Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 22/12/1997
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 mei 1995 betreffende de subsidiëring van de opvangcentra voor volwassenen "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 mei 1995 betreffende de subsidiëring van de opvangcentra voor volwassenen Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 mai 1995 relatif au subventionnement des centres d'accueil pour adultes
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP 22 DECEMBER 1997. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 mei 1995 betreffende de subsidiëring van de opvangcentra voor volwassenen De Regering van de Franse Gemeenschap, MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE 22 DECEMBRE 1997. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 mai 1995 relatif au subventionnement des centres d'accueil pour adultes Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli Vu les lois relatives à la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17
1991; juillet 1991;
Gelet op het decreet van 27 oktober 1994 betreffende de opvangcentra Vu le décret du 27 octobre 1994 relatif aux centres d'accueil pour
voor volwassenen; adultes;
Gelet op het koninklijk besluit van 12 augustus 1974 tot oprichting en Vu l'arrêté royal du 12 août 1974 instituant la Commission paritaire
tot vaststelling van de benaming en van de bevoegdheid van de des maisons d'éducation et d'hébergement et fixant sa dénomination et
Paritaire Commissie voor de opvoedings- en de huisvestingsinrichtingen sa compétence et en fixant le nombre de membres, modifié par l'arrêté
en tot vaststelling van het aantal leden ervan, gewijzigd bij het
koninklijk besluit van 5 november 1990; royal du 5 novembre 1990;
Gelet op het besluit van 11 oktober 1983 van de Executieve van de Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 11 octobre
Franse Gemeenschap tot bepaling van de voorwaarden voor de erkenning 1983 déterminant les conditions d'agrément et de subventionnement des
en de subsidiëring van de opvangcentra voor volwassenen in een centres d'accueil pour adultes en difficulté, modifié par les arrêtés
probleemsituatie, gewijzigd bij de besluiten van de Executieve van 3
juli 1987, 28 december 1990 en 7 augustus 1992; de l'Exécutif des 3 juillet 1987, 28 décembre 1990 et 7 août 1992;
Gelet op besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 4 mei Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 4 mai 1995
1995 betreffende de subsidiëring van de opvangcentra voor volwassenen; relatif au subventionnement des centres d'accueil pour adultes;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 november 1997; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 14 novembre 1997;
Gelet op het akkoord van de Minister belast met de Begroting, gegeven op 18 december 1997; Vu l'accord du Ministre chargé du Budget, donné le 18 décembre 1997;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16
augustus 1980, 16 juni 1989 en 4 juli 1989; juin 1989 et 4 juillet 1989;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence :
Overwegende dat de toelage aan de erkende opvangcentra absoluut Considérant qu'il est indispensable de réévaluer dans les plus brefs
gerevalueerd moet worden binnen de korst mogelijke termijn, om voor délais la subvention des centres d'accueil agréés afin d'assurer une
een forfaitaire tenlasteneming van hun personeelskosten ten belope van prise en charge forfaitaire de leurs frais de personnel à concurrence
80 % van de lonen voorzien door de voorgenoemde Paritaire commissie de 80 % des salaires prévus par la Commission paritaire n° 319
nr. 319, te zorgen; précitée;
Op de voordracht van de Minister tot wiens bevoegdheid de Forensische Sur proposition du Ministre ayant l'aide sociale aux justiciables dans
Welzijnszorg behoort; ses attributions;
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 december 1997, Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 22 décembre 1997,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 3, § 1, van het besluit van de Regering van de

Article 1er.L'article 3, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement de la

Franse Gemeenschap van 4 mei 1995 betreffende de subsidiëring van de Communauté française du 4 mai 1995 relatif au subventionnement des
opvangcentra voor volwassenen wordt door de volgende bepaling centres d'accueil pour adultes est remplacé par la disposition
vervangen : suivante :
« La subvention relative aux frais de personnel calculée
« De toelage voor de personeelskosten forfaitair berekend op 80 % van forfaitairement à 80 % des salaires repris par la Commission paritaire
de lonen vastgelegd door de Paritaire commissie nr. 319 en die van n° 319 applicable dans le secteur, compte tenu de l'ancienneté réelle
toepassing zijn in de sector, rekeninghoudend met de werkelijke des membres du personnel, de leur qualification et des échelles
anciënniteit van de personeelsleden, met hun kwalificatie en met de
weddeschalen, is de volgende : barémiques est la suivante :
1° Van 1 januari 1997 tot 30 september 1997 : 1° du 1er janvier 1997 au 30 septembre 1997 :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1997.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1997.

Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheid de Forensische Welzijnszorg

Art. 3.Le Ministre ayant l'aide sociale aux justiciables dans ses

behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 22 december 1997. Bruxelles, le 22 décembre 1997.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister-Voorzitster, belast met Onderwijs, La Ministre-Présidente, chargée de l'Education, de l'Audiovisuel, de
de Audiovisuele Sector, Hulpverlening aan de Jeugd, Kinderwelzijn en l'Aide à la Jeunesse, de l'Enfance et de la Promotion de la Santé,
Gezondheispromotie,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^