Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 08/05/1998
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van de reglementering betreffende het administratief statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel, van het psychologisch personeel en van het sociaal personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch en kunstonderwijs van de Franse Gemeenschap, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van de reglementering betreffende het administratief statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel, van het psychologisch personeel en van het sociaal personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch en kunstonderwijs van de Franse Gemeenschap, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant la réglementation relative au statut administratif des membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical, du personnel psychologique et du personnel social des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique et artistique de la Communauté française, des internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
8 MEI 1998. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot 8 MAI 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
wijziging van de reglementering betreffende het administratief statuut modifiant la réglementation relative au statut administratif des
van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het membres du personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire
opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel, van het d'éducation, du personnel paramédical, du personnel psychologique et
psychologisch personeel en van het sociaal personeel der inrichtingen du personnel social des établissements d'enseignement gardien,
voor kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch en primaire, spécial, moyen, technique et artistique de la Communauté
kunstonderwijs van de Franse Gemeenschap, alsmede der internaten die française, des internats dépendant de ces établissements et des
van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst membres du personnel du service d'inspection chargé de la surveillance
die belast is met het toezicht op deze inrichtingen de ces établissements
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut van de Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel
personeelsleden van het rijksonderwijs, gewijzigd bij de wetten van 31 de l'enseignement de l'Etat, modifiée par les lois des 31 mars 1967, 6
maart 1967, 6 juli 1970, 27 juli 1971, 11 juli 1973, 19 december 1974, juillet 1970, 27 juillet 1971, 11 juillet 1973, 19 décembre 1974, 18
18 februari 1977 en 2 juli 1981, bij het koninklijk besluit nr.296 van février 1997 et 2 juillet 1981, par l'arrêté royal n° 296 du 31 mars
31 maart 1984, bij de wet van 31 juli 1984, bij het koninklijk besluit 1984, par la loi du 31 juillet 1984, par l'arrêté royal du 28
van 28 september 1984, bij het koninklijk besluit nr. 456 van 10 septembre 1984, par l'arrêté royal n° 456 du 10 septembre 1986 et par
september 1986 en bij de decreten van 26 juni 1992, 18 mei 1993, 27 les décrets des 26 juin 1992, 18 mai 1993, 27 décembre 1993 et 24
december 1993 en 24 juli 1997; juillet 1997;
Gelet op het decreet van 10 april 1995 tot invoering van het politiek Vu le décret du 10 avril 1995 instaurant le congé politique pour être
verlof om lid te zijn van de Raad en van de Regering van de Franse Gemeenschap; membre du Conseil et du Gouvernement de la Communauté française;
Gelet op het decreet van 10 april 1995 tot invoering van het politiek Vu le décret du 10 avril 1995 instaurant le congé politique pour être
verlof om lid te zijn van een andere wetgevende vergadering of van een membre d'une assemblée législative ou d'un Gouvernement autres que
andere Regering dan deze van de Franse Gemeenschap; ceux de la Communauté française;
Gelet op het programma-decreet van 25 juli 1996 houdende verschillende Vu le décret-programme du 25 juillet 1996 portant diverses mesures
maatregelen betreffende de begrotingsfondsen, de schoolgebouwen, het concernant les fonds budgétaires, les bâtiments scolaires,
onderwijs en de audiovisuele sector, inzonderheid op artikel 35; l'enseignement et l'audiovisuel, notamment l'article 35;.
Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du
het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire
van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der d'éducation, du personnel paramédical des établissements
inrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique et
en kunstonderwijs van de Staat, alsmede der internaten die van deze artistique de l'Etat, des internats dépendant de ces établissements et
inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die des membres du personnel du service d'inspection chargé de la
belast is met het toezicht op deze inrichtingen, inzonderheid op surveillance de ces établissements, notamment l'article 160, modifié
artikel 160, gewijzigd bij het koninklijk besluit nr. 69 van 20 juli par l'arrêté royal n° 69 du 20 juillet 1982, par les arrêtés royaux
1982, bij de koninklijke besluiten van 16 februari 1983 en 29 augustus des 16 février 1983 et 29 août 1985, par le décret du 24 juin 1996 et
1985, bij het decreet van 24 juni 1996 en bij het besluit van de Regering van 24 oktober 1996; par l'arrêté du Gouvernement du 24 octobre 1996;
Gelet op het koninklijk besluit van 15 januari 1974, genomen ter Vu l'arrêté royal du 15 janvier 1974 pris en application de l'article
uitvoering van artikel 160 van het koninklijk besluit van 22 maart 160 de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du
1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire
en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het d'éducation, du personnel paramédical des établissements
paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique,
buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces
Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en établissements et des membres du personnel du service d'inspection
van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op chargé de la surveillance de ces établissements, modifié par les
deze inrichtingen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 15 april
1977 en 30 maart 1981, bij de koninklijke besluiten nr. 69 van 20 juli arrêtés royaux des 15 avril 1977 et 30 mars 1981, par les arrêtés
1982 en nr. 70 van 20 juli 1982, bij het koninklijk besluit van 28 royaux n° 69 du 20 juillet 1982 et n° 70 du 20 juillet 1982, par
april 1983, bij de wet van 31 juli 1984, bij de koninklijke besluiten l'arrêté royal du 28 avril 1983, par la loi du 31 juillet 1984, par
van 22 maart 1985 en 27 maart 1985, bij de wet van 1 augustus 1985, les arrêtés royaux des 22 mars 1985 et 27 mars 1985, par la loi du 1er
bij de koninklijke besluiten van 12 november 1986, 13 januari 1988 en août 1985, par les arrêtés royaux des 12 novembre 1986, 13 janvier
20 december 1988, bij het besluit van de Executieve van 2 januari 1988 et 20 décembre 1988, par l'arrêté de l'Exécutif du 2 janvier
1992, bij de besluiten van de Regering van 10 juni 1993, 16 september 1992, par les arrêtés du Gouvernement des 10 juin 1993, 16 septembre
1993, 4 juli 1994, 12 januari 1995, 26 januari 1995 en 15 mei 1995, 1993, 4 juillet 1994, 12 janvier 1995, 26 janvier 1995 et 15 mai 1995,
bij het decreet van 24 juni 1996, bij de besluiten van de Regering van par le décret du 24 juin 1996, par les arrêtés du Gouvernement des 30
30 augustus 1996 en 24 oktober 1996 en bij het decreet van 4 februari août 1996 et 24 octobre 1996, et par le décret du 4 février 1997;
1997; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 december 1997; Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 18 décembre 1997;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 23 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 décembre 1997;
december 1997; Gelet op het onderhandelingsprotocol van 30 januari 1998 van Vu le protocole de négociation du 30 janvier 1998 du Comité de Secteur
Sectorcomité IX; IX;
Gelet op de beraadslaging van 5 februari 1998 van de Regering van de Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 5
Franse Gemeenschap over de vraag om advies dat door de Raad van State février 1998 sur la demande d'avis à donner par le Conseil d' Etat
te verlenen is binnen een termijn van een maand; dans le délai d'un mois;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 20 maart 1998 in Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné lé 20 mars 1998 en application de
toepassing van artikel 84, lid 1, 1° van de gecoördineerde wetten op l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil
de Raad van State; d'Etat;
Op de voordracht van de Minister-Voorzitster, tot wier bevoegdheid de Sur la proposition de la Ministre-Présidente ayant les statuts des
statuten van het personeel van het Onderwijs behoren, en van de Personnels de l'Enseignement dans ses attributions et du Ministre
Minister tot wiens bevoegdheid het Hoger Onderwijs behoort; ayant l'Enseignement supérieur dans ses attributions;
Gelet op de beraadslaging van 20 april 1998 van de Regering van de Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 20
Franse Gemeenschap, avril 1998,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Wijziging aan het koninklijk besluit van 22 maart 1969 CHAPITRE Ier. - Modification à l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant
tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du
onderwijzend personeel, van het opvoeden hulppersoneel, van het personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des
paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen,
buitengewoon, middelbaar, technisch en kunstonderwijs van de Staat, technique et artistique de l'Etat, des internats dépendant de ces
alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de établissements et des membres du personnel du service d'inspection
leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze chargé de la surveillance de ces établissements
inrichtingen

Artikel 1.In artikel 20, lid 1 van het koninklijk besluit van 22

Article 1er.Dans l'article 20, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 22

maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het mars 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et
bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel
van het paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, paramédical des établissements d'enseignement gardien, primaire,
buitengewoon, middelbaar, technisch en kunstonderwijs van de Staat, special, moyen, technique et artistique de l'Etat, des internats
alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de dépendant de ces établissements et des membres du personnel du service
leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze d'inspection chargé de la surveillance de ces établissements, modifié
inrichtingen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 1 september
1983 en bij het besluit van de Regering van 10 juni 1993, worden de par l'arrêté royal du 1er septembre 1983 et par l'arrêté du
termen « bedoeld bij artikel 18, 6° » vervangen door de termen « Gouvernement du 10 juin 1993, les termes « visée à l'article 18, 6° »
bedoeld bij artikel 18, 5. ». sont remplacés par les termes « visée à l'article 18, 5. ».

Art. 2.In artikel 39, lid 1, van hetzelfde koninklijk besluit, wordt

Art. 2.Dans l'article 39, alinéa 1er, du même arrêté royal, le point

punt a), lid 2, opgeheven bij het besluit van 9 januari 1996 van de a), alinéa 2, abrogé par l'arrêté du Gouvernement du 9 janvier 1996
Regering, in de volgende formulering terug ingevoegd : est rétabli dans la rédaction suivante :
« worden eveneens in aanmerking genomen de werkelijke diensten die « sont également pris en considération les services effectifs rendus
vroeger werden gepresteerd in het onderwijs van de Franse Gemeenschap antérieurement dans l'enseignement de la Communauté francaise dans une
in een ander ambt van dezelfde categorie of in een andere categorie autre fonction de la même catégorie ou d'une autre catégorie que celle
dan deze waarvoor de gegadigde zijn aanstelling als prioritaire à laquelle le candidat sollicite sa désignation en qualité de
tijdelijke vraagt sedert hij titularis is van de titel vereist voor temporaire prioritaire, depuis qu'il porte le titre requis pour cette
dat ander ambt van dezelfde categorie of van een andere categorie. ». autre fonction de la même catégorie ou d'une autre catégorie. ».

Art. 3.Aan artikel 160, lid 3 van hetzelfde koninklijk besluit worden

Art. 3.Dans l'article 160, alinéa 3 du même arrêté royal, les

de volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes sont apportées :
1° punt g, opgeheven bij het decreet van 24 juni 1996, wordt in de 1° le point g, abrogé par le décret du 24 juin 1996 est rétabli dans
volgende formulering terug ingevoegd : la rédaction suivante :
« g. om een ander ambt in het onderwijs buiten het universitair « g. pour exercer provisoirement une autre fonction dans
onderwijs voorlopig uit te oefenen. » l'enseignement, autre que l'enseignement universitaire. »
2° punt j, ingevoerd bij koninklijk besluit van 16 februari 1983 en 2° le point j., introduit par l'arrêté royal du 16 février 1983 et
opgeheven bij het decreet van 24 juni 1996, wordt in de volgende abrogé par le décret du 24 juin 1996 est rétabli dans la rédaction
formulering terug ingevoerd : suivante :
« j. om in het universitair onderwijs een van de functies voorlopig « j. pour exercer provisoirement dans l'enseignement universitaire une
uit te oefenen die opgenomen zijn in het koninklijk besluit van 31 des fonctions reprises dans l'arrêté royal du 31 octobre 1953 fixant
oktober 1953 houdende bepaling van het statuut van de geagregeerden, le statut des agrégés, des répétiteurs et des membres du personnel
de repetitors en de leden van het wetenschappelijk personeel van de scientifique des universités de l' Etat pour autant que cette fonction
Rijksuniversiteiten voor zover deze functie bezoldigd is ten laste van
de werkingstoelage van de universiteit. » soit rémunérée à charge de l'allocation de fonctionnement de
HOOFDSTUK II. - Wijzigingen aan het koninklijk besluit van 15 januari 1974, genomen ter uitvoering van artikel 160 van het koninklijk l'université. ». CHAPITRE II. - Modifications à l'arrêté royal du 15 janvier 1974 pris
besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van.het statuut van de en application de l'article 160 de l'arrêté royal du 22 mars 1969
leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend fixant le statut des membres du personnel directeur et enseignant, du
hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical des
kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen,
normaalonderwijs van de Staat, alsmede der internaten die van deze technique, artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de
inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die ces établissements et des membres du personnel du service d'inspection
belast is met het toezicht op deze inrichtingen chargé de la surveillance de ces établissements

Art. 4.In artikel 5, lid 1, van het koninklijk besluit van 15 januari

Art. 4.Dans l'article 5, alinéa 1er, de l'arrêté royal du 15 janvier

1974 genomen in toepassing van artikel 160 van het koninklijk besluit 1974 pris en application de l'article 160 de l'arrêté royal du 22 mars
van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van 1969 fixant le statut des membres du personnel directeur et
het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend enseignant, du personnel auxiliaire d'éducation, du personnel
hulppersoneel, van het paramedisch personeel der inrichtingen voor paramédical des établissements d'enseignement gardien, primaire,
kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en spécial, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat, des
normaalonderwijs van de Staat, alsmede der internaten die van deze internats dépendant de ces établissements et des membres du personnel
inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die du service d'inspection chargé de la surveillance de ces
belast is met het toezicht op deze inrichtingen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 15 april 1977 : établissements, modifié par l'arrêté royal du 15 avril 1977 :
1° worden in b, de woorden « of van de persoon met wie het 1° sous b, les mots « ou de la personne avec laquelle, au moment de
personeelslid op het ogenblik van de gebeurtenis samenleeft » l'événement, le membre du personnel vit maritalement » sont insérés
ingevoegd tussen de woorden « voor de bevalling van de echtgenote » en entre les mots « pour l'accouchement de l'épouse » et les mots « :
de woorden « : vier dagen; » quatre jours; »
2° worden in c, de woorden « van de persoon met wie het personeelslid 2° sous c, les mots « de la personne avec laquelle le membre du
op het ogenblik van de gebeurtenis samenleefde » ingevoegd tussen de personnel vivait maritalement, » sont insérés entre les mots « pour le
woorden « voor het overlijden van de echtgenoot(e) » en de woorden « décès du conjoint, » et les mots « d'un parent ou allié au 1er degré
van een bloedverwant of aanverwant van de le graad ». ».

Art. 5.Artikel 7 van hetzelfde besluit, opgeheven bij het besluit van

Art. 5.L'article 7 du même arrêté, abrogé par l'arrêté de l'Exécutif

2 januari 1992 van de Executieve, wordt in de volgende formulering du 2 janvier 1992, est rétabli dans la rédaction suivante :
terug ingevoerd :
«

Art. 7.Het personeelslid bekomt ten hoogste een verlof van vier

«

Article 7.Le membre du personnel obtient un congé de quatre jours

werkdagen voor het schenken van beenmerg. Dit verlof begint te lopen ouvrables au plus pour don de moelle osseuse. Ce congé prend cours le
de dag waarop het beenmerg in de verzorgingsinstelling wordt jour où la moelle osseuse est prélevée à l'établissement de soins. Il
afgenomen. Het wordt gelijkgesteld met een periode van dienstactiviteit ». est assimilé à une période d'activité de service. ».

Art. 6.Hoofdstuk III van hetzelfde besluit, waarin de artikelen 14

Art. 6.Le chapitre III du même arrêté comprenant les articles 14 à

tot 18 vervat zijn, opgeheven bij het decreet van 4 februari 1997, 18, abrogé par le décret du 4 février 1997, est rétabli dans la
wordt in de volgende formulering terug ingevoegd : rédaction suivante :
« Hoofdstuk III. Verlof om tijdelijk een ander ambt in het onderwijs « Chapitre III. Congé pour exercer provisoirement une autre fonction
uit te oefenen. dans l'enseignement.

Artikel 14.§ 1. Door de Minister of zijn afgevaardigde kan verlof

Article 14.§ 1er. Un congé peut être accordé par le Ministre ou son

toegekend worden aan de in artikel 1 bedoelde personeelsleden om in het onderwijs, buiten het universitair onderwijs, een van volgende ambten voorlopig uit te oefenen : 1° een selectieambt, wanneer het personeelslid vastbenoemd is in een wervingsambt dat toegang verleent tot dat selectieambt; 2° een bevorderingsambt, wanneer het personeelslid vastbenoemd is in een wervingsambt of een selectieambt dat toegang verleent tot dat bevorderingsambt; 3° een ambt dat recht geeft op een weddeschaal die gelijk of hoger is dan deze die zij genieten; 4° een ambt dat recht geeft op een weddeschaal die lager is dan deze die zij genieten; Het in lid 1, 1°, 2° en 3°, bedoeld verlof van deze paragraaf wordt bezoldigd en gelijkgesteld met een periode van dienstactiviteit. délégué aux membres du personnel visés à l'article 1er pour exercer provisoirement dans l'enseignement, autre que l'enseignement universitaire : 1° une fonction de sélection, lorsque le membre du personnel est nommé à titre définitif dans une fonction de recrutement donnant accès à cette fonction de sélection; 2° une fonction de promotion, lorsque le membre du personnel est nommé à titre définitif dans une fonction de recrutement ou dans une fonction de sélection donnant accès à cette fonction de promotion; 3° une fonction donnant droit à une échelle de traitement égale ou supérieure à celle dont ils bénéficient; 4° une fonction donnant droit à une échelle de traitement inférieure à celle dont ils bénéficient. Le congé visé à l'alinéa 1er, 1°, 2° et 3°, du présent paragraphe est rémunéré et est assimilé à une période d'activité de service.
Het in lid 1, 4°, bedoeld verlof van deze paragraaf wordt niet Le congé visé à l'alinéa 1er, 4°, du présent paragraphe n'est pas
bezoldigd maar is gelijkgesteld met een periode van dienstactiviteit. rémunéré et est assimilé à une période d'activité de service.
Het in lid 1, 1°, 3° en 4°, bedoeld verlof van deze paragraaf kan Le congé visé à l'alinéa 1er, 1°, 3° et 4°, du présent paragraphe peut
toegekend worden voor alle prestaties die het personeelslid definitief être accordé pour toutes les prestations que le membre du personnel
of voor een gedeelte ervan levert. exerce à titre définitif ou pour une partie de celles-ci.
§ 2. Door de Minister of zijn afgevaardigde kan verlof toegekend § 2. Un congé peut être accordé par le Ministre ou son délégué aux
worden aan de in artikel 1 bedoelde personeelsleden om in het membres du pérsonnel visés à l'article 1er pour exercer provisoirement
universitair onderwijs een van de ambten voorlopig uit te oefenen die dans l'enseignement universitaire une des fonctions reprises dans
vermeld zijn in het koninklijk besluit van 31 oktober 1953 houdende l'arrêté royal du 31 octobre 1953 fixant le statut des agrégés, des
bepaling van het statuut van de geagregeerden, de repetitors en de répétiteurs et des membres du personnel scientifique des universités
leden van het wetenschappelijk personeel van de Rijksuniversiteiten voor zover deze functie bezoldigd is ten laste van de werkingstoelage van de universiteit. Dit verlof wordt niet bezoldigd maar is gelijkgesteld met een periode van dienstactiviteit. Het mag toegekend worden voor alle prestaties die het personeelslid definitief of voor een gedeelte ervan levert. § 3. De bepalingen van § 1 van dit artikel zullen desgevallend de toepassing van artikel 35 van het programma-decreet van 25 juli 1996 houdende verschillende maatregelen betreffende de begrotingsfondsen, de schoolgebouwen, het onderwijs en de audiovisuele sector tot gevolg hebben. » de l' Etat pour autant que cette fonction soit rémunérée à charge de l'allocation de fonctionnement de l'université. Ce congé n'est pas rémunéré et est assimilé à une période d'activité de service. Il peut être accordé pour toutes les prestations que le membre du personnel exerce à titre définitif ou pour partie de celles-ci. § 3. Les dispositions du § 1er du présent article donneront lieu, le cas échéant, à l'application de l'article 35 du décret-programme du 25 juillet 1996 portant diverses mesures concernant les fonds budgétaires, les bâtiments scolaires, l'enseignement et l'audiovisuel. ».

Art. 7.De artikelen 53bis en 53ter van ditzelfde besluit worden

Art. 7.Les articles 53bis et 53ter du même arrêté sont abrogés.

opgeheven. HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen CHAPITRE III. - Dispositions finales

Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1998 uitgezonderd

Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1998 à

artikel 2 dat op 1 september 1998 in werking treedt. l'exception de l' article 2 qui entre en vigueur le 1er septembre

Art. 9.De Minister-Voorzitster, tot wier bevoegdheid het onderwijs

1998.

Article 9.La Ministre-Présidente, ayant l'éducation dans ses

behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions, est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 8 mei 1998. Bruxelles, le 8 mai 1998.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister-Voorzitster, belast met het Onderwijs, de Audiovisuele La Ministre-Présidente chargée de l'Education, de l'Audionsuel, de
sector, l'Aide à la Jeunesse,
de Hulpverlening aan de Jeugd, het Kinderwelzijn en de de l'Enfance et de la Promotion de la Santé,
Gezondheidspromotie,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek, Sport en Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique, du Sport
Internationale Betrekkingen, et des Relations internationales,
W. ANCION W. ANCION
^