Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 16/09/1998
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de lijst van de bijkomende en specifieke opdrachten voor het Ministerie van de Franse Gemeenschap "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de lijst van de bijkomende en specifieke opdrachten voor het Ministerie van de Franse Gemeenschap Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la liste des tâches auxiliaires et spécifiques pour le Ministère de la Communauté française
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
16 SEPTEMBER 1998. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 16 SEPTEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
tot vaststelling van de lijst van de bijkomende en specifieke fixant la liste des tâches auxiliaires et spécifiques pour le
opdrachten voor het Ministerie van de Franse Gemeenschap Ministère de la Communauté française
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, inzonderheid op artikel 87, §§ 3 en 4, gewijzigd bij de notamment l'article 87, §§ 3 et 4, modifié par la loi du 8 août 1988;
wet van 8 augustus 1988;
Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1994 tot bepaling van Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1994 fixant les principes généraux
de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van du statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables
de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de
diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges au personnel des Services des Gouvernements de Communauté et de Région
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse et des Collèges de la Commission communautaire commune et de la
Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de
die ervan afhangen, inzonderheid op artikel 2, lid 3; droit public qui en dépendent, notamment l'article 2, alinéa 3°;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 5 Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 5 septembre 1996;
september 1996; Gelet op het akkoord van de Minister tot wiens bevoegdheid de Vu l'accord du Ministre ayant le Budget et la Fonction publique dans
Begroting en de Ambtenarenzaken behoren, gegeven op 6 november 1996; ses attributions donné le 6 novembre 1996;
Gelet op de protocollen nr. 168 en nr. 194 van het Vu les protocoles n° 168 et n° 194 du Comité de négociation du Secteur
Onderhandelingscomité van de Sector XVII, gesloten respectievelijk op 15 januari 1997 en 18 mei 1998; XVII conclus respectivement le 15 janvier 1997 et le 18 mai 1998;
Gelet op de beraadslaging van 14 april 1997 van de Regering van de Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 14
Franse Gemeenschap over de aanvraag om advies binnen een maand; avril 1997 sur la demande d'avis dans le délai d'un mois;
Gelet op het advies van de Raad van State gegeven op 25 juni 1997, in Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 25 juin 1997, en application de
toepassing van artikel 84, lid 1, 1°, van de gecoördineerde wetten op l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil
de Raad van State; d'Etat;
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique;
Gelet op de beraadslaging van de Regering van 7 september 1998, Vu la délibération du Gouvernement du 7 septembre 1998,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De specifieke opdrachten, bedoeld bij artikel 2, lid 2, 3°,

Article 1er.Les tâches spécifiques visées à l'article 2, alinéa 2,

van het koninklijk besluit van 26 september 1994 tot bepaling van de 3°, de l'arrêté royal du 26 septembre 1994 fixant les principes
algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van de généraux du statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat
rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de
diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges applicables au personnel des Services des Gouvernements de Communauté
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse et de Région et des Collèges de la Commission communautaire commune et
Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen de la Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes
die ervan afhangen, zijn, voor het Ministerie van de Franse morales de droit public qui en dépendent sont, pour le Ministère de la
Gemeenschap, de volgende : Communauté française, les suivantes :
1° de waarneming van functies van public-relations; 1° l'exercice de fonctions de relations publiques;
2° de waarneming van functies die rechtstreeks verband houden met de 2° l'exercice de fonctions en liaison directe avec l'implantation et
inplanting en de aanwending van de technieken inzake informatica; l'utilisation des techniques informatiques;
3° de voorbereiding van de terminologische informatie om de Franse 3° la préparation des données terminologiques pour représenter la
Gemeenschap in de werkzaamheden van de Franse Ministeriële Commissies Communauté française aux travaux des Commissions ministérielles
te vertegenwoordigen; françaises;
4° de uitvoering van opdrachten die overeenstemmen met ambten van
niveau 1 of niveau 2+, die een bijzondere beroepskwalificatie vereisen 4° l'exercice de tâches correspondant à des fonctions de niveau 1 ou
en die op een vooraf bepaald profiel van ambten gebaseerd zijn; de niveau 2 +, exigeant une qualification professionnelle particulière
5° de opdrachten in verband met informatie en raadgeving in het kader et fondées sur un profil de fonctions préalablement établi;
van de activiteiten van de Diensten voor hulpverlening aan de 5° les missions d'information et de conseil dans le cadre des
Franstaligen uit het buitengebied; activités des Services d'aide aux francophones de l'extérieur;
6° de waarneming van deeltijdse pedagogische ambten en deeltijdse 6° l'exercice de fonctions pédagogiques à temps partiel et de
geneesheer-psychiater in de sector van de hulpverlening aan de jeugd; médecin-psychiatre à temps partiel dans le secteur de l'aide à la jeunesse;
7° de uitoefening van ambten van directeur, adjunct-directeur, 7° l'exercice de fonctions de directeur, directeur adjoint, conseiller
adviseur en adjunct-adviseur voor hulpverlening aan de jeugd; et conseiller adjoint de l'aide à la jeunesse;
8° de uitoefening van ambten van activiteitschef of van monitor in de 8° l'exercice de fonctions de chef d'activité ou de moniteur dans le
sportsector; secteur du sport;
9° het ontwerpen en de analyse van statistieken in de sector 9° la conception et l'analyse de statistiques dans le secteur des
gezondheidszorg; soins de santé;
10° het ontwerpen, het uitwerken en het uitvoeren van 10° la conception, le développement et la mise en oeuvre de programmes
d'information destinés au public ainsi que l'évaluation et la
informatieprogramma's voor het publiek, en de evaluatie en de planification, en termes de santé publique en particulier, des
planificatie, meer bepaald op het vlak van volksgezondheid, van de objectifs poursuivis en matière de santé préventive;
doeleinden die inzake preventieve gezondheid worden nagestreefd; 11° la réalisation des projets pédagogiques destinés aux adolescents
11° de realisatie van de pedagogische projekten voor de adolescenten dans le cadre scolaire, la promotion de la prévention auprès du
in het kader van de school, de aanmoediging van de preventie bij het personnel enseignant et les missions de sensibilisation des
onderwijzend personeel en de opdrachten om de adolescenten voor te adolescents hors du cadre scolaire en matière de santé préventive;
lichten inzake preventieve gezondheid buiten het schoolgebeuren;
12° de uitvoering van projekten die als doel hebben, onder meer in 12° la mise en oeuvre de projets visant à assurer, notamment auprès
private ondernemingen en overheidsdiensten, een aangepaste begeleiding des entreprises privées et des services publics, un encadrement
te bezorgen aan seropositieven of Aids-lijders; approprié aux personnes séropositives ou atteintes du sida;
13° de uitvoering van projekten die als doel hebben de rechten van de 13° la mise en oeuvre de projets visant à assurer le respect et la
seropositieven of Aids-lijders te eerbiedigen en te verdedigen alsook défense des droits des personnes séropositives ou atteintes du sida
de opdrachten inzake expertise die de wettelijke bescherming van deze ainsi que les missions d'expertise portant sur la protection légale de
personen betreft; ces personnes;
14° de opdrachten om het publiek in te lichten, met inbegrip van het 14° les missions d'information du public, en ce compris la tenue d'un
oprichten van een centrum voor documentatie en de verwezenlijking van centre de documentation et la mise en oeuvre d'un service de prêt et
een uitleen- en lectuurdienst en de productie, het zoeken naar de lecture, et la production, la recherche de moyens et de techniques
verspreidingsmiddelen en -technieken alsook de uitzending van de diffusion ainsi que la diffusion de programme et outils
programma's en pedagogische hulpmiddelen inzake preventieve pédagogiques en matière de santé préventive;
gezondheid; 15° de uitwerking van programma's inzake preventieve gezondheid en van 15° la mise en oeuvre de programmes de santé préventive et d'actions
acties op internationaal vlak; au niveau international;
16° de uitoefening van ambten van filmoperateur, regisseur en 16° l'exercice de fonctions de projectionniste, de régisseur et
setverantwoordelijke, scenograaf en ambten inzake hulpverlening in de d'agent de plateau, de scénographe et d'assistance dans le secteur des
sector van de podiumkunsten alsook de toezichtopdrachten onder meer arts de la scène ainsi que les missions de contrôle concernant
inzake de toepassing van een financieel herstelplan voor ondernemingen notamment l'application de plan de redressement financier
of instellingen in de beroepssector van de podiumkunsten; d'entreprises ou d'organismes du secteur professionnel des arts de la
17° de toepassing en de analyse van de reglementering buiten de Franse scène; 17° l'application et l'analyse de la réglementation étrangère à la
Gemeenschap of die supranationaal is inzake auteursrechten en op het Communauté française ou supranationale en matière de droits d'auteur
vlak van de audiovisuele sector; et dans le domaine de l'audiovisuel;
18° de ambten van technisch helper in de opslagplaats van Naninne. 18° les fonctions d'aide technique au dépôt de matériel de Naninne;
19° de uitoefening van ambten die onderworpen zijn aan 19° l'exercice de fonctions soumises à des conditions de financement
financieringsvoorwaarden die de werving van statutaire personeelsleden ne permettant pas le recrutement statutaire.
niet mogelijk maken.

Art. 2.De specifieke opdrachten, bedoeld bij artikel 2, lid 2, 3°,

Art. 2.Les tâches auxiliaires visées à l'article 2, alinéa 3° de

van het koninklijk besluit van 26 september 1994 tot bepaling van de l'arrêté royal du 26 septembre 1994 fixant les principes généraux du
algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van de statut administratif et pécuniaire des agent de l'Etat applicables au
rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de
diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges personnel des Services des Gouvernements de Communauté et de Région et
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse des Collèges de la Commission communautaire commune et de la
Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de
die ervan afhangen, zijn, voor het Ministerie van de Franse droit public qui en dépendent sont, pour le Ministère de la Communauté
Gemeenschap, de volgende : française, les suivantes :
1° handenarbeid, goederenbehandeling, onderhoudswerken, 1° les travaux de manoeuvre, de manutention, d'entretien, de
reiningingswerken, toezicht en veiligheidszorg voor de gebouwen en het nettoyage, de surveillance et de sécurité des bâtiments et du
materiaal; matériel;
2° de ambten van receptie, onthaal en huisbewaarderij; 2° les fonctions de réception, d'accueil et de conciergerie;
3° de ambten in verband met de dienst restaurants en cafetaria's; 3° les fonctions attachées au service des restaurants et des cafétérias;
4° de ambten van toezicht en veiligheid 's nachts in de 4° les fonctions de surveillance et de sécurité de nuit dans les
overheidsinstellingen voor jeugdbescherming; Institutions publiques de la Protection de la Jeunesse;
5° de ambten van oppasser in het kader van de materies die onder de 5° les fonctions de garde dans le cadre des matières relevant de la
bevoegdheid van de Algemene Directie voor Cultuur en Communicatie compétence de la Direction générale de la Culture et de la
vallen; Communication;
6° de ambten van hulpverlening bij de specifieke opdrachten bedoeld 6° les fonctions d'assistance aux tâches spécifiques visées à
bij artikel 1, 10°; l'article 1er, 10°;
7° de ambten in verband met het openhouden van de standen en de 7° les fonctions relatives à la tenue des stands et à l'intendance des
intendance van de andere tijdsgebonden animaties georganiseerd inzake autres animations ponctuelles organisées en matière de santé
preventieve gezondheid; préventive;
8° het besturen van een wagen. 8° la conduite de véhicule.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de datum waarop het in het

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.
Artikel 1, 7°, is niet meer van toepassing na vijf jaar die beginnen L'article 1er, 7°, cesse d'être d'application à l'issue d'un délai de
te lopen op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit. cinq ans prenant cours à la date d'entrée en vigueur du présent

Art. 4.De Minister tot wiens bevoegdheid de Ambtenarenzaken behoren,

arrêté.

Art. 4.Le Ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions

is belast met de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 16 september 1998. Bruxelles, le 16 septembre 1998.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister van Ambtenarenzaken, Le Ministre de la Fonction publique,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
^