← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de door de Franse Gemeenschap erkende bibliotheken "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de door de Franse Gemeenschap erkende bibliotheken | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif aux bibliothèques reconnues ou agréées par la Communauté française |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 1 DECEMBER 1997. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de door de Franse Gemeenschap erkende bibliotheken De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de wet van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten, inzonderheid op artikel 63, lid 3; | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 1er DECEMBRE 1997. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif aux bibliothèques reconnues ou agréées par la Communauté française Le Gouvernement de la Communauté française, Vu la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins, notamment l'article 63, alinéa 3; |
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschapp van 28 februari 1978 | Vu le décret de la Communauté française du 28 février 1978 organisant |
tot instelling van de Openbare Dienst voor Lectuurvoorziening, | le Service public de la Lecture, modifié par les décrets des 21 |
gewijzigd bij de decreten van 21 oktober 1988 en 19 juli 1991; | octobre 1988 et du 19 juillet 1991; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 9 août 1980, 16 |
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; | juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid om de lijst vast te stellen van | Vu l'urgence de déterminer la liste des organismes reconnus ou |
de instelllingen erkend of opgericht door de overheid zoals bedoeld | organisés par les pouvoirs publics tels que visés à l'alinéa 3, de |
bij lid 3, van artikel 63 van de wet van 30 juni 19994 betreffende | l'article 63 de la loi du 30 juin 1994 relative au droit d'auteur et |
ehtauteursrecht en de naburige rechten; | aux droits voisins; |
Overwegende dat de Regering van de Franse Gemeenschap deze lijst dient | Considérant que le Gouvernement de la Communauté française doit |
op te maken om te kunnen inspelen op het opstellen van de koninklijke | établir cette liste en vue d'être à même de répondre à l'élaboration |
besluiten ter uitvoering van de wet van 30 juni 1994 betreffende het | des arrêtés royaux d'exécution de la loi du 30 juin 1994 relative au |
auteursrecht en de naburige rechten; | droit d'auteur et aux droits voisins; |
op de voordracht van de Minister van Cultuur; | Sur proposition du Ministre de la Culture; |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 1er |
van 1 december 1997, | décembre 1997, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Beschouw worden als « instellingen die door de overheid |
Article 1er.Sont considérés comme « établissements reconnus par les |
zijn erkend op opgericht » in de zin van artikel 63, lid 3, van de wet | pouvoirs publics » au sens de l'article 63, alinéa 3, de la loi du 30 |
van 30 juni 1994 betreffende het auteursrecht en de naburige rechten : | juin 1994 relative au droit d'auteur et aux droits voisins : |
1° de openbare bibliotheken erkend in toepassing van artikel 1 van het | 1° Les bibliothèques publiques reconnues en application de l'article |
decreet van de Franse Gemeenschap van 28 februari 1978 tot instelling | 1er du décret de la Communauté française du 28 février 1978 organisant |
van de Openbare Dienst voor Lectuurvoorziening, gewijzigd bij de | le Service public de la Lecture, modifié par les décrets des 21 |
decreten van 21 oktober 1988 en 19 juli 1991; | octobre 1988 et du 19 juillet 1991; |
2° de bibliotheken die vroeger erkend werden bij toepassing van de wet | 2° les bibliothèques qui ont été antérieurement reconnues en |
van 17 oktober 1921 betreffende de openbare bibliotheken en waarvoor | application de la loi du 17 octobre 1921 relative aux bibliothèques |
de Minister tot wiens bevoegheid de Openbare Lectuurvoorziening | publiques et qui n'ont pas été désagréée par le Ministre ayant la |
behoort, de erkenning niet heeft ingetrokken; | lecture publique dans ses attributions; |
3° de bibliotheken die een overeenkomst of een programma-overeenkomst | 3° les bibliothèques qui bénéficient d'une convention ou d'un |
van de Franse Gemeenschap genieten en die op het punt staan erkend te | contrat-programme de la Communauté française et qui sont en instance |
worden door de Franse Gemeenschap in toepassing van artikel 1 van het | d'être reconnues par la Communauté française en application de |
decreet van de Franse Gemeenschap van 28 februari 1978 tot instelling | l'article 1er du décret de la Communauté française du 28 février 1978 |
van de Openbare Dienst voor Lectuurvoorziening, gewijzigd bij de | organisant le Service public de la Lecture, modifié par les décrets |
decreten van 21oktober 1988 en 19 juli 1991. | des 21 octobre 1988 et du 19 juillet 1991. |
Art. 2.De Minister van Cultuur is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Le Ministre de la Culture est chargé de l'exécution de cet |
besluit. | arrêté. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Brussel, 1 december 1997. | Bruxelles, le 1er décembre 1997. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister van Cultuur en Permanente Opvoeding, | Le Ministre de la Culture et de l'Education parmanente, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |