← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende toepassing van artikel 100 van het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van het gewoon kleuter- en lager onderwijs en tot wijziging van de onderwijswetgeving "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende toepassing van artikel 100 van het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van het gewoon kleuter- en lager onderwijs en tot wijziging van de onderwijswetgeving | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française portant application de l'article 100 du décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de l'enseignement |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
7 SEPTEMBER 1998. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 7 SEPTEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
houdende toepassing van artikel 100 van het decreet van 13 juli 1998 | portant application de l'article 100 du décret du 13 juillet 1998 |
betreffende de organisatie van het gewoon kleuter- en lager onderwijs | portant organisation de l'enseignement maternel et primaire ordinaire |
en tot wijziging van de onderwijswetgeving | et modifiant la réglementation de l'enseignement |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van | Vu le décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement |
het gewoon kleuter- en lager onderwijs en tot wijziging van de | maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de |
onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 100; | l'enseignement, notamment l'article 100; |
Gelet op de onderhandelingsprotocollen van 28 juli 1998 van | Vu les protocoles de négociation du 28 juillet 1998 du Comité de |
Sectorcomité IX en het Comité van de provinciale en lokale | secteur IX et du Comité des services publics provinciaux et locaux - |
overheidsdiensten - afdeling II; | section II; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, gewijzigd bij de wetten van 9 | notamment l'article 3, modifié par les lois des 9 août 1980, 16 juin |
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus | 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996; |
1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant que le titre d'agrégé de l'enseignement secondaire |
Overwegende dat het bekwaamheidsbewijs van geaggregeerde voor het | inférieur, section langues germaniques, constitue actuellement un |
lager secundair onderwijs, afdeling Germaanse talen, voor het ogenblik | |
een vereist bekwaamheidsbewijs is om het ambt van leraar tweede taal | titre requis pour exercer la fonction de maîtrise de seconde langue |
uit te oefenen in het lager onderwijs; | dans l'enseignement primaire; |
Dat artikel 7 van het decreet van 13 juli 1998 betreffende de organisatie van het gewoon kleuter- en lager onderwijs en tot wijziging van de onderwijswetgeving het bekwaamheidsbewijs van geaggregeerde voor het secundair onderwijs, afdeling Germaanse talen, aanvult met een bekwaamheidsbewijs om een vreemde taal in het lager onderwijs te onderwijzen; Dat er in de uitreiking van dat bekwaamheidsbewijs om een vreemde taal in het lager onderwijs te onderwijzen voor het ogenblik niet voorzien is; Dat het bijgevolg nodig blijkt de personeelsleden die titularis zijn van het bekwaamheidsbewijs van geaggregeerde voor het lager secundair onderwijs, afdeling Germaanse talen, toe te laten het ambt van leraar tweede taal verder uit te oefenen in het lager onderwijs gedurende een periode die nodig is om de uitreiking van een bekwaamheidsbewijs om een vreemde taal te onderwijzen in het lager ondeerwijs te organiseren; Overwegende dat het nodig is de hoofden van de inrichtingen, de inrichtende machten, de personeelsleden en de betrokken | Que l'article 7 du décret du 13 juillet 1998 portant organisation de l'enseignement maternel et primaire ordinaire et modifiant la réglementation de l'enseignement complète le titre d'agrégé de l'enseignement secondaire, section langues germaniques, par un certificat d'aptitude à enseigner une langue étrangère dans l'enseignement primaire; Que la délivrance de ce certificat d'aptitude à enseigner une langue étrangère dans l'enseignement primaire n'est pas organisée actuellement; Qu'il s'avère dès lors nécessaire de permettre aux membres du personnel titulaires du titre d'agrégé de l'enseignement secondaire inférieur, section langues germaniques, de continuer à exercer la fonction de maître de seconde langue dans l'enseignement primaire pendant une période nécessaire à l'organisation de la délivrance d'un certificat d'aptitude à enseigner une langue étrangère dans l'enseignement primaire; Considérant la nécessité de permettre aux Chefs d'établissement, aux Pouvoirs organisateurs, aux membres des personnels et aux services |
administratiediensten de gelegenheid te geven kennis te nemen van deze | concernés de l'Administration de prendre connaissance de cette mesure |
maatregel vóór de heropening van de scholen 1998-1999; | avant la rentrée scolaire 1998-1999; |
Op de voordracht van de Minister-Voorzitster, belast met het | Sur la proposition de la Ministre-Présidente chargée de l'Education, |
Onderwijs, de Audiovisuele sector, de Hulpverlening aan de jeugd, het | de l'Audiovisuel, de l'Aide à la Jeunesse, de l'Enfance et de la |
Kinderwelzijn en de Gezondheidspromotie; | Promotion de la Santé; |
Gelet op de beraadslaging van 31 augustus 1998 van de Regering van de | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 31 |
Franse Gemeenschap, | août 1998, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De aggregatie voor het lager secundair onderwijs, afdeling |
Article 1er.L'agrégation de l'enseignement secondaire inférieur, |
Germaanse talen, is, voor een periode van 3 jaar, een van de vereiste | section langues germaniques, constitue, pour une durée de 3 ans, un |
bekwaamheidsbewijzen om het ambt van leraar tweede taal uit te oefenen | des titres requis pour l'exercice de la fonction de maître de seconde |
in het lager onderwijs. | langue de l'enseignement primaire. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 1998. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 1998. |
Art. 3.De Minister-Voorzitster, tot wier bevoegdheid het statuut van |
Art. 3.La Ministre-Présidente ayant les statuts des personnels de |
de personeelsleden van het onderwijs behoort, is belast met de | l'enseignement dans ses attributions, est chargée de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Brussel, 7 september 1998. | Bruxelles, le 7 septembre 1998. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister-Voorzitster, belast met het Onderwijs, de Audiovisuele | La Ministre-Présidente chargée de l'Education, de l'Audiovisuel, de |
sector, de Hulpverlening aan de Jeugd,het Kinderwelzijn en de | l'Aide à la Jeunesse, de l'Enfance et de la Promotion de la Santé, |
Gezondheidspromotie, | |
Mevr. L. ONKELINX. | Mme L. ONKELINX |