Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 25 juli 1989 tot vaststelling van de modellen van de getuigschriften en diploma's uitgereikt door de Examencommissie van de Franse Gemeenschap voor het secundair onderwijs | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 25 juillet 1989 fixant les modèles des certificats et des diplômes délivrés par le Jury de la Communauté française de l'enseignement secondaire |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
31 DECEMBER 1997. Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 31 DECEMBRE 1997. Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
houdende wijziging van het besluit van de Executieve van de Franse | modifiant l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 25 |
Gemeenschap van 25 juli 1989 tot vaststelling van de modellen van de | juillet 1989 fixant les modèles des certificats et des diplômes |
getuigschriften en diploma's uitgereikt door de Examencommissie van de | délivrés par le Jury de la Communauté française de l'enseignement |
Franse Gemeenschap voor het secundair onderwijs | secondaire |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de wetten op het toekennen van de academische graden en het | Vu les lois sur la collation des grades académiques et le programme |
programma van de universitaire examens, gecoördineerd op 31 december | des examens universitaires, coordonnées le 31 décembre 1949, notamment |
1949, inzonderheid op artikel 6bis, ingevoegd bij de wet van 31 juli | l'article 6bis inséré par la loi du 31 juillet 1975, modifié par le |
1975, gewijzigd bij het decreet van 31 mei 1989; | décret du 31 mai 1989; |
Gelet op het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt | Vu le décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires |
van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren | de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et |
organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, inzonderheid op | organisant les structures propres à les atteindre, notamment l'article |
artikel 103; | 103; |
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van | |
27 juni 1989 houdende inrichting van de Examencommissie van de Franse | Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 27 juin 1989 |
portant organisation du Jury de la Communauté française de | |
Gemeenschap voor het secundair onderwijs, zoals gewijzigd bij het | l'enseignement secondaire tel qu'il a été modifié par l'arrêté de |
besluit van de Executieve van 16 november 1990 en bij de besluiten van | l'Exécutif du 16 novembre 1990 et par les arrêtés du Gouvernement du |
de Regering van 20 februari 1995, 9 mei 1995 en 31 december 1997; | 20 février 1995, du 9 mai 1995 et du 31 décembre 1997; |
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 14 septembre |
14 september 1989 tot vaststelling van de wijze waarop de examens | 1989 fixant les modalités des examens, l'organisation et le |
worden afgenomen, van de organisatie en de werking van de | fonctionnement du Jury de la Communauté française de l'enseignement |
Examencommissie van de Franse Gemeenschap voor het secundair onderwijs | secondaire (deuxième section : enseignement secondaire supérieur |
(tweede afdeling : algemeen hoger secundair onderwijs), zoals | général) tel qu'il a été modifié par les arrêtés de l'exécutif des 23 |
gewijzigd bij de besluiten van de Executieve van 23 november 1990 en | novembre 1990 et 20 novembre 1991 et par les arrêtés du Gouvernement |
20 november 1991 en bij de besluiten van de Regering van 30 juni 1994, | de la Communauté française des 30 juin 1994, 20 février 1995, 13 |
20 februari 1995, 13 februari 1996, 24 februari 1997, 6 mei 1997 en 31 | février 1996, 24 février 1997, 6 mai 1997 et 31 décembre 1997, |
december 1997, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Executieve van de |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté de l'Exécutif de la |
Franse Gemeenschap van 25 juli 1989 tot vaststelling van de modellen | Communauté française du 25 juillet 1989 fixant les modèles des |
van de getuigschriften en diploma's uitgereikt door de Examencommissie | certificats et diplômes délivrés par le Jury de la Communauté |
van de Franse Gemeenschap voor het secundair onderwijs worden de | française de l'enseignement secondaire, les termes "le certificat |
woorden "het getuigschrift van lager secundair onderwijs" vervangen | d'enseignement secondaire inférieur" sont remplacés par les termes "le |
door de woorden "het getuigschrift van secundair onderwijs van de | certificat d'enseignement secondaire du deuxième degré". |
tweede graad". Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit wordt door de volgende |
Art. 2.L'article 2 du même arrêté est remplacé par la disposition |
bepaling vervangen : | suivante : |
« Artikel 2.Het bekwaamheidsdiploma voor toegang tot het hoger |
« Article 2.Le diplôme d'aptitude à accéder à l'enseignement |
onderwijs, dat door de Examencommissie van de Franse Gemeenschap voor | supérieur délivré par le Jury de la Communauté française de |
het secundair onderwijs wordt uitgereikt, wordt opgesteld | l'enseignement secondaire est libellé conformément au modèle repris à |
overeenkomstig het model bepaald in bijlage 3 van dit besluit. » | l'annexe 3 du présent arrêté". |
Art. 3.In bijlage 1 van hetzelfde besluit worden de woorden "het |
Art. 3.A l'annexe 1 du même arrêté, les termes "certificat |
getuigschrift van lager secundair onderwijs" vervangen door de woorden | d'enseignement secondaire inférieur" sont remplacés par les termes |
"het getuigschrift van secundair onderwijs van de tweede graad". | "certificat d'enseignement secondaire du deuxième degré". |
Art. 4.Bijlage 4 bij hetzelfde besluit wordt afgeschaft. |
Art. 4.L'annexe 4 du même arrêté est supprimée. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 1998. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 1998. |
Brussel, 31 december 1997. | Bruxelles, le 31 décembre 1997. |
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister-Voorzitster van de Regering van de Franse Gemeenschap, | La Ministre-Présidente du Gouvernement de la Communauté française |
belast met Onderwijs, | chargée de l'Education, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |