Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de organisatie en de werking van de Raden van beroep van het gewoon secundair onderwijs met volledig leerplan | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à l'organisation et au fonctionnement des Conseils de recours de l'enseignement secondaire ordinaire de plein exercice |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
10 MAART 1998. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 10 MAART 1998. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
betreffende de organisatie en de werking van de Raden van beroep van | relatif à l'organisation et au fonctionnement des Conseils de recours |
het gewoon secundair onderwijs met volledig leerplan | de l'enseignement secondaire ordinaire de plein exercice |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt | Vu le décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires |
van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren | de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et |
organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, inzonderheid op | organisant les structures propres à les atteindre, notamment les |
de artikelen 72, 97 en 98; | articles 72, 97 et 98; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 18 december 1997; | Vu l'avis de l'inspecteur des finances du 18 décembre 1997; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 24 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 décembre 1997; |
december 1997; | |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 22 |
van 22 december 1997 over de vraag om advies te verlenen door de Raad | décembre 1997 sur la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat |
van State binnen een termijn van één maand; | dans un délai d'un mois; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 12 februari | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 12 février 1998 en application |
1998, in toepassing van artikel 84, lid 1, 1°, van de wetten op de | de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois sur le Conseil d'Etat, |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister-Voorzitster, belast met Onderwijs; | Sur la proposition de la Ministre-Présidente chargée de l'Education; |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9 maart 1998, | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 9 mars 1998, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Installatie van de Raden van beroep | CHAPITRE Ier. - Installation des Conseils de recours |
Artikel 1.Er wordt bij het Algemeen bestuur Onderwijs en |
Article 1er.Le Conseil de recours pour les décisions des conseils de |
Wetenschappelijk Onderzoek, Algemene Directie Verplicht Onderwijs, een | classe de délibération dans l'enseignement secondaire ordinaire de |
Raad van beroep geïnstalleerd voor de beslissingen van de klassenraden | plein exercice de caractère non confessionnel est installé auprès de |
van beraadslaging in het niet confessioneel gewoon secundair onderwijs | l'Administration générale de l'enseignement et de la Recherche |
met volledig leerplan. | scientifique, Direction générale de l'enseignement obligatoire. |
Art. 2.Er wordt bij het Algemeen bestuur Onderwijs en |
Art. 2.Le Conseil de recours pour les décisions des conseils de |
Wetenschappelijk Onderzoek, Algemene Directie Verplicht Onderwijs, een | classe de délibération dans l'enseignement secondaire ordinaire de |
Raad van beroep geïnstalleerd voor de beslissingen van de klassenraden | plein exercice de caractère confessionnel est installé auprès de |
van beraadslaging in het confessioneel gewoon secundair onderwijs met | l'Administration générale de l'enseignement et de la Recherche |
volledig leerplan. | scientifique, Direction générale de l'enseignement obligatoire. |
HOOFDSTUK II. - Werking van de Raden van beroep | CHAPITRE II. - Fonctionnement des Conseils de recours |
Art. 3.In geval van ontslagneming of overlijden van een lid, wordt |
Art. 3.En cas de démission ou de décès d'un membre, il est pourvu à |
het vervangen. Het aldus aangewezen lid voltooit het mandaat van zijn | son remplacement. Le membre ainsi désigné termine le mandat de son |
voorganger. | prédécesseur. |
Een lid wordt als van ambtswege ontslagnemend beschouwd als hij de | Un membre est démissionnaire d'office s'il perd la qualité en raison |
hoedanigheid verliest waarvoor hij aangewezen werd. | de laquelle il a été désigné. |
Art. 4.Voor zover deze notie op ze van toepassing is, worden de leden |
Art. 4.Pour autant que cette notion leur soit applicable, les membres |
geacht in dienstactiviteit te zijn wanneer ze zitting hebben bij de | sont considérés comme étant en activité de service lorsqu'ils siègent |
Raden van beroep. | aux Conseils de recours. |
Art. 5.De vergaderingen van de Raden van beroep vinden plaats bij de |
Art. 5.Les réunions des Conseils de recours se tiennent au siège de |
zetel van de Algemene Directie Verplicht Onderwijs. Het secretariaat | la Direction générale de l'enseignement obligatoire. Leur secrétariat |
wordt door ambtenaren bekleed met minstens rang 10 van het personeel | est assuré par des agents ayant au moins le rang 10 appartenant au |
van genoemde Algemene Directie waargenomen. | personnel de ladite Direction générale. |
Art. 6.De Raden van beroep houden zitting ten laatste tussen 16 en 31 |
Art. 6.Les Conseils de recours siègent au plus tard entre le 16 et le |
augustus voor de beslissingen van de klasseraden met betrekking tot de | 31 août pour les décisions des conseils de classe relatives aux |
beraadslagingen van juni en tussen 15 september en 10 oktober voor de | délibérations de juin et entre le 15 septembre et le 10 octobre pour |
beslissingen van de klasseraden met betrekking tot de beraadslagingen | les décisions des conseils de classe relative aux délibérations de |
van september. | septembre. |
Art. 7.De oproepingen voor de vergaderingen worden aan de leden |
Art. 7.Les convocations aux réunions sont adressées aux membres par |
gestuurd door de secretaris, minstens vijf werkdagen vóór de datum van | le secrétaire, cinq jours ouvrables au moins avant la date de la |
de zitting, met dien verstande dat de zaterdag niet als werkdag | séance, étant entendu que le samedi n'est pas considéré comme un jour |
meetelt. In de oproepingen wordt de agenda vermeld. | ouvrable. Les convocations mentionnent l'ordre du jour. |
In spoedgevallen : | En cas d'urgence : |
1° de oproepingen kunnen overgezonden worden via telekopie en | 1° les convocations peuvent être transmises par télécopie et |
bevestigd langs de post, | confirmées par courrier, |
2° de voorzitter kan de termijn verkorten tot 2 werkdagen. | 2° le président peut réduire le délai à 2 jours ouvrables. |
Art. 8.De Raden van beroep kunnen enkel beraadslagen wanneer vijf |
Les Conseils de recours ne peuvent délibérer que sur les points |
leden aanwezig zijn. | inscrits à l'ordre du jour. |
De werkende leden en de inspecteurs-generaal die verhinderd zijn, zorgen ervoor dat ze respectief vervangen worden door hun plaatsvervanger of afgevaardigde. Bij verhindering van de voorzitter, wordt de Raad van beroep voorgezeten door één van de inspecteurs-generaal bedoeld bij artikel 97, § 2 en 3 van het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, waarbij de voorrang verleend wordt aan degene die de grootste anciënniteit geniet. Wanneer een lid hoofd is van de bij het beroep betrokken inrichting of de echtgeno(o)t(e), een bloedverwante of een aanverwante tot de vierde graad is, met inbegrip van de betrokken leerling, kan hij niet zitting hebben in de Raad van beroep. De Raad van beroep controleert voorafgaandelijk of het ingediende beroep ontvankelijk is, met inachtneming van de voorwaarden bepaald bij artikel 98 van voornoemd decreet van 24 juli 1997. | Art. 8.Les Conseils de recours ne peuvent délibérer que si cinq membres sont présents. Les membres effectifs et les inspecteurs généraux qui sont empêchés veillent à se faire remplacer respectivement par leur suppléant ou leur délégué. En cas d'empêchement du Président, le Conseil de recours est présidé par un des inspecteurs généraux visés à l'article 97, § 2 et 3 du décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à les atteindre, la priorité revenant à celui qui a l'ancienneté la plus grande. Lorsqu'un membre est le chef d'établissement concerné par le recours ou le conjoint, un parent ou un allié jusqu'au quatrième degré inclusivement de l'élève en cause, il ne peut siéger au Conseil de recours. Le Conseil de recours vérifie préalablement la recevabilité du recours introduit, au regard des conditions prévues à l'article 98 du décret du 24 juillet 1997 précité. |
Art. 9.Er wordt kennis gegeven van de beslissingen van de Raden van |
Art. 9.Les décisions des Conseils de recours sont notifiées le jour |
beroep de dag zelf, in tweevoud, door de voorzitter of zijn | même, en 2 exemplaires, par le Président ou son délégué, au Directeur |
afgevaardigde, aan de directeur-generaal van het verplicht onderwijs, | général de l'enseignement obligatoire qui en transmet immédiatement un |
die er rechtstreeks een exemplaar van overzendt aan het hoofd van de | |
inrichting en die tegelijkertijd de leerling inlicht als hij | exemplaire au chef d'établissement et en informe simultanément l'élève |
meerderjarig is of zijn ouders of de persoon bekleed met het ouderlijk | s'il est majeur ou ses parents ou la personne investie de l'autorité |
gezag als hij minderjarig is, per aangetekende brief. | parentale s'il est mineur, par pli recommandé. |
Art. 10.De Raden van beroep stellen in samenwerking het huishoudelijk |
Art. 10.Les Conseils de recours élaborent en commun un règlement |
reglement op dat ter goedkeuring van de Minister belast met het | d'ordre intérieur qui est soumis à l'approbation du Ministre chargé de |
secundair onderwijs wordt voorgelegd. | l'enseignement secondaire. |
Art. 11.De Raden van beroep stellen ieder jaar een |
Art. 11.Les Conseils de recours établissent chaque année un rapport |
activiteitenverslag op dat overgezonden wordt naar de Algemene | d'activités qu'ils transmettent à la Direction générale de |
directie Verplicht Onderwijs en naar de Minister belast met het | l'enseignement obligatoire et au Ministre chargé de l'enseignement |
secundair onderwijs. | secondaire. |
HOOFDSTUK. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 12.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 13.De Minister tot wiens bevoegdheid het Secundair onderwijs |
Art. 13.Le Ministre ayant l'Enseignement secondaire dans ses |
behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 10 maart 1998. | Bruxelles, le 10 mars 1998. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister-Voorzitster van de Franse Gemeenschap, | La Ministre-Présidente chargée de l'Education, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |