← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 juli 1969 houdende vaststelling van het bekwaamheidsbewijs vereist voor de benoeming tot het ambt van inspecteur of inspectrice technische vakken en beroepspraktijk "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 juli 1969 houdende vaststelling van het bekwaamheidsbewijs vereist voor de benoeming tot het ambt van inspecteur of inspectrice technische vakken en beroepspraktijk | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté royal du 31 juillet 1969 fixant le titre requis pour la nomination à la fonction d'inspecteur ou d'inspectrice de cours techniques et de pratique professionnelle |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
31 AUGUSTUS 1998. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 31 AOUT 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot wijziging van het koninklijk besluit van 31 juli 1969 houdende | modifiant l'arrêté royal du 31 juillet 1969 fixant le titre requis |
vaststelling van het bekwaamheidsbewijs vereist voor de benoeming tot | pour la nomination à la fonction d'inspecteur ou d'inspectrice de |
het ambt van inspecteur of inspectrice technische vakken en | cours techniques et de pratique professionnelle |
beroepspraktijk | |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de wet van 29 mei 1959 houdende wijziging van sommige | Vu la loi du 29 mai 1959 modifiant certaines dispositions de la |
bepalingen van de onderwijswetgeving, inzonderheid op artikel 12bis, § | législation de l'enseignement, notamment l'article 12bis, § 2, alinéa |
2, lid 1, ingevoegd bij de wet van 11 juli 1973 en gewijzigd bij het | 1er, inséré par la loi du 11 juillet 1973 et modifié par le décret du |
decreet van 27 oktober 1994; | 27 octobre 1994; |
Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut der | Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres de |
personeelsleden van het rijksonderwijs, inzonderheid op artikel 1, | l'enseignement de l'Etat, notamment l'article 1er, modifié par les |
gewijzigd bij de wetten van 27 juli 1971, 11 juli 1973, 19 december | lois des 27 juillet 1971, 11 juillet 1973, 19 décembre 1974, par |
1974, bij het besluit nr. 456 van 10 september 1986 en bij de decreten | l'arrêté n° 456 du 10 septembre 1986 et par les décrets des 27 |
van 27 december 1993 en 24 juli 1997; | décembre 1993 et 24 juillet 1997; |
Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 1969 houdende vaststelling | Vu l'arrêté royal du 31 juillet 1969 fixant le titre requis pour la |
van het bekwaamheidsbewijs vereist voor de benoeming tot het ambt van | nomination à la fonction d'inspecteur ou d'inspectrice de cours |
inspecteur of inspectrice technische vakken en beroepspraktijk, | |
gewijzigd bij het besluit van 17 februari 1993 van de Executieve van | techniques et de pratique professionnelle, modifié par l'arrêté de |
de Franse Gemeenschap; | l'Exécutif de la Communauté française du 17 février 1993; |
Gelet op het onderhandelingsprotocol van 19 mei 1998 van Sectorcomité | Vu le protocole de négociation du 19 mai 1998 du Comité de Secteur IX; |
IX; Gelet op de beraadslaging van 11 mei 1998 van de Regering van de | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 11 |
Franse Gemeenschap over het verzoek om advies dat door de Raad van | mai 1998 sur la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans le |
State binnen één maand moet worden gegeven; | délai d'un mois; |
Gelet op het advies van de Raad van State gegeven op 1 juli 1998, in | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 1er juillet 1998, en application |
toepassing van artikel 84, lid 1, 1° van de wetten op de Raad van | de l'article 84, alinéa 1er, 1° des lois sur le Conseil d'Etat |
State gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister-Voorzitster belast met Onderwijs, de | Sur la proposition de la Ministre-Présidente chargée de l'Education, |
Audiovisuele sector, Hulpverlening aan de Jeugd, Kinderwelzijn en | de l'Audiovisuel, de l'Aide à la Jeunesse, de l'Enfance et de la |
Gezondheidspromotie, | Promotion de la Santé; |
Gelet op de beraadslaging van 17 juli 1998 van de Regering van de | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 17 |
Franse Gemeenschap; | juillet 1998; |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 6, lid 1 van het koninklijk besluit van 31 juli |
Article 1er.Dans l'article 6, alinéa 1er de l'arrêté royal du 31 |
1969 houdende vaststelling van het bekwaamheidsbewijs vereist voor de | juillet 1969 fixant le titre requis pour la nomination à la fonction |
benoeming tot het ambt van inspecteur of inspectrice technische vakken | |
en beroepspraktijk worden de woorden « uit drie leden, die gekozen | d'inspecteur ou d'inspectrice de cours techniques et de pratique |
worden, naar rato van één lid per vakvereniging, onder de | professionnelle, les termes « de trois membres choisis à raison d'un |
vertegenwoordigers van de drie vakverenigingen die zitting hebben in | parmi les représentants de chacune des trois organisations syndicales |
de syndicale raad van advies van het Ministerie, door deze | siégeant au comité de consultation syndicale du Ministère, proposés |
vakverenigingen worden voorgesteld en in het rijksonderwijs titularis | |
zijn van één van de hierboven bedoelde ambten » vervangen door de | par elles et titulaires dans l'enseignement de l'Etat de l'une des |
woorden « « uit drie leden die gekozen worden op de voordracht van de | fonctions susvisées » sont remplacés par les termes « de trois membres |
vakverenigingen die vertegenwoordigd zijn in het | choisis sur proposition des organisations syndicales représentées au |
onderhandelingscomité- sector IX en in het onderwijs van de Franse | sein du comité de négociation - secteur IX et titulaires dans |
Gemeenschap titularis zijn van één van hierboven bedoelde ambten. Elke | l'enseignement de la Communauté française de l'une des fonctions |
voormelde vakvereniging beschikt over ten minste één vertegenwoordiger | susvisées. Chacune des organisations syndicales prémentionnées dispose |
». | d'au moins un représentant ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.De Minister-Voorzitster, tot wier bevoegdheid het statuut van |
Art. 3.La Ministre-Présidente ayant le statut des membres du |
de personeelsleden van het onderwijs ingericht door de Franse | personnel de l'enseignement organisé par la Communauté française dans |
Gemeenschap behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. | ses attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 31 augustus 1998. | Bruxelles, le 31 août 1998. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister-Voorzitster, belast met Onderwijs, de Audiovisuele Sector, | La Ministre-Présidente chargée de l'Education, de l'Audiovisuel, de |
Hulpverlening aan de Jeugd, Kinderwelzijn en Gezondheidspromotie, | l'Aide à la Jeunesse, de l'Enfance et de la Promotion de la Santé, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek, Sport en | Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique, |
Internationale Betrekkingen, | du Sport et des Relations internationales, |
W. ANCION | W. ANCION |
De Minister van Begroting, Financiën, Ambtenarenzaken en Onderwijs | Le Ministre du Budget, des Finances, de la Fonction publique et de |
voor Sociale Promotie, | l'Enseignement de Promotion sociale, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |