargé de la coordination administrative et pédagogique. Cet |
pedagogische coördinatie. Die inspecteur dient houder te zijn van specifieke | inspecteur doit être porteur des titres spécifiques au moins égaux à |
bekwaamheidsbewijzen die ten minste gelijk moeten zijn aan die van de | ceux des membres du cadre ayant les titres spécifiques du niveau le |
leden van de personeelsformatie die de specifieke bekwaamheidsbewijzen | |
van het hoogst niveau bezitten. » | plus élevé. » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 1997. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 1997. |
Art. 3.De Minister-Voorzitster tot wier bevoegdheden het Onderwijs |
Art. 3.La Ministre-Présidente ayant l'Education dans ses attributions |
behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. | est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 7 oktober 1997. | Bruxelles, le 7 octobre 1997. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap, | Par le Gouvernement de la Communauté française, |
De Minister-Voorzitster, belast met Onderwijs, | La Ministre-Présidente, chargée de l'Education, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |