Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 08/06/1998
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende het Waarnemingscentrum voor Kind, Jeugd en Hulpverlening aan de Jeugd "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende het Waarnemingscentrum voor Kind, Jeugd en Hulpverlening aan de Jeugd Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à l'Observatoire de l'Enfance, de la Jeunesse et de l'Aide à la Jeunesse
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
8 JUNI 1998. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 8 JUIN 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
betreffende het Waarnemingscentrum voor Kind, Jeugd en Hulpverlening relatif à l'Observatoire de l'Enfance, de la Jeunesse et de l'Aide à
aan de Jeugd la Jeunesse
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, inzonderheid op artikel 87, §§ 3 en 4, gewijzigd bij de notamment l'article 87, §§ 3 et 4, modifié par la loi du 8 août 1988;
wet van 8 augustus 1988;
Gelet op het decreet van 30 maart 1983 houdende oprichting van de Vu le décret du 30 mars 1983 portant création de l'Office de la
"Office de la naissance et de l'enfance", zoals gewijzigd; Naissance et de l'Enfance, tel que modifié;
Gelet op het decreet van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de Vu le décret de la Communauté française du 4 mars 1991 relatif à
jeugd, zoals gewijzigd; l'aide à la jeunesse, tel que modifié;
Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1994 tot bepaling van Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1994 fixant les principes généraux
de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van du statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables
de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de
diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges au personnel des services des Gouvernements de Communauté et de Région
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse et des Collèges de la Commission communautaire commune et la
Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de
die ervan afhangen, inzonderheid op artikel 2, lid 2, 3°; droit public qui en dépendent, notamment l'article 2, alinéa 2, 3°;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 juillet
juli 1997 tot vaststelling van de personeelsformatie van de diensten 1997 fixant le cadre du personnel des services du Gouvernement de la
van de Regering van de Franse Gemeenschap - Ministerie van de Franse Gemeenschap; Communauté française - Ministère de la Communauté française;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 30 Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 30 mars 1998;
maart 1998; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 10 april 1998; Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 10 avril 1998;
Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 6 april 1998; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique donné le 6 avril 1998;
Gelet op het protocol van het Onderhandelingscomité van Sector XVII, gesloten op 18 mei 1998; Vu le protocole du comité de négociation du Secteur XVII conclu le 18 mai 1998;
Gelet op de beraadslaging van de Regering van 17 maart 1997 over de Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française, le 17
vraag om advies binnen een termijn van één maand; mars 1997, sur la demande d'avis dans un délai d'un mois;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 28 mei 1997, met Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 28 mai 1997, en application de
toepassing van artikel 84, lid 1, 1°, van de gecoördineerde wetten op l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil
de Raad van State; d'Etat;
Op de voordracht van de Minister-Voorzitster, tot wier bevoegdheden Sur la proposition de la Ministre-Présidente ayant l'enfance et l'aide
het Kinderwelzijn en de Hulpverlening aan de Jeugd behoren, en van de à la jeunesse dans ses attributions et du Ministre de la Fonction
Minister van Ambtenarenzaken; publique;
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 juni 1998, Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 2 juin 1998,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Het Waarnemingscentrum, opdrachten en organisatie CHAPITRE Ier. - L'Observatoire, missions et organisation
Afdeling 1. - Het Waarnemingscentrum Section 1re. - L'Observatoire

Artikel 1.Er wordt, binnen de Diensten van de Regering van de Franse

Article 1er.Il est institué, au sein des services du Gouvernement de

Gemeenschap, een Waarnemingscentrum voor Kind, Jeugd en Hulpverlening la Communauté française, un Observatoire de l'Enfance, de la Jeunesse
aan de Jeugd, hierna "het Waarnemingscentrum" genoemd, ingesteld. et de l'Aide à la Jeunesse, ci-après dénommé l'Observatoire.
Het Waarnemingscentrum werkt in nauwe samenwerking met de andere L'Observatoire fonctionne en étroite collaboration avec les autres
diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap en de "Office de la services du Gouvernement de la Communauté française et l'Office de la
Naissance et de l'Enfance", hierna "ONE" genoemd. Naissance et de l'Enfance, ci-après dénommé l'ONE.
Afdeling 2. - Opdrachten Section 2. - Missions

Art. 2.Het Waarnemingscentrum heeft tot opdracht :

Art. 2.L'Observatoire a pour missions :

1° een permanente inventaris op te maken : 1° de dresser un inventaire permanent :
a) van het beleid en de maatschappelijke gegevens inzake Kind en a) des politiques et des données sociales en matière d'enfance et de
Jeugd, inzonderheid wat betreft de gezondheid, de vrijetijdsbesteding, jeunesse, notamment en ce qui concerne la santé, les loisirs,
de culturele expressie, de opvang van kinderen en jongeren, het l'expression culturelle, l'accueil des enfants et des jeunes, le
afhaken (school), de adoptie, alsook de aangelegenheden bedoeld bij décrochage scolaire, l'adoption ainsi que les matières visées à
artikel 2 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 4 maart 1991 l'article 2 du décret de la Communauté française du 4 mars 1991
inzake hulpverlening aan de Jeugd. relatif à l'aide à la jeunesse;
b) des institutions et des associations compétentes dans les matières
b) van de instellingen en de verenigingen die bevoegd zijn inzake de l'enfance, de la jeunesse et de l'aide à la jeunesse, de leur
Kind, Jeugd en Hulpverlening aan de Jeugd, van het beroep dat op ze utilisation et de leur accessibilité. Par association, il faut
gedaan wordt en van hun toegankelijkheid. Onder "vereniging" wordt entendre toute personne physique ou morale ou toute association de
verstaan : elke natuurlijke of rechtspersoon of elke vereniging in fait agréée ou subsidiée par le Communauté française ou par l'ONE
feite, die door de Franse Gemeenschap of door de ONE wordt erkend of développant en tout ou en partie ses activités en matière d'enfance,
gesubsidieerd, waarvan het geheel of een deel van de activiteiten de jeunesse ou d'aide à la jeunesse;
betrekking heeft op het Kind, de Jeugd of de Hulpverlening aan de 2° d'émettre à la demande du Gouvernement de la Communauté française,
Jeugd; 2° op aanvraag van de Regering van de Franse Gemeenschap, een lid d'un membre de celui- ci, du Secrétaire général ou de l'Administrateur
ervan, de Secretaris-generaal, de Administrateur-generaal van de ONE, général de l'ONE, des avis sur toute question relative à l'enfance, la
adviezen uit te brengen omtrent onverschillig welke vraag met jeunesse et l'aide à la jeunesse notamment en ce qui concerne
betrekking tot het Kind, de Jeugd, de Hulpverlening aan de Jeugd, l'élaboration de critères de programmation des institutions et des
inzonderheid wat betreft het uitwerken van de programmatiecriteria van associations, la création de nouvelles institutions ou associations
de instellingen en de verenigingen, het oprichten van nieuwe et, le cas échéant, la réorganisation des institutions et des
instellingen of verenigingen en, zo nodig, de herorganisatie van de associations existantes pour répondre aux besoins;
instellingen en de verenigingen om in te spelen op de behoeften; 3° de promouvoir et de faire connaître toute initiative dont
3° ieder initiatief dat ertoe strekt de toestand van de kinderen en de l'objectif est d'améliorer la situation des enfants et des jeunes et
jongeren te verbeteren, te bevorderen en bekend te maken en, voor de de mettre en oeuvre pour la Communauté française les dispositions
Franse Gemeenschap, de bepalingen vervat in de artikelen 42 tot 44 van contenues aux articles 42 et 44 de la convention internationale du 20
het internationaal verdrag van 20 november 1989 inzake de rechten van novembre 1989 relative aux droits de l'enfant approuvée par décret du
het kind, goedgekeurd bij een decreet van het Parlement van de Franse
Gemeenschap van 3 juli 1991, toe te passen en uit te voeren; Parlement de la Communauté française le 3 juillet 1991;
4° aanbevelingen te doen met als doel het bevorderen van de 4° de faire des recommandations visant à favoriser la collaboration
samenwerking tussen de ONE, de Diensten van de Regering en de entre l'ONE, les services du Gouvernement et les associations;
verenigingen; 5° de uitslagen van de studies en het wetenschappelijk onderzoek 5° de coordonner les résultats des études et recherches scientifiques
gedaan inzake Kind, Jeugd en Hulpverlening aan de Jeugd te coördineren réalisées en matière d'enfance, de jeunesse et d'aide à la jeunesse
en, zo nodig, deze studies of dit onderzoek zelf te verwezenlijken. et, s'il échet, de réaliser de telles études ou recherches.

Art. 3.De adviezen bedoeld bij artikel 2, 2°, worden overgezonden aan

Art. 3.Les avis visés à l'article 2, 2°, sont transmis aux organes

de bevoegde adviesorganen en aan de ONE voor de aangelegenheden consultatifs compétents et à l'ONE pour les matières qui les
waarvoor zij bevoegd zijn. concernent.

Art. 4.De Regering brengt met iedere internationale, federale,

Art. 4.Le Gouvernement établit avec tout organisme international,

gemeenschaps-, regionale of lokale, publiekrechtelijke of
privaatrechtelijke instelling de nodige samenwerking tot stand voor fédéral, communautaire régional ou local, de droit public ou privé,
het vervullen van de opdrachten van het Waarnemingscentrum. les collaborations nécessaires à l'accomplissement des missions de
l'Observatoire.

Art. 5.De verslagen van de studies of het onderzoek inzake Kind,

Art. 5.Les rapports des études ou recherches concernant l'Enfance, la

Jeugd en Hulpverlening aan de Jeugd, gedaan op initiatief van de Jeunesse et l'Aide à la Jeunesse réalisées à l'initiative de la
Franse Gemeenschap of gesubsidieerd door deze laatste, worden Communauté française ou subsidiées par celle-ci, sont transmis à
overgezonden naar het Waarnemingscentrum. l'Observatoire.
Afdeling 3. - Organisatie Section 3. - Organisation

Art. 6.§ 1. Het Waarnemingscentrum wordt opgenomen binnen de Diensten

Art. 6.§ 1er. L'observatoire est intégré dans les Services du

van de Regering van de Franse Gemeenschap en staat onder het gezag van Gouvernement de la Communauté française et placé sous l'autorité du
het Secretariaat-generaal. Secrétaire général.
De personeelsleden van de Diensten van de Regering van de Franse Les membres du personnel des Services du Gouvernement de la Communauté
Gemeenschap die ter beschikking gesteld worden van het
Waarnemingscentrum, worden aangewezen voor het Secretariaat-generaal française mis à la disposition de l'observatoire, sont affectés au
van het Ministerie van de Franse Gemeenschap. Secrétariat général du Ministère de la Communauté française.
§ 2. Het Waarnemingscentrum mag de diensten van ambtenaren genieten § 2. L'observatoire peut bénéficier d'agents mis à sa disposition par
die door de ONE ter beschikking worden gesteld. l'ONE.
§ 3. De bijzondere opdrachten bedoeld bij artikel 2, lid 2, 3°, van § 3. Les tâches spécifiques visées à l'article 2, alinéa 2, 3°, de
het koninklijk besluit van 26 september 1994 tot bepaling van de l'arrêté royal du 26 septembre 1994 fixant les principes généraux du
algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van de statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables au
rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de
diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges personnel des services des Gouvernements de Communauté et de Région et
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse des Collèges de la Commission communautaire commune et la Commission
Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de droit public
die ervan afhangen, zijn, wat het Waarnemingscentrum voor Kind, Jeugd qui en dépendent, sont, pour l'observatoire de l'enfance et de l'aide
en Hulpverlening aan de Jeugd betreft, de volgende : à la jeunesse, les suivantes :
- de opdrachten met als doel de organisatie van de betrekkingen tussen - les tâches visant à organiser les relations entre les pratiques
de praktijken inzake ontleding, onderzoek, ervaringsuitwisseling, d'analyse, de recherche, de partage d'expériences, de communication et
communicatie en tussenkomst in de sectoren betreffende het d'intervention dans les secteurs relatifs à l'enfance et à l'aide à la
Kinderwelzijn en de Hulpverlening aan de Jeugd. jeunesse.

Art. 7.De Regering wijst binnen het personeel van het

Art. 7.Le Gouvernement désigne au sein du personnel de

Waarnemingscentrum de persoon aan die "Coördinator" wordt genoemd en l'Observatoire, la personne dénommée "Coordinateur" qui, sous
die, onder het gezag van de Secretaris-generaal, de coördinatie l'autorité du Secrétaire général, assure la coordination des travaux
waarneemt van de activiteiten van het Waarnemingscentrum. de l'Observatoire.
HOOFDSTUK II. - Het begeleidingscomité CHAPITRE II. - Le comité d'accompagnement
Afdeling 1. - De bevoegdheden Section 1re. - Les compétences

Art. 8.Een bezinnings-, oriëntatie- en evaluatie-orgaan,

Art. 8.Un organe de réflexion, d'orientation et d'évaluation appelé

"begeleidingsorgaan" genoemd, wordt ermee belast adviezen, comité d'accompagnement est chargé de remettre des avis, des conseils
raadgevingen en voorstellen uit te brengen op aanvraag van de Regering et des propositions à la demande du Gouvernement ou d'initiative, sur
of op eigen initiatief, over de opdrachten en de activiteiten van het les missions et les travaux de l'Observatoire.
Waarnemingscentrum.

Art. 9.Ieder jaar, vóór 30 juni, zendt het comité de Regering een

Art. 9.Chaque année avant le trente juin, le comité remet au

verslag over omtrent de activiteiten van het verlopen jaar. Gouvernement, un rapport d' activités sur l'année écoulée.
Afdeling 2. - De samenstelling Section 2. - La composition

Art. 10.De leden van het begeleidingscomité worden benoemd door de

Art. 10.Les membres du comité d'accompagnement sont nommés par le

Regering voor een vernieuwbare termijn van zes jaar. Gouvernement pour un terme de six ans renouvelable.

Art. 11.Het begeleidingscomité bestaat uit :

Art. 11.Le comité d'accompagnement est composé :

1° de Secretaris-generaal of diens afgevaardigde; 1° du Secrétaire général ou de son délégué;
2° de Administrateur-generaal van de ONE of diens afgevaardigde; 2° de l'administrateur général de l'ONE ou de son délégué;
3° de ambtenaar-generaal verantwoordelijk voor het Onderwijs of diens 3° du fonctionnaire général responsable de l'Enseignement ou de son
vertegenwoordiger; représentant;
4° de ambtenaar-generaal verantwoordelijk voor het bestuur 4° du fonctionnaire général responsable de l'administration de l'Aide
Hulpverlening aan de Jeugd of diens vertegenwoordiger; à la Jeunesse ou de son représentant;
5° de ambtenaar-generaal verantwoordelijk voor het bestuur Jeugd of 5° du fonctionnaire général responsable de l'administration de la
diens vertegenwoordiger; Jeunesse ou de son représentant;
6° drie vertegenwoordigers van de raad van bestuur van de ONE, gekozen 6° de trois représentants du conseil d'administration de l'ONE choisis
op een lijst van zes leden voorgedragen door deze raad; sur une liste de 6 membres proposés par ce conseil;
7° drie vertegenwoordigers van de Franstalige Jeugdraad, gekozen op 7° de trois représentants du Conseil de la jeunesse d'expression
een lijst van zes leden voorgedragen door deze raad; française, choisis sur une liste de 6 membres proposés par ce conseil;
8° drie vertegenwoordigers van de Gemeenschapsraad voor Hulpverlening 8° de trois représentants du Conseil communautaire de l'Aide à la
aan de Jeugd, gekozen op een lijst van zes leden voorgedragen door de raad; jeunesse, choisis sur une liste de 6 membres proposés par le Conseil;
9° de algemeen afgevaardigde voor de rechten van het kind en 9° du délégué général aux droits de l'enfant et à l'aide à la
hulpverlening aan de jeugd; jeunesse;
10° een vertegenwoordiger van ieder lid van de Regering; 10° d'un représentant de chaque membre du Gouvernement;
11° het personeel van niveau 1 van het Waarnemingscentrum. 11° du personnel de niveau 1 de l'Observatoire.

Art. 12.De Regering kan een of meer deskundigen aanstellen die met

Art. 12.Le Gouvernement peut désigner un ou plusieurs experts qui

raadgevende stem zitting hebben in het comité. siègent avec voix consultative au sein du comité.

Art. 13.Het begeleidingscomité kan een of meer deskundigen bij zijn

Art. 13.Le comité d'accompagnement peut associer un ou plusieurs

activiteiten betrekken als deze een technische aard vertonen die experts à ses travaux lorsque ceux-ci ont un caractère technique
bijzondere bevoegdheden vereisen. nécessitant des compétences particulières.

Art. 14.Het begeleidingscomité wordt door de Secretaris-generaal of

Art. 14.Le comité d'accompagnement est présidé par le Secrétaire

diens afgevaardigde voorgezeten. général ou son délégué.

Art. 15.Het lid dat de hoedanigheid verliest op basis waarvan hij

Art. 15.Un membre qui perd la qualité en laquelle il a été désigné

aangesteld werd, houdt op zijn ambt uit te oefenen; er wordt een cesse d'exercer ses fonctions; un remplaçant est désigné aux mêmes
plaatsvervanger aangewezen onder dezelfde voorwaarden als deze gesteld
voor de aanstelling van de vervangen persoon. Het mandaat van de conditions que celles qui ont été observées pour la désignation de la
vervanger neemt een einde op hetzelfde ogenblik als dat van de andere personne remplacée. Le mandat du remplaçant prend fin en même temps
leden van het begeleidingscomité. que celui des autres membres du comité d'accompagnement.

Art. 16.De werking van het comité wordt door de Regering, op de

Art. 16.Le fonctionnement du comité est arrêté par le Gouvernement

voordracht van het comité, vastgesteld. sur la proposition du comité.

Art. 17.§ 1. De leden bedoeld bij 6°, 7° en 8° van artikel 11

Art. 17.§ 1er. Les membres visés au 6°, 7° et 8° de l'article 11

genieten een presentiegeld van duizend frank voor hun deelneming aan bénéficient d'un jeton de présence de 1000 francs pour leur
de activiteiten van het begeleidingscomité. participation aux séances de travail du comité d'accompagnement.
Het presentiegeld dekt ook de bijkomende activiteiten. Les jetons de présence couvrent les travaux accessoires aux séances.
§ 2. Dezelfde leden hebben recht op de terugbetaling van de reis- en § 2. Ces mêmes membres ont droit au remboursement des frais de
verblijfkosten binnen de voorwaarden en volgens de tarieven, bepaald parcours et de séjour, dans les conditions et suivant les taux fixés
door de terzake geldende reglementering, die van toepassing zijn op de par la réglementation en la matière applicables aux membres du
personeelsleden van de ministeries. personnel des ministères.
Voor de toepassing van deze paragraaf worden ze gelijkgesteld met de Pour l'application du présent paragraphe, ils sont assimilés aux
personeelsleden van de ministeries die titularis zijn van een graad membres du personnel des ministères titulaires d'un grade classé au
van rang 12. rang 12.
§ 3. De leden van het comité worden ertoe gemachtigd hun eigen § 3. Les membres du comité sont autorisés à faire usage de leur
motorvoertuig te gebruiken voor de reizen ten behoeve van de véhicule à moteur personnel pour les déplacements nécessités par
activiteiten van het comité. Ze genieten een vergoeding die gelijk is l'activité du comité. Ils bénéficient d'une indemnité égale au montant
aan het bedrag dat de Franse Gemeenschap had moeten betalen indien zij qui aurait été déboursé par la Communauté française en cas
de algemene vervoermiddelen hadden gebruikt. d'utilisation des moyens de transport en commun.
De Franse Gemeenschap neemt de dekking van de risico's voortvloeiend La Communauté française n'assume pas la couverture des risques
uit het gebruik, door de leden, van hun persoonlijk voertuig, niet résultant de l'utilisation, par les membres, de leur véhicule
waar. personnel.
HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen CHAPITRE III. - Dispositions finales

Art. 18.Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24

Art. 18.L'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24

juli 1997 betreffende het Waarnemingscentrum voor Kind, Jeugd en juillet 1997 relatif à l'Observatoire de l'Enfance, de la Jeunesse et
Hulpverlening aan de Jeugd wordt ingetrokken. de l'Aide à la jeunesse est rapporté.

Art. 19.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 19.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 20.De Minister-Voorzitster, tot wier bevoegdheden het

Art. 20.La Ministre-Présidente ayant l'enfance et l'aide à la

Kinderwelzijn en de Hulpverlening aan de Jeugd behoren, is belast met jeunesse dans ses attributions et le Ministre de la Fonction publique
de uitvoering van dit besluit. sont chargés de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 8 juni 1998. Bruxelles, le 8 juin 1998.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister-Voorzitster, belast met Onderwijs, de Audiovisuele Sector, La Ministre-Présidente chargée de l'Education, de l'Audiovisuel,
Hulpverlening aan de Jeugd, Kinderwelzijn en Gezondheidspromotie, de l'Aide à la Jeunesse, de l'Enfance et de la Promotion de la Santé,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister van Hoger Onderwijs, Le Ministre de l'Enseignement supérieur,
Wetenschappelijk Onderzoek, Sport en Internationale Betrekkingen, de la Recherche scientifique, du Sport et des Relations internationales,
W. ANCION W. ANCION
De Minister van Begroting, Financiën en Ambtenarenzaken, Le Ministre du Budget, des Finances et de la Fonction publique,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Cultuur en Permanente Opvoeding, Le Ministre de la Culture et de l'Education permanente,
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^