Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 03/11/1997
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap d.d. 27 december 1991 tot vaststelling van de regels voor de aanpassing van de lestijdendotaties in het onderwijs voor sociale promotie en het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap d.d. 17 oktober 1994 tot bepaling van de normen en voorwaarden tot oprichting van nieuwe onderwijsinrichtingen voor sociale promotie "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap d.d. 27 december 1991 tot vaststelling van de regels voor de aanpassing van de lestijdendotaties in het onderwijs voor sociale promotie en het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap d.d. 17 oktober 1994 tot bepaling van de normen en voorwaarden tot oprichting van nieuwe onderwijsinrichtingen voor sociale promotie Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 27 décembre 1991 fixant les règles des ajustements des dotations de périodes dans l'enseignement de promotion sociale et l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 octobre 1994 déterminant les normes et les conditions de création de nouveaux établissements d'enseignement de promotion sociale
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
3 NOVEMBER 1997. Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot 3 NOVEMBRE 1997. Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
wijziging van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 27
d.d. 27 december 1991 tot vaststelling van de regels voor de décembre 1991 fixant les règles des ajustements des dotations de
aanpassing van de lestijdendotaties in het onderwijs voor sociale périodes dans l'enseignement de promotion sociale et l'arrêté du
promotie en het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap d.d.
17 oktober 1994 tot bepaling van de normen en voorwaarden tot Gouvernement de la Communauté française du 17 octobre 1994 déterminant
oprichting van nieuwe onderwijsinrichtingen voor sociale promotie les normes et les conditions de création de nouveaux établissements d'enseignement de promotion sociale
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap d.d.16 april 1991 Vu le décret du Conseil de la Communauté française du 16 avril 1991
houdende de organisatie van het onderwijs voor sociale promotie, organisant l'enseignement de promotion sociale, notamment l'article
inzonderheid op artikel 107, gewijzigd bij het decreet d.d.4 februari 107, modifié par le décret du 4 février 1993;
1993; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap d.d. 27 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 27 décembre
december 1991 tot vaststelling van de regels voor de aanpassing van de 1991 fixant les règles des ajustements des dotations de périodes dans
lestijdendotaties in het onderwijs voor sociale promotie, gewijzigd l'enseignement de promotion sociale, modifié par l'arrêté de
bij het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap d.d. 23 l'Exécutif de la Communauté française du 23 décembre 1992 et par les
december 1992 en bij de besluiten van de Regering van de Franse arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 14 septembre
Gemeenschap d.d. 14 september 1994, 11 december 1996 en 8 september 1994, 11 décembre 1996 et 8 septembre 1997;
1997; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap d.d. 17 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 octobre
oktober 1994 houdende de normen en voorwaarden tot oprichting van 1994 déterminant les normes et les conditions de création de nouveaux
nieuwe onderwijsinrichtingen voor sociale promotie; établissements d'enseignement de promotion sociale;
Gelet op het protocol d.d. 8 september 1197 van Sectorcomité IX en van Vu le protocole du 8 septembre 1997 du Comité de secteur IX et du
het Comité voor Provinciale en plaatselijke overheidsdiensten afdeling Comité des services publics provinciaux et locaux section II, siégeant
II, die gezamenlijk vergaderden; conjointement;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 juli Vu l'avis de l'Inspection des Finances donné le 9 juillet 1997;
1997; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 22 juli 1997; Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 22 juillet 1997;
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 15
d.d. 15 september 1997 over de vraag om advies dat door de Raad van septembre 1997 sur la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat
State binnen de termijn van een maand moet worden uitgebracht; dans le délai d'un mois;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 15 oktober 1997 Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 15 octobre 1997, en application
bij toepassing van artikel 84, lid1, 1° van de gecoördineerde wetten de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil
op de Raad van State; d'Etat;
Op de voordracht van de Minister van Begroting, Financiën en Sur la proposition du Ministre du Budget, des Finances et de la
Ambtenarenzaken, Fonction publique,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 12bis van het besluit van de Executieve van de

Article 1er.L'article 12bis de l'arrêté de l'Exécutif de la

Franse Gemeenschap d.d.27 december 1991 tot vaststelling van de regels Communauté française du 27 décembre 1991 fixant les règles des
voor de aanpassing van de lestijdendotaties in het onderwijs voor ajustements des dotations de périodes dans l'enseignement de promotion
sociale promotie d.d. 8 september 1997, wordt met het volgende lid sociale, inséré par l'arrêté de la Communauté française du 8 septembre
aangevuld : 1997, est complété par l'alinéa suivant :
« In afwijking van lid 3 draagt de nieuwe inrichting bedoeld in « Par dérogation à l'alinéa 3, le nouvel établissement visé à
artikel 2 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du
d.d. 17 oktober 1994 houdende de normen en voorwaarden tot oprichting 17 octobre 1994 déterminant les normes et les conditions de création
van nieuwe onderwijsinrichtingen voor sociale promotie, niet bij tot de nouveaux établissements d'enseignement de promotion sociale, ne
de compensatie zolang ze de drempel niet bereikt heeft van 80 000 lestijden/leerling. » contribue pas à la compensation tant qu'il n'a pas atteint le seuil des 80 000 périodes-élèves. »

Art. 2.Artikel 10, lid 2 van het besluit van de Regering van de

Art. 2.L'article 10, alinéa 2 de l'arrêté du Gouvernement de la

Franse Gemeenschap d.d. 17 oktober 1994 houdende de normen en Communauté française du 17 octobre 1994 déterminant les normes et les
voorwaarden tot oprichting van nieuwe onderwijsinrichtingen voor conditions de création de nouveaux établissements d'enseignement de
sociale promotie, wordt door het volgende lid vervangen : promotion sociale est remplacé par l'alinéa suivant :
« Om haar autonomie te bewaren moet deze inrichting : « Pour garder son autonomie, cet établissement doit atteindre, au plus tard :
1° 50 000 lestijden-leerlingen uiterlijk op de laatste dag van het 1° 50 000 périodes-élèves au dernier jour de la sixième année civile
zesde kalenderjaar van haar werking bereiken; de son fonctionnement;
2° 60 000 lestijden-leerlingen uiterlijk op de laatste dag van het 2° 60 000 périodes-élèves au dernier jour de la septième année civile
zevende kalenderjaar van haar werking bereiken; de son fonctionnement;
3° 70 000 lestijden-leerlingen uiterlijk op de laatste dag van het 3° 70 000 périodes-élèves au dernier jour de la huitième année civile
achtste kalenderjaar van haar werking bereiken; de son fonctionnement;
4° 80 000 lestijden-leerlingen uiterlijk op de laatste dag van het 4° 80 000 périodes-élèves au dernier jour de la neuvième année civile
negende kalenderjaar van haar werking bereiken. » de son fonctionnement. »

Art. 3.Dit besluit treedt op 1 januari 1998 in werking.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1998.

Art. 4.De Minister tot wiens bevoegdheid het onderwijs voor sociale

Art. 4.Le Ministre ayant l'enseignement de promotion sociale dans ses

promotie behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 3 november 1997. Bruxelles, le 3 novembre 1997.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister van Begroting, Financiën en Ambtenarenzaken, Le Ministre du Budget, des Finances et de la Fonction Publique,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
^