Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 14/07/1998
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de halftijdse vervroegde uittreding "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de halftijdse vervroegde uittreding Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif au départ anticipé à mi-temps
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
14 JULI 1998. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 14 JUILLET 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
betreffende de halftijdse vervroegde uittreding relatif au départ anticipé à mi-temps
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, gewijzigd bij de notamment l'article 87 § 3, modifié par la loi spéciale du 8 août
bijzondere wet van 8 augustus 1988; 1988;
Gelet op de wet van 10 april 1995 betreffende de herverdeling van de Vu la loi du 10 avril 1995 relative à la redistribution du travail
arbeid in de openbare sector, inzonderheid op artikel 3, § 3; dans le secteur public, notamment l'article 3, § 3;
Gelet op het decreet van 1 juli 1982 tot oprichting van een Vu le décret du ler juillet 1982 créant un Commissariat général aux
"Commissariat général aux Relations Internationales"; Relations internationales;
Gelet op het decreet van 30 maart 1983 houdende oprichting van de Vu le décret du 30 mars 1983 portant création de l'Office de la
Dienst voor Geboorte en Kinderen (ONE), gewijzigd bij het decreet van 12 maart 1990; Naissance et de l'Enfance (O.N.E.), modifié par le décret du 12 mars 1990;
Gelet op het decreet van 1 december 1997 houdende oprichting van de Vu le décret du ler décembre 1997 portant création du Service de
Dienst voor heffing van het kijk- en luistergeld van de Franse perception de la redevance radio et télévision de la Communauté
Gemeenschap; française;
Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1994 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1994 fixant les principes généraux,
van de algemene principes, inzonderheid op artikel 64; notamment l'article 64;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet
juli 1996 houdende het statuut van de ambtenaren van de Diensten van 1996 portant statut des agents des Services du Gouvernement de la
de Regering van de Franse Gemeenschap; Communauté française;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 juillet 1996 portant statut
juli 1996 houdende het geldelijk statuut van de ambtenaren van de pécuniaire des agents des Services du Gouvernement de la Communauté
Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap; française;
Gelet op het koninklijk besluit van 21 oktober 1997 waarbij de wet van Vu l'arrêté royal du 21 octobre 1997 rendant applicable aux membres du
10 april 1965 betreffende de herverdeling van de arbeid in de openbare personnel du Ministère de la Communauté française et de certains
sector toepasselijk wordt gemaakt op de vastbenoemde personeelsleden organismes d'intérêt public la loi du 10 avril 1995 relative à la
van het Ministerie van de Franse Gemeenschap en van sommige redistribution du travail dans le secteur public;
instellingen van openbaar nut;
Gelet op het protocol Nr. 193 van het Comité van Sector XVII, gesloten Vu le protocole n° 193 du Comité de Secteur XVII, conclu le 18 mai
op 18 mei 1998; 1998;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 maart 1998; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 2 mars 1998;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 2 april 1998; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 avril 1998;
Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 30 maart 1998; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 30 mars 1998;
Gelet op het akkoord van de Minister van Pensioenen, gegeven op 12 Vu l'accord du Ministre des Pensions, donné le 12 juin 1998;
juni 1998; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989;
1989; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Overwegende dat de ambtenaren van de Diensten van de Regering, van het Considérant qu'il convient que les agents des Services du
"Commissariat général aux Relations internationales", van de "Office Gouvernement, du Commissariat général aux Relations internationales,
de la Naissance et de l'Enfance" en van de Dienst voor heffing van het de l'Office de la Naissance et de l'Enfance et du Service de
kijk- en luistergeld van de Franse Gemeenschap, zonder verwijl, perception de la redevance radio et télévision de la Communauté
hetzelfde stelsel van halftijdse vervroegde uittreding moeten kunnen française puissent bénéficier sans délai d'un régime de départ
genieten als dat van de ambtenaren van de federale diensten; anticipé à mi-temps identique à celui des agents des services fédéraux;
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique;
Gelet op de beraadslaging van de Regering van 30 juni 1998, Vu la délibération du Gouvernement du 30 juin 1998,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op de vastbenoemde

Article 1er.Le présent arrêté est applicable aux membres du personnel

personeelsleden van de Diensten van de Regering, van het "Commissariat nommés à titre définitif dans les Services du Gouvernement, au
général aux Relations internationales", van de "Office de la Naissance Commissariat général aux Relations internationales, à l'Office de la
et de l'Enfance" en van de Dienst voor heffing van het kijk- en Naissance et de l'Enfance et au Service de perception de la redevance
luistergeld van de Franse Gemeenschap, met uitzondering van de radio et télévision de la Communauté française, à l'exception des
titularissen van één van de graden vermeld tegenover de openbare titulaires d'un des grades repris en regard du service public auquel
dienst waarvan zij deel uitmaken : ils appartiennent :
- Diensten van de Regering : graden van rang 12 of hoger; - Services du Gouvernement: grades de rang 12 ou d'un rang supérieur;
- "Commissariat général aux Relations internationales" : graden van - Commissariat général aux Relations internationales : grades de rang
rang 12 of hoger; 12 ou d'un rang supérieur;
- "Office de la Naissance et de l'Enfance" : graden van niveau 1; - Office de la Naissance et de l'Enfance: grades de niveau 1;
- Dienst voor heffing van het kijk- en luistergeld van de Franse Service de Perception de la redevance radio et télévision de la
Gemeenschap : graden van niveau 1 en personeelsleden aan wie de Communauté française: grades de niveau 1 et membres du personnel
hoedanigheid van politiebeambte werd toegekend. auxquels la qualité d'agent de police judiciaire a été conférée.
Nochtans kan het personeelslid, dat titularis is van een graad vermeld Toutefois, le membre du personnel titulaire d'un grade repris à
in lid 1 en dat het aanvraagt, ertoe gemachtigd worden door de l'alinéa 1er et qui en a fait la demande, peut être autorisé par
overheid die over de bevoegdheid voor de benoeming tot de betrokken l'autorité à laquelle appartient le pouvoir de nomination au grade
graad beschikt, en dit in het geval dat de goede werking van de dienst considéré, dans le cas où le bon fonctionnement du service ne s'en
erdoor niet verstoord wordt, de bepalingen van dit besluit te genieten. trouve pas compromis, à bénéficier des dispositions du présent arrêté.

Art. 2.De bij artikel 2, § 2, van de wet van 10 april betreffende de herverdeling van de arbeid in de openbare sector bedoelde aanvraag wordt schriftelijk en langs de hiërachische weg ingediend bij de Secretaris-generaal van het Ministerie van de Franse Gemeenschap of bij de ambtenaar die de leiding heeft van de instelling van openbaar nut waartoe het personeelslid behoort, ten laatste drie maanden voor de datum van de halftijdse vervroegde uittreding, tenzij, op aanvraag van betrokkene, de betrokken overheid een kortere termijn aanvaardt. Ze bestrijkt een periode die noodzakelijkerwijze volledige maanden bedraagt.

Art. 3.De akte waarbij het personeelslid de halftijdse vervroegde uittreding wordt toegestaan, stelt de perstaties vast die hij moet leveren. Er wordt kennisgegeven van deze akte aan het personeelslid. Vanaf deze kennisgeving kan het personeelslid zijn datum van inrustestelling niet meer verdagen.

Art. 4.Het personeelslid aan wie een halftijdse vervroegde uittreding werd toegekend, kan zijn titels op een bevordering door verhoging in graad of door toegang tot het hogere niveau niet laten gelden. Hij kan noch verlof toegekend worden dat vermeld wordt in de hoofdstukken IIIbis, VI en VII van het koninklijk besluit van 1 juni

Art. 2.La demande visée à l'article 3, § 2 de la loi du 10 avril 1995 relative à la redistribution du travail dans le secteur public est remise par écrit et par la voie hiérarchique au Secrétaire général du Ministère de la Communauté française ou au fonctionnaire dirigeant de l'organisme d'intérêt public auquel appartient le membre du personnel, au plus tard trois mois avant la date du départ anticipé à mi-temps, à moins que, à la demande de l'intéressé, l'autorité concernée accepte un délai plus court. Elle porte sur une période qui se compte nécessairement en mois complets.

Art. 3.L'acte par lequel le membre du personnel est mis en départ anticipé à mi-temps, fixe les prestations qu'il est tenu d'accomplir. Cet acte est notifié au membre du personnel. A dater de cette notification, le membre du personnel ne peut plus retarder sa date de mise à la retraite.

Art. 4.Le membre du personnel mis en départ anticipé à mi-temps ne peut faire valoir ses titres à la promotion par avancement de grade ou par accession au niveau supérieur. Il ne peut pas obtenir un congé visé aux chapitres III bis, VI, et VII

1964 betreffende sommige verloven toegestaan aan personeelsleden van de l'arrêté royal du 1er juin 1964 relatif à certains congés accordés
de rijksbesturen en betreffende de afwezigheden wegens persoonlijke à des agents des administrations de l'Etat et aux absences pour
aangelegenheid, noch een halftijdse onderbreking van de loopbaan convenance personnelle, ni obtenir une interruption à mi-temps de la
bekomen. carrière professionnelle.

Art. 5.De wedde van het personeelslid aan wie een halftijdse

Art. 5.Le traitement du membre du personnel mis en départ anticipé à

vervroegde uittreding werd toegekend wordt berekend volgens de nadere mi-temps est calculé selon les modalités fixées par l'article 24,
regels bepaald bij artikel 24 van het besluit van de Regering van 22 alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement du 22 juillet 1996 portant
juli 1996 houdende het geldelijk statuut van de ambtenaren van de statut pécuniaire des agents des Services du Gouvernement de la
Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap. Communauté française.

Art. 6.Het bedrag van de premie bedoeld bij artikel 4, § 1 van

Art. 6.Le montant de la prime visée à l'article 4, § 1er de la loi du

bovenvermelde wet van 10 april 1995 wordt niet geïndexeerd. 10 avril 1995 susvisée n'est pas indexé.

Art. 7.Artikel 102 van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937

Art. 7.L'article 102 de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le

houdende het statuut van het Rijkspersoneel wordt aangevuld als volgt : statut des agents de l'Etat est complété comme suit :
« 12° voor een halftijdse vervroegde uittreding. » « 12° pour départ anticipé mi-temps. »

Art. 8.In het het koninklijk besluit van 1 juni 1964 betreffende

Art. 8.Dans l'arrêté royal du ler juin 1964 relatif à certains congés

sommige verloven toegestaan aan personeelsleden van de Rijksbesturen accordés à des agents des administrations de l'Etat et aux absences
en betreffende de afwezigheden wegens persoonlijke aangelegenheid, pour convenance personnelle, les modifications suivantes sont
worden volgende wijzigingen aangebracht : apportées :
1° in artikel 3, § 3, lid 2, wordt de volgende melding ingevoegd : 1° à l'article 3, § 3, alinéa 2, la mention suivante est ajoutée :
« 6° de halftijdse vervroegde uittreding »; « 6° le départ anticipé mi-temps »;
2° in artikel 6, lid 2, worden de woorden "van halftijdse vervroegde 2° à l'article 6, alinéa 2, les mots « de départ anticipé mi-temps, »
uittreding," ingevoegd tussen de woorden "van deeltijdse arbeid," en sont insérés entre les mots « de travail à temps partiel » et « la
"wordt de duur"; durée »;
3° in artikel 6 bis, lid 4, worden de woorden "van halftijdse 3° à l'article 6bis, alinéa 4, les mots « ou de départ anticipé à
vervroegde uittreding," ingevoegd tussen de woorden "van deeltijdse mi-temps » sont insérés entre les mots « de travail à temps partiel »
arbeid," en "wordt de duur". et « la durée ».

Art. 9.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 10.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

Art. 10.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Brussel, 14 juli 1998. Bruxelles, le 14 juillet 1998.
De Regering van de Franse Gemeenschap : Le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister-Voorzitster, La Ministre-Présidente,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek, Sport en Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique,
Internationale Betrekkingen, du Sport et des Relations internationales,
W. ANCION W. ANCION
De Minister van Cultuur en Permanente Opvoeding, Le Ministre de la Culture et de l'Education permanente,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
De Minister van Begroting, Financiën en Ambtenarenzaken, Le Ministre du Budget, des Finances et de la Fonction publique,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
^