Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 03/11/1997
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 augustus 1996 tot oprichting van recreatie- en openluchtcentra van de Franse Gemeenschap "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 30 augustus 1996 tot oprichting van recreatie- en openluchtcentra van de Franse Gemeenschap Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30 août 1996 créant les centres de dépaysement et de plein air de la Communauté française
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
3 NOVEMBER 1997. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 3 NOVEMBRE 1997. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 30
Gemeenschap van 30 augustus 1996 tot oprichting van recreatie- en août 1996 créant les centres de dépaysement et de plein air de la
openluchtcentra van de Franse Gemeenschap Communauté française
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op de wet van 22 juni 1964 betreffende het statuut van de Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel
personeelsleden van het Rijksonderwijs; de l'enseignement de l'Etat;
Gelet op de herstelwet van 31 juli 1984, inzonderheid op artikel 83, Vu la loi du 31 juillet 1984 de redressement, notamment l'article 83,
lid 1; alinéa 1er;
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 24 juni 1996 tot Vu le décret de la Communauté française du 24 juin 1996 portant
regeling van de opdrachten, de verloven voor opdracht en de réglementation des missions, des congés pour mission et des mises en
terbeschikkingstelling wegens bijzondere opdracht in het door de disponibilité pour mission spéciale dans l'enseignement organisé ou
Franse Gemeenschap ingericht of gesubsidieerd onderwijs; subventionné par la Communauté française;
Gelet op het koninklijk besluit van 29 augustus 1966 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 29 août 1966 fixant le statut des membres du
van het statuut van het onderwijzend personeel, van het opvoedend
hulppersoneel, van het paramedisch personeel bij de inrichtingen voor personnel administratif, du personnel de maîtrise gens de métier et de
kleuteronderwijs, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- service des établissements d'enseignement gardien, primaire, spécial,
en normaalonderwijs van de Staat; moyen, technique, artistique et normal de l'Etat;
Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du
het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire
van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch personeel der d'éducation, du personnel paramédical des établissements
inrichtingen voor kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique,
technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat, alsmede der artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces
internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de établissements et des membres du personnel du service d'inspection
inspectiedienst die belast is met het toezicht op deze inrichtingen; chargé de la surveillance de ces établissements;
Gelet op het koninklijk besluit van 15 januari 1974 genomen ter Vu l'arrêté royal du 15 janvier 1974 pris en application de l'article
toepassing van artikel 160 van het koninklijk besluit van 22 maart 160 de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du
1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire
en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het d'éducation, du personnel paramédical des établissements
paramedisch personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique,
buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces
Staat, alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en établissements et des membres du personnel du service d'inspection
van de leden van de inspectiedienst die belast is met het toezicht op chargé de la surveillance de ces établissements;
deze inrichtingen; Gelet op het besluit van de Executieve van 2 oktober 1968 tot Vu l'arrêté de l'Exécutif du 2 octobre 1968 déterminant et classant
vaststelling en rangschikking van de ambten der leden van het les fonctions des membres du personnel directeur et enseignant, du
bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, personnel auxiliaire d'éducation, du personnel paramédical, du
van het paramedisch personeel bij de inrichtingen voor personnel psychologique, du personnel social des établissements
kleuteronderwijs, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- d'enseignement préscolaire, primaire, spécial, moyen, technique,
en normaalonderwijs van de Staat en van de ambten der leden van de artistique et supérieur non-universitaire de la Communauté française
inspectiedienst belast met het toezicht op deze inrichtingen; et les fonctions des membres du personnel du service d'inspection
chargé de la surveillance de ces établissements;
Gelet op het koninklijk besluit van 29 december 1984 betreffende het Vu l'arrêté royal du 29 décembre 1984 relatif à la gestion matérielle
financieel en materieel beheer van de Staatsdiensten met afzonderlijk et financière des services de l'Etat à gestion séparée de
beheer in het Rijksonderwijs; l'enseignement de l'Etat;
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 27 décembre
27 december 1991 betreffende de ambten, opdrachten en betrekkingen van 1991 relatif aux fonctions, charges et emplois des membres des
de personeelsleden van het onderwijs voor sociale promotie; personnels de l'enseignement de promotion sociale;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 avril 1995
april 1995 tot oprichting van een « Centre d'autoformation et de portant création d'un centre d'autoformation de formation continuée de
formation continuée » voor het onderwijs van de Franse Gemeenschap; l'enseignement de la Communauté française,
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 avril 1995
april 1995 tot oprichting van een technisch-pedagogisch centrum voor portant création d'un centre technique et pédagogique de
het onderwijs van de Franse Gemeenschap; l'enseignement de la Communauté française;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 september 1997; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 septembre 1997;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting van 8 september 1997; Vu l'accord du Ministre du Budget du 8 septembre 1997;
Gelet op het protocol van Sectorcomité IX van 15 oktober 1997; Vu le protocole du Comité de Secteur IX du 15 octobre 1997;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3; notamment l'article 3;
Gelet op de dringende noodzaak; Vu l'urgence;
Overwegende dat vanaf het begin van het nieuwe academiejaar 1997-1998 Considérant qu'il y a lieu de consacrer dès la rentrée scolaire et
de opdracht van de directeurs van de Centra om het toezicht uit te oefenen op en de evaluatie te verlenen van de opdrachten verricht door de personeelsleden die onder hun hoog toezicht staan alsook het bestaan van een raad voor pedagogisch beheer bij het centrum te Rochefort (Han-sur-Lesse), dienen te worden bevestigd; Op de voordracht van de Minister-Voorzitster, belast met Onderwijs, van de Minister van Hoger Onderwijs, Onderzoek en Internationale Betrekkingen en van de Minister van Begroting, Financiën en Ambtenarenzaken; Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap académique 1997-sss1998, la mission dévolue aux directeurs des Centres d'exercer le contrôle et l'évaluation des tâches accomplies par les membres du personnel placés sous leur autorité ainsi que l'existence d'un conseil de gestion pédagogique au Centre de Rochefort (Han-sur-Lesse); Sur la proposition de la Ministre-Présidente chargée de l'Education, du Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche et des Relations internationales et du Ministre du Budget, des Finances et de la Fonction publique;
van 3 november 1997, Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 3
novembre 1997,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 9, lid 1, 1°, wordt met de volgende bepaling

Article 1er.L'article 9, alinéa 1er, 1°, est complété par la

aangevuld : disposition suivante :
« , ofwel deel uitmaken van de personeelsleden van het onderwijs voor « , soit faire partie des membres du personnel de l'enseignement de
sociale promotie bedoeld bij de artikelen 7 tot 15 van het besluit van promotion sociale visés aux articles 7 à 15 de l'arrêté de l'Exécutif
de Executieve van de Franse Gemeenschap van 27 december 1991 de la Communauté française du 27 décembre 1991 relatif aux fonctions,
betreffende de ambten, opdrachten en betrekkingen van de charges et emplois des membres des personnels de l'enseignement de
personeelsleden van het onderwijs voor sociale promotie; ». promotion sociale ».
Artikel 9, lid 1, 2°, wordt vervangen door de volgende woorden : « 2° L'article 9, alinéa 1er, 2°, est remplacé par les mots suivants : « 2°
vast benoemd zijn in het onderwijs van de Franse Gemeenschap. » être nommés à titre définitif dans l'enseignement de la Communauté

Art. 2.Er wordt een artikel 117bis, luidend als volgt, ingevoegd in

française ».

Art. 2.Un article 17bis, libellé comme suit, est inséré au chapitre V

Hoofdstuk V : Diverse bepalingen : : Dispositions diverses :
«

Art. 17bis.Voor de toepassing van de reglementaire bepalingen

«

Article 17bis.Pour l'application des dispositions réglementaires

betreffende het administratief en geldelijk statuut van toepassing op
de personeelsleden belast met een opdracht bij het centrum, wordt relatives au statut administratif et pécuniaire applicables aux
laatstgenoemd centrum gelijkgesteld met een onderwijsinrichting en de membres du personnel chargés de mission au centre, ce dernier est
directeur van het centrum wordt gelijkgesteld met een hoofd van een assimilé à un établissement d'enseignement et le directeur du centre
onderwijsinrichting. » est assimilé à un chef d'établissement d'enseignement. »

Art. 3.Er wordt een hoofdstuk VIbis, luidend als volgt, ingevoegd na

Art. 3.Un chapitre VIbis, libellé comme suit, est inséré à la suite

hoofdstuk VI : Bepaling eigen aan het centrum te Virton : du chapitre VI : Disposition particulière au Centre de Virton :
« Hoofdstuk VIbis : Bepaling eigen aan het Centrum te Rochefort (Han « Chapitre VIbis. Disposition particulière au Centre de Rochefort
s/Lesse) : (Han-sur-Lesse) :

Art. 22bis.Er wordt een raad voor pedagogisch beheer opgericht in het

Article 22bis.Un conseil de gestion pédagogique est créé au Centre de

Centrum te Rochefort. Rochefort.
Deze raad bestaat uit : Ce conseil comprend :
1. het personeelslid dat instaat voor de leiding ervan; 1. le membre du personnel qui en assure la direction :
2. een lid van het onderwijzend personeel en een studiemeester- 2. un membre du personnel enseignant et un surveillant éducateur
internaatopvoeder van bedoeld centrum, aangewezen door de Minister d'internat dudit centre désignés par le Ministre qui assume la tutelle
onder wie het Centrum ressorteert, op voordracht van het in 1 vermelde sur le centre sur proposition du membre du personnel cité au 1 et
personeelslid en na een met redenen omkleed advies van het après avis motivé du comité de concertation de base;
basisoverlegcomité;
3. drie inspecteurs, aangewezen door de Minister tot wiens bevoegdheid 3. trois inspecteurs désignés par le Ministre qui assume la tutelle
het Centrum behoort onder de leden van de inspectiedienst voor de dudit centre parmi les membres du service d'inspection du cours de
wetenschappencursussen voor de lste graad en voor biologie voor de 2de sciences au ler degré et de biologie aux 2e et 3e degrés de
en 3de graden van het secundair onderwijs met volledig leerplan. l'enseignement secondaire de plein exercice.
Het voorzitterschap van de raad van bestuur wordt aan de La présidence du conseil de gestion est confiée à l'inspecteur-
inspecteur-generaal van het hoger onderwijs toevertrouwd. général de l'enseignement supérieur.
De Regering legt de bevoegdheden vast van de raad voor pedagogisch Le Gouvernement fixe les compétences du conseil de gestion
beheer. » pédagogique. »

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 1997,

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le ler septembre 1997, à

met uitzondering van artikel 1 dat uitwerking heeft met ingang van 1 l'exception de l'article 1er qui produit ses effets le 1er septembre
september 1996. 1996.

Art. 5.De Minister- Voorzitster, belast met Onderwijs, de

Art. 5.La Ministre-Présidente chargée de l'Education, de

Audiovisuele Sector, Hulpverlening aan de Jeugd, Kinderwelzijn en l'Audiovisuel, de l'Aide à la Jeunesse, de l'Enfance et de la
Gezondheidspromotie, de Minister belast met het Hoger Onderwijs, Promotion de la Santé, le Ministre chargé de l'Enseignement supérieur,
Wetenschappelijk Onderzoek, Sport en Internationale Betrekkingen de la Recherche scientifique, du Sport et des Relations
alsook de Minister van Begroting, Financiën, Ambtenarenzaken en internationales ainsi que le Ministre du Budget, des Finances, de la
Onderwijs voor sociale promotie, zijn belast, ieder wat hem betreft, Fonction publique et de l'Enseignement de Promotion sociale sont
met de uitvoering van dit besluit. chargés chacun en ce qui les concerne de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 3 november 1997. Bruxelles, le 3 novembre 1997.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister-Voorzitster, belast met Onderwijs, La Ministre-Présidente chargée de l'Education,
de Audiovisuele Sector, Hulpverlening aan de Jeugd, Kinderwelzijn en de l'Audiovisuel, de l'Aide à la Jeunesse, de l'Enfance et de la
Gezondheidspromotie, Promotion à la Santé,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister van Hoger Onderwijs, Onderzoek, Sport en Internationale Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche, du Sport et
Betrekkingen, des Relations internationales,
W. ANCION W. ANCION
De Minister van Begroting, Financiën, Ambtenarenzaken, belast met het Le Ministre du Budget, des Finances, de la Fonction publique chargé de
Onderwijs voor sociale promotie, l'Enseignement de Promotion sociale,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
^