← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 22 januari 1990 houdende maatregelen tot steunverlening aan projekten in verband met creatie en verspreiding inzake toneelkunst "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 22 januari 1990 houdende maatregelen tot steunverlening aan projekten in verband met creatie en verspreiding inzake toneelkunst | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 22 janvier 1990 portant des mesures d'aide aux projets de création et de diffusion théâtrales |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
16 MEI 1997. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 16 MAI 1997. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
wijziging van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap | modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 22 |
van 22 januari 1990 houdende maatregelen tot steunverlening aan | janvier 1990 portant des mesures d'aide aux projets de création et de |
projekten in verband met creatie en verspreiding inzake toneelkunst | diffusion théâtrales |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté francaise, |
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van | |
22 januari 1990 houdende maatregelen tot steunverlening aan projekten | Vu l'arrêté de l'Exécutif du 22 janvier 1990 portant des mesures |
in verband met creatie en verspreiding inzake toneelkunst; | d'aide aux projets de création et de diffusion théâtrales; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées du 12 janvier 1973, |
1973, zoals gewijzigd bij de wet van 16 juni 1989, inzonderheid op | telles que modifiées par la loi du 16 juin 1989, notamment l'article |
artikel 3; | 3; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat de samenstelling van de Commissie van advies voor | |
steuverlening aan projekten betreffende toneelstukken dient te worden | Considérant qu'il convient d'élargir à treize membres la composition |
uitgebreid om beter te kunnen inspelen op de steeds toenemende | de la Commission consultative d'Aide aux Projets théâtraux afin de |
diversiteit aan toneelstukkenvoorstellen; | mieux répondre à la diversité croissante des démarches théâtrales. |
Overwegende dat het onontbeerlijk is de continuïteit te waarborgen van | Considérant qu'il est indispensable d'assurer la continuité du soutien |
de steunverlening aan specifieke projekten tot creatie en verspreiding inzake toneel; | aux projets particuliers de création et de diffusion théâtrales; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 21 août 1996; |
augustus 1996; Gelet op het akkoord van de Minister van de Regering van de Franse | Vu l'accord du Ministre du Gouvernement de la Communauté française |
Gemeenschap belast met de Begroting, gegeven op 20 maart 1997; | chargé du budget donné le 20 mars 1997; |
Op de voordracht van de Minister tot wiens bevoegdheid Cultuur behoort; | Sur proposition du Ministre ayant la Culture dans ses attributions; |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van 21 april 1997, | Vu la délibération du Gouvernement du 21 avril 1997, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 3, eerste lid, van het besluit van de Executieve |
Article 1er.L'article 3, premier alinéa, de l'arrêté de l'Exécutif de |
van de Franse Gemeenschap van 22 januari 1990 wordt gewijzigd als volgt : | la Communauté française du 22 janvier 1990 est modifié comme suit : |
« De Commissie bestaat uit ten hoogste dertien stemgerechtigde leden, | « La commission est composée de treize membres au plus, ayant voix |
benoemd door de Minister op grond van hun vermaardheid en van de | délibérative, nommés par le Ministre sur base de leur notoriété et de |
belangstelling die ze voor creatie inzake toneelkunst betuigen. ». | l'intérêt qu'ils portent à la création dramatique ». |
Art. 2.Artikel 7, eerste lid, van het besluit van de Executieve van |
Art. 2.L'article 7, premier alinéa, de l'arrêté de l'Exécutif de la |
de Franse Gemeenschap van 22 januari 1990 wordt gewijzigd als volgt : | Communauté française du 22 janvier 1990 est modifié comme suit : |
« Ter compensatie voor de door hen geleverde prestaties bij het | « A titre de compensation pour leurs prestations d'étude des projets, |
onderzoek van de projekten ontvangen de leden van de Commissie bedoeld | |
in artikel 3 een jaarlijkse lezingstoelage van vijfentwintigduizend | les membres de la Commission visés à l'article 3 bénéficient d'une |
frank. ». | allocation annuelle de lecture de vingtcinq mille francs ». |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa signature. |
wordt. Brussel, 16 mei 1997. | Bruxelles, le 16 mai 1997. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Cultuur en Permanente Opvoeding, | Le Ministre de la Culture et de l'Education permanente, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |