Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van 6 maart 1995 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het brevet van ziekenhuisverpleger en dat van ziekenhuisverpleger (-verpleegster), richting geestelijke gezondheid en psychiatrie, worden toegekend | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement du 6 mars 1995 fixant les conditions de collation du brevet d'infirmier hospitalier(ère) et d'infirmier(ère) hospitalier(ère) - orientation santé mentale et psychiatrie |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
3 APRIL 1998. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 3 AVRIL 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
houdende wijziging van het besluit van de Regering van 6 maart 1995 | modifiant l'arrêté du Gouvernement du 6 mars 1995 fixant les |
tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het brevet van | conditions de collation du brevet d'infirmier(ère) hospitalier(ère) et |
ziekenhuisverpleger (-verpleegster) en dat van ziekenhuisverpleger | |
(-verpleegster), richting geestelijke gezondheid en psychiatrie, | d'infirmier(ère) hospitalier(ère) - orientation santé mentale et |
worden toegekend | psychiatrie |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de wet van 19 juli 1971 betreffende de algemene structuur en | Vu la loi du 19 juillet 1971 relative à la structure générale et à |
de organisatie van het secundair onderwijs, zoals gewijzigd, | l'organisation de l'enseignement secondaire telle qu'elle a été |
inzonderheid op de artikelen 2 en 5; | modifiée, notamment les articles 2 et 5; |
Gelet op het besluit van de Regering van 6 maart 1995 tot vaststelling | Vu l'arrêté du Gouvemement de la Communauté française du 6 mars 1995 |
van de voorwaarden waaronder het brevet van ziekenhuisverpleger | fixant les conditions de collation du brevet d'infirmier(ère) |
(verpleegster) en dat van ziekenhuisverpleger (verpleegster), richting | hospitalier(ère) et d'infirmier(ère) hospitalier(ère) - orientation |
geestelijke gezondheid en psychiatrie, worden toegekend; | santé mentale et psychiatrie; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 23 | Vu l'arrêté du Gouvemement de la Communauté française du 23 juillet |
juli 1997 tot goedkeuring van het verwijzingsdossier voor de afdeling | 1997 approuvant le dossier de référence de la section « infirmier |
« ziekenhuisverpleger » ingedeeld op het vlak van het secundair | hospitalier » classée au niveau de l'enseignement secondaire de |
onderwijs van het onderwijs voor sociale promotie van stelsel 1; | promotion sociale de régime 1; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 | Vu l'arrêté du Gouvemement de la Communauté française du 2 septembre |
september 1997 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het | 1997 fixant les conditions de collation du brevet d'infirmier(ère) |
brevet van ziekenhuisverpleger (-verpleegster) in het onderwijs voor | hospitalier(ère) dans l'enseignement de promotion sociale; |
sociale promotie, wordt toegekend; | |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 | Vu l'arrêté du Gouvemement de la Communauté française du 2 septembre |
september 1997 tot vaststelling van het programma van het klinisch | 1997 fixant le programme de l'enseignement clinique pour l'obtention |
onderwijs voor het behalen van het brevet van ziekenhuisverpleger | du brevet d'infirmier(ère) hospitalier(ère) dans l'enseignement de |
(verpleegster) in het onderwijs voor sociale promotie; | promotion sociale; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, vervangen bij de wet van 9 augustus | notamment l'article 3 remplacé par la loi du 9 août 1980 et modifié |
1980 en gewijzigd bij de wetten van 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april | par les lois des 16 juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août |
1995 en 4 augustus 1996; | 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat de onderwijsinrichtingen voor sociale promotie waarbij | Considérant que les établissements d'enseignement de promotion sociale |
studies voor ziekenhuisverpleger (verpleegster) ingericht worden, | organisant les études d'infirmier(ère) hospitalier(ère) ont adopté à |
vanaf 1997-1998, op het niveau van het eerste jaar van deze studies, | partir de 1997 - 1998, au niveau de la première année de ces études, |
een structuur, een uurregeling en een programma voortkomend uit | |
bovenvermeld besluit van 2 september 1997, hebben aangenomen; | une structure, un horaire et un programme résultant de l'arrêté du 2 |
Overwegende dat dit nieuwe organisatiestelsel, dat geleidelijk aan zal | septembre 1997 précité; Considérant que ce nouveau mode d'organisation étant appliqué de |
worden toegepast, na een cyclus van vijf studiejaren, op het uitreiken | manière progressive débouchera après un cycle de cinq années d'études, |
van het brevet van verpleger (-verpleegster) door onderwijsinrichtingen voor sociale promotie zal uitkomen; | sur la délivrance du brevet d'infirmier(ère) par les établissements |
Overwegende dat gelijktijdig de Examencommissie van de Franse | d'enseignement de promotion sociale; |
Gemeenschap belast met de organisatie van de proeven voor het bekomen van het brevet van ziekenhuisverpleger (-verpleegster), en op geleidelijke wijze vanaf de zittijden 1998, enkel de kandidaten inschrijft die houder zijn, ofwel van een gelijkwaardigheidsbeslissing voor het in acht genomen jaar mits slagen voor een aantal proeven voor de Examencommissie, ofwel van een attest van schoolbezoek zonder vrucht van hetzelfde jaar in een onderwijsinrichting met volledig leerplan of voor sociale promotie, ofwel nog, bij overgangsmaatregel voor één jaar enkel, het bewijs van de vorige aflegging zonder vrucht van examens van een zittijd ingericht door de Examencommissie voor het betrokken studiejaar; Gelet op de dringende noodzaak om onverwijld de bepalingen te treffen rekening houdend met de naderende inrichting van de zittijd van | Considérant qu'il convient qu'en parallèle, le Jury de la Communauté française organisant les épreuves conduisant à l'obtention du brevet d'infirmier(ère) hospitalier(ère) inscrive uniquement, et de manière progressive à partir des sessions de 1998, les candidats porteurs soit d`une décision d'équivalence à l'année considérée moyennant la réussite d'un certain nombre d'épreuves devant le Jury, soit d'une attestation de fréquentation sans fruit de cette même année d'études dans un établissement d'enseignement de plein exercice ou de promotion sociale, soit encore, à titre transitoire pour une année seulement, de la preuve de la présentation sans fruit antérieurement de l'une des sessions organisées par le Jury pour l'année d'études concemée; |
januari van de Examencommissie; | Considérant la nécessité que les dispositions soient prises sans délai |
Op de voordracht van de Minister Voorzitster van de Regering van de | compte tenu de l'organisation imminente de la session de janvier du |
Franse Gemeenschap, belast met Onderwijs; | Jury; Sur la proposition de la Ministre-Présidente du Gouvernement de la |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap | Communauté française, chargée de l'Education; |
van 23 maart 1998, | Vu la délibération du Gouvemement de la Communauté française du 23 avril 1998 |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de inleidende zin van artikel 4, § 1, van het besluit |
Article 1er.Dans la phrase liminaire de l'article 4, § 1er, de |
van de Regering van 6 maart 1995 tot vaststelling van de voorwaarden | l'arrêté du Gouvemement de la Communauté française du 6 mars 1995 |
waaronder het brevet van ziekenhuisverpleger (-verpleegster) en dat | fixant les conditions de collation du brevet d'infirmier(ère) |
van ziekenhuisverpleger (-verpleegster), richting geestelijke | hospitalier(ère) et d'infirmer(ère) hospitalier(ère) - orientation |
gezondheid en psychiatrie, worden toegekend, worden de woorden « of | santé mentale et psychiatrie, les termes « ou à l'examen de la 1re |
bij het examen voor het eerste studiejaar voor een examencommissie » opgeheven. | année d'études au Jury » sont abrogés. |
Art. 2.Paragraaf 2 van artikel 4 van hetzelfde besluit wordt door de |
Art. 2.Le paragraphe 2 de l'article 4 du même arrêté est remplacé par |
volgende bepaling vervangen : | la disposition suivante : |
« § 2. Om regelmatig ingeschreven te worden voor het examen van het | « § 2 Pour être régulièrement inscrit à l'examen de la 1ère année |
eerste studiejaar bij de Examencommissie, dient de kandidaat, naast de | d'études au Jury, le candidat doit produire, outre les documents visés |
documenten bedoeld in de punten 1° en 2° van § 1 van dit artikel, | aux points 1° et 2° du § 1er du présent article : |
- ofwel een attest waarin vermeld wordt dat, na de lessen regelmatig | - soit une attestation précisant qu'après avoir suivi régulièrement |
te hebben volgen en ten minste 60 % van de punten bij de voortgezette | les cours et obtenu au moins 60 % des points à l'évaluation continue |
evaluatie van het klinisch onderwijs te hebben behaald, hij toegelaten | de l'enseignement clinique, il était admis à présenter dans une école, |
werd tot het afleggen in een school van het examen van het eerste | l'examen de la 1ère année des études menant à l'obtention du brevet |
studiejaar voor het bekomen van het brevet van ziekenhuisverpleger | d'infirmier(ère) hospitalier(ère) ou du brevet d'infirmier(ère) |
(-verpleegster) of van ziekenhuisverpleger (-verpleegster), richting | |
geestelijke gezondheid en psychiatrie, over te leggen; | hospitalier(ère) - orientation santé mentale et psychiatrie; |
- ofwel een beslissing van gelijkwaardigheid met het attest van slagen | - soit une décision d'équivalence à une attestation de réussite de la |
voor het eerste studiejaar voor het bekomen van het brevet van | 1ere année des études menant à l'obtention du brevet d'infirmier(ère) |
ziekenhuisverpleger (-verpleegster) of van ziekenhuisverpleger | hospitalier(ère) ou du brevet d'infirmier(ère) hospitalier(ère), |
(verpleegster), richting geestelijke gezondheid en psychiatrie in te | orientation santé mentale et psychiatrie, moyennant la présentation |
dienen, mits aflegging van sommige proeven voor de Examencommissie van | d'un certain nombre d'épreuves devant le Jury de la Communauté |
de Franse Gemeenschap voor het secundair onderwijs; deze beslissing | française de l'enseignement secondaire, décision d'équivalence |
van gelijkwaardigheid dient, desgevallend, vergezeld te gaan van | accompagnée, le cas échéant, des attestations de fréquentation des |
attesten van stageaflegging die vereist zijn door vermeld bericht; | stages exigées par ladite dépêche; |
- ofwel het bewijs te leveren dat hij eerder zonder vrucht voor de | - soit la preuve qu'il a présenté sans fruit devant le Jury, |
Examencommissie het geheel of een deel van beide zittijden van het | antérieurement, tout ou partie de l'une des deux sessions de l'examen |
examen van het eerste studiejaar van de studies die leiden tot het | de la première année des études menant à l'obtention du brevet |
bekomen van het brevet van ziekenhuisverpleger (-verpleegster) of van | d'infirmier(ère) hospitalier(ère) ou du brevet d'infirmier(ère) |
het brevet van ziekenhuisverpleger (verpleegster) - richting | hospitalier(ère) - orientation santé mentale et psychiatrie. La |
geestelijke gezondheid en psychiatrie heeft afgelegd. Deze bepaling is | présente disposition est uniquement d'application pour les deux |
enkel van toepassing voor de twee zittijden ingericht in 1998; | sessions organisées en 1998 »; |
- ofwel, vanaf 1 januari 1999, een attest over te leggen waarin | - soit, à partir du 1er janvier 1999, une attestation précisant qu'il |
vermeld wordt dat hij, in een onderwijsinrichting voor sociale | a suivi, dans un établissement d'enseignement de promotion sociale, |
promotie, de volgende opleidingseenheden heeft gevolgd : « | les unités de formation : « Infirmier hospitalier : Sciences |
Ziekenhuisverpleger : Verpleegkundige wetenschappen I en II », « | infirmières I et II », « Infirmier hospitalier : Sciences |
Ziekenhuisverpleger : basiswetenschappen I en II », « | fondamentales I et II », « Infirmier hospitalier : Sciences sociales I |
ziekenhuisverpleger : sociale wetenschappen I en II », en minstens 60 | et II », et a obtenu au moins 60 % des points aux unités de formation |
% van de punten heeft behaald bij de volgende opleidingseenheden : « | : « Stages : Infirmier hospitalier - enseignement clinique |
stages : ziekenhuisverpleger - klinisch verwervingsonderwijs Ia en Ib, IIa en IIb ». | d'acquisition Ia et Ib, IIa et IIb ». |
Art. 3.In de inleidende zin van artikel 5, § 1, van hetzelfde besluit |
Art. 3.Dans la phrase liminaire de l'article 5, § 1er, du même |
worden de woorden « of bij het examen voor het tweede studiejaar voor | arrêté, les termes « ou à l'examen de la 2e année d'études au Jury » |
een examencommissie » opgeheven. | sont abrogés. |
Art. 4.Paragraaf 2 van artikel 5 van hetzelfde besluit wordt door de |
Art. 4.Le paragraphe 2 de l'article 5 du même arrêté est remplacé par |
volgende bepaling vervangen : | la disposition suivante : |
« § 2. Om regelmatig ingeschreven te worden voor het examen van het | « § 2. Pour être régulièrement inscrit à l'examen de la 2e année |
tweede studiejaar bij de Examencommissie, dient de kandidaat, naast de | d'études au Jury, le candidat doit produire, outre les documents visés |
documenten bedoeld in de punten 1° en 2° van § 1 van artikel 4 : | aux points 1° et 2° du § 1er de l'article 4 : |
- ofwel een attest in te dienen waarin vermeld wordt dat, na de lessen | - soit une attestation précisant qu'après avoir suivi régulièrement |
regelmatig te hebben gevolgd en ten minste 60 % van de punten bij de | les cours et obtenu au moins 60 % des points à l'évaluation continue |
voortgezette evaluatie van het klinisch onderwijs te hebben behaald, | de l'enseignement clinique, il était admis à présenter dans une école, |
hij toegelaten werd tot het afleggen in een school van het examen van | l'examen de la 2e année des études menant à l'obtention du brevet |
het tweede studiejaar voor het bekomen van het brevet van | d'infirmier(ère) hospitalier(ère) ou du brevet d'infirmier(ère) |
ziekenhuisverpleger (-verpleegster) of van ziekenhuisverpleger | |
(-verpleegster), richting geestelijke gezondheid en psychiatrie; | hospitalier(ère) - orientation santé mentale et psychiatrie; |
- ofwel een beslissing van gelij kwaardigheid met het attest van | - soit une décision d'équivalence à une attestation de réussite de la |
slagen voor het tweede studiejaar voor het bekomen van het brevet van | 2e année des études menant à l'obtention du brevet d'infirmier(ère) |
ziekenhuisverpleger (verpleegster) of van ziekenhuisverpleger | hospitalier(ère) ou du brevet d'infirmier(ère) hospitalier(ère) - |
(verpleegster), richting geestelij ke gezondheid en psychiatrie over | orientation santé mentale et psychiatrie, moyennant la présentation |
te leggen, mits aflegging van sommige proeven voor de Examencommissie | d'un certain nombre d'épreuves devant le Jury de la Comrnunauté |
van de Franse Gemeenschap voor het secundair onderwijs; deze | française de l'enseignement secondaire, décision d'équivalence |
beslissing van gelij kwaardigheid dient, desgevallend, vergezeld te | |
gaan van attesten van stageaflegging die vereist zijn door vermeld | accompagnée, le cas échéant, des attestations de fréquentation des |
bericht »; | stages exigées par ladite dépêche »; |
- ofwel het bewijs te leveren dat hij eerder zonder vrucht voor de | - soit la preuve qu'il a présenté sans fruit devant le Jury, |
Examencommissie het geheel of een deel van beide zittijden van het | antérieurement, tout ou partie de l'une des sessions de l'examen de la |
examen van het tweede studiejaar van de studies die leiden tot het | deuxième année des études menant à l'obtention du brevet |
bekomen van het brevet van ziekenhuisverpleger (-verpleegster) of van | d'infirmier(ère) hospitalier(ère) ou du brevet d'infirmier(ère) |
het brevet van ziekenhuisverpleger (verpleegster) - richting | hospitalier(ère) - orientation santé mentale et psychiatrie. La |
geestelijke gezondheid en psychiatrie heeft afgelegd. Deze bepaling is | présente disposition est uniquement d'application pour les deux |
enkel van toepassing voor de twee zittijden ingericht in 1999; | sessions organisées en 1999; |
- ofwel, vanaf 1 januari 2001, een attest over te leggen waarin | - soit, à partir du 1er janvier 2001, une attestation précisant qu'il |
vermeld wordt dat hij, in een onderwijsinrichting voor sociale | a suivi, dans un établissement d'enseignement de promotion sociale, |
promotie, de volgende opleidingseenheden heeft gevolgd : « | les unités de formation : Infirmier hospitalier : Sciences infirmières |
Zekenhuisverpleger : Verpleegkundige wetenschappen III en IV », « | III et IV », « Infirmier hospitalier : Sciences fondamentales III et |
Ziekenhuisverpleger : basiswetenschappen III en IV », « | IV », « Infirmier hospitalier : Sciences sociales III et IV », et a |
Ziekenhuisverpleger : sociale wetenschappen III en IV », en minstens | |
60 % van de punten heeft behaald bij de volgende opleidingseenheden : | obtenu au moins 60 % des points aux unités de formation : « Stages : |
« Stages : ziekenhuisverpleger-klinisch verwervingsonderwijs III en IV | Infirmier hospitalier - enseignement clinique d'acquisition III et IV |
». | ». |
Art. 5.In de inleidende zin van artikel 6, § 1, van hetzelde besluit |
Art. 5.Dans la phrase liminaire de l'article 6, § 1er du même arrêté, |
worden de woorden « of bij het examen voor het derde studiejaar voor | les termes « ou à l'examen de la 3e année d'études au Jury » sont |
een examencommissie » opgeheven. | abrogés. |
Art. 6.Paragraaf 2 van artikel 6 van hetzelfde besluit wordt door de |
Art. 6.Le paragraphe 2 de l'article 6 du même arrêté est remplacé par |
volgende bepaling vervangen : | la disposition suivante : |
« § 2. Om regelmatig ingeschreven te worden voor het examen van het | « § 2. Pour être régulièrement inscrit à l'examen de la 3e année |
derde studiejaar bij de Examencommissie, dient de kandidaat, naast de | d'études au Jury, le candidat doit produire, outre les documents visés |
documenten bedoeld in de punten 1° en 2° van § 1 van artikel 4 : | aux points 1° et 2° du § 1er de l'article 4 : |
- ofwel een attest in te dienen waarin vermeld wordt dat, na de lessen | - soit une attestation précisant qu'après avoir suivi régulièrement |
regelmatig te hebben gevolgd en ten minste 60% van de punten van de | les cours et obtenu au moins 60 % des points à l'évaluation continue |
voortgezette evaluatie in het klinisch onderwijs te hebben behaald, | de l'enseignement clinique, il était admis à présenter dans une école, |
hij toegelaten werd tot het afleggen in een school van het examen van | l'examen de la 3e année des études menant à l'obtention du brevet |
het derde studiejaar voor het bekomen van het brevet van | d'infirmier(ère) hospitalier(ère) ou du brevet d'infirmier(ère) |
ziekenhuisverpleger (-verpleegster) of van ziekenhuisverpleger | |
(-verpleegster), richting geestelij ke gezondheid en psychiatrie; | hospitalier(ère) - orientation santé mentale et psychiatrie; |
- ofwel een beslissing van gelijkwaardigheid met het attest van slagen | - soit une décision d'équivalence au brevet d'infirmier(ère) |
voor het derde studiejaar voor het bekomen van het brevet van | hospitalier(ère) ou au brevet d'infirmier(ère) hospitalier(ère) - |
ziekenhuisverpleger (verpleegster) of van ziekenhuisverpleger | orientation santé mentale et psychiatrie, moyennant la présentation |
(verpleegster), richting geestelijke gezondheid en psychiatrie over te | d'un certain nombre d'épreuves devant le Jury de la Communauté |
leggen, mits aflegging van sommige proeven voor de Examencommissie van | française de l'enseignement secondaire, décision d'équivalence |
de Franse Gemeenschap voor het secundair onderwijs; deze beslissing | accompagnée, le cas échéant, des attestations de fréquentation des |
van gelijkwaardigheid dient, desgevallend, vergezeld te gaan van | |
attesten van stageaflegging die vereist zijn door vermeld bericht »; | stages exigées par ladite dépêche »; |
- ofwel het bewijs te leveren dat hij eerder zonder vrucht voor de | - soit la preuve qu'il a présenté sans fruit devant !e Jury, |
Examencommissie het geheel of een deel van beide zittijden van het | antérieurement, tout ou partie de l'une des sessions de l'examen de la |
examen van het derde studiejaar van de studies die leiden tot het | troisième année des études menant à l'obtention du brevet |
bekomen van het brevet van ziekenhuisverpleger (-verpleegster) of van | d'infirmier(ère) hospitalier(ère) ou du brevet d'infirmier(ère) |
het brevet van ziekenhuisverpleger (verpleegster) - richting | hospitalier(ère) - orientation : santé mentale et psychiatrie. La |
geestelijke gezondheid en psychiatrie heeft afgelegd. Deze bepaling is | présente disposition est uniquement d'application pour les deux |
enkel van toepassing voor de twee zittijden ingericht in 2000; | sessions organisées en 2000; |
- ofwel, vanaf 1 januari 2002, een attest over te leggen waarin | - soit, à partir du 1er janvier 2002, une attestation précisant qu'il |
vermeld wordt dat hij, in een onderwijsinrichting voor sociale | a suivi, dans un établissement d'enseignement de promotion sociale, |
promotie, de volgende opleidingseenheden heeft gevolgd : « | les unités de formation : « Infirmier hospitalier : Sciences |
Ziekenhuisverpleger : Verpleegkundige wetenschappen V », « | infirmières V », « Infirmier hospitalier : Sciences fondamentales V », |
Ziekenhuisverpleger : basiswetenschappen V » « Ziekenhuisverpleger : | « Infirmier hospitalier : Sciences sociales V », et a obtenu au moins |
sociale wetenschappen V », en minstens 60 % van de punten heeft | 60 % des points aux unités de formation : « Stages : Infirmier |
behaald bij de volgende opleidingseenheden : « Stages : « | |
Ziekenhuisverpleger - klinisch verwervingsonderwijs Va en Vb ». | hospitalier - enseignement clinique d'acquisition Va et Vb ». |
Art. 7.De artikelen 1 en 2 treden in werking op 1 januari 1998, de |
Art. 7.Les articles 1er et 2 entrent en vigueur le ler janvier 1998, |
artikelen 3 en 4 treden in werking op 1 januari 1999 en de artikelen 5 | les articles 3 et 4 entrent en vigueur le 1er janvier 1999 et les |
en 6 treden in werking op 1 januari 2000. | articles 5 et 6 entrent en vigueur le 1er janvier 2000. |
Art. 8.De Minister-Voorzitster, tot wier bevoegdheid het Onderwijs |
Art. 8.La Ministre-Présidente ayant l'Education dans ses attributions |
behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. | est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 3 april 1998. | Bruxelles, le 3 avril 1998. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister-Voorzitster, belast met Onderwijs, | La Ministre-Présidente chargée de l'Education, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |