← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot overheveling van een schoolgebouw naar de openbare maatschappij voor het beheren van de schoolgebouwen van Luik "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot overheveling van een schoolgebouw naar de openbare maatschappij voor het beheren van de schoolgebouwen van Luik | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française transférant un bâtiment scolaire à la Société publique d'administration des bâtiments scolaires de Liège |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
14 JULI 1997. Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 14 JUILLET 1997. Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
overheveling van een schoolgebouw naar de openbare maatschappij voor | transférant un bâtiment scolaire à la Société publique |
het beheren van de schoolgebouwen van Luik | d'administration des bâtiments scolaires de Liège |
De Franse Gemeenschap, | La Communauté française, |
Gelet op het decreet d.d. 5 juli 1993 tot oprichting van zes | Vu le décret du 5 Juillet 1993 portant création de six sociétés de |
publiekrechtelijke maatschappijen voor het beheren van de | droit public d'administration des bâtiments scolaires de |
schoolgebouwen van het door de overheid ingerichte onderwijs, | l'enseignement organisé par les pouvoirs publics, notamment l'article |
inzonderheid op artikel 4, § 2; | 4, § 2; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap d.d. 9 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté français du 9 novembre |
november 1993 tot vaststelling van de statuten van de openbare | 1993 arrêtant les statuts de la société publique d'administration des |
maatschappij voor het beheren van de schoolgebouwen van Luik; | bâtiments scolaires de Liège; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 mei | Vu l'avis de l'inspection des finances en date du 29 mai 1997; |
1997; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 16 juni | Vu l'accord du Ministre du Budget en date du 16 juin l997; |
1997; Gelet op het beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française en date |
d.d. 14 juli 1997; | du 14 juillet 1997; |
Op de voordracht van de Minister-Voorzitster en van de Ministers | Sur la proposition de la Ministre-Présidente et des Ministres ayant |
respectievelijk bevoegd voor het hoger Onderwijs, Cultuur en | dans leurs attributions respectives l'Enseignement supérieur, la |
Infrastructuur van de Franse Gemeenschap, met inbegrip van de voogdij | Culture et les Infrastructures de la Comrnunauté française en ce |
op de openbare maatschappijen voor het beheren van de schoolgebouwen | compris la tutelle sur les sociétés publiques d'administration des |
en op de drie Fondsen voor Schoolgebouwen, | bâtiments scolaires et sur les trois Fonds des Bâtiments scolaires, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het geheel van de gebouwen en schoolpleinen van het |
|
"Conservatoire royal de Musique" van Luik, gelegen te Luik boulevard | Article 1er.L'ensemble des bâtiments et cours du Conservatoire royal |
Piercot nrs 25, 27 en 29 en rue Forgeur 14, 5e afdelingen van het | de Musique de Liège, sis à Liège boulevard Piercot n°s 25, 27 et 29 et |
kadaster, afdeling B, nummer 476517 voor een oppervlakte van | rue Forgeur 14, cadastré cinquième division, section B, numéro 476517, |
achtendertig are veertig centiare, wordt overgeheveld ten algemenen | pour une contenance de trente-huit ares quarante centiares, est |
nutte, naar de openbare maatschappij voor het beheren van de | transféré pour cause d'utilité publique à la société publique |
schoolgebouwen van Luik, hierna genoemd SPABS voor een symbolische | d'administration des bâtiments scolaires de Liège, ci-après dénommée |
frank als vergoeding. | la SPABS, pour l'indemnité d'un franc symbolique. |
Art. 2.De overheveling gebeurt met inachtneming van de artikelen 9, |
Art. 2.Le transfert se réalise dans le respect des articles 9, 10 et |
10 en 11 van de overdrachtsakte tussen de stad Luik en de Belgische Staat van 13 december 1968, gevoegd bij dit besluit betreffende het doel van de overheveling. De overheveling wordt van rechtswege verwezenlijkt onder ontbindende voorwaarde tot nietuitvoering, binnen de vijfjaar te rekenen vanaf de datum van dit besluit, van de vernieuwingswerken van de concertzaal en bijbehorende lokalen die deel uitmaken van al de in artikel 1 bedoelde gebouwen. De Gemeenschap alleen behoudt echter de verplichtingen betreffende het overgedragen goed met inbegrip van die welke voortvloeien uit gerechtelijke procedures die aan de gang zijn of die in de toekomst zullen worden toegepast. De Gemeenschap neemt de opdrachten waar die bepaald zijn bij het decreet van 5 februari 1990 betreffende de schoolgebouwen van het niet-universitair onderwijs georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, zoals gewijzigd, volgens de tussen de Regering en de Maatschappij afgesproken voorwaarden en die het voorwerp waren van | 11 de l'acte de cession entre la ville de Liège et l'Etat belge du 13 décembre 1968 annexé au présent arrêté, relatifs au but du transfert. Le transfert est réalisé de plein droit sous condition résolutoire de non-exécution, dans les cinq ans de la date du présent arrêté, des travaux de rénovation de la salle de concert et locaux annexes faisant partie de l'ensemble des bâtiments visé à l'article 1er. Toutefois, la Communauté reste seule tenue des obligations relatives au bien transféré, en ce compris celles qui résultent de procédures judiciaires en cours ou à venir. La Communauté assume les missions prévues par le décret du 5 février 1 990 relatif aux bâtiments scolaires de l'enseignement non-universitaire organisé ou subventionné par Ia Communauté tel que modifié, selon les modalités convenues entre le Gouvernement et la |
de overeenkomst d.d. 8 maart 1994. | Société et ayant fait l'objet de la convention du 8 mars 1994. |
De vernieuwingswerken van de concertzaal en bijbehorende lokalen | Les travaux de rénovation de la salle de concert et locaux annexes |
worden onder leiding van de Franse Gemeenschap uitgevoerd. | sont réalisés sous la conduite et diligence de la Communauté |
De bezettingsvoorwaarden van al de in artikel 1 bedoelde gebouwen en | française. |
de verdeling van de lasten die hierop betrekking hebben dienen door | Les conditions d'occupation de l'ensemble des bâtiments visés à |
middel van een overeenkomst vastgelegd te worden tussen enerzijds | l'article 1er et la répartition des charges y relatives sont à fixer |
SPABS en de Franse Gemeenschap en anderzijds de bezetters en/of | par convention entre d'une part la SPABS et la Communauté française, |
uitbaters van bedoelde gebouwen. | les occupants et/ou exploitants desdits bâtiments d'autre part. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 4.De Minister tot wiens bevoegdheid de infrastructuren van de |
Art. 4.Le Ministre qui a dans ses compétences les infrastructures de |
Franse Gemeenschap, met inbegrip van de drie Fondsen voor | la Communauté française, en ce compris les trois Fonds des bâtiments |
Schoolgebouwen, behoren, is belast met de uitvoering van dit besluit. | scolaires, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 14 juli 1997. Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : De Minister-Voorzitster, belast met Onderwijs, Audiovisuele Media, Jeugdzorg, Kinderzorg en Gezondheid, Mevr. L. ONKELINX De Minister van Cultuur en Volwassenenscholing, | Bruxelles, le 14 juillet 1997. Par le Gouvernement : La Ministre-Présidente chargée de l'Education, de l'Audiovisuel, de l'Aide à la Jeunesse, de l'Enfance et de la Promotion de la Santé, Mme L. ONKELINX Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique, du Sport et des Relations internationales, W. ANCION Le Ministre de la Culture et de l'Education permanente, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van Begroting, Financiën en Ambtenarenzaken, belast met | Le Ministre du Budget, des Finances et de la Fonction publique, |
het Onderwijs voor Sociale Promotie, | |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek, Sport en | |
Internationale Betrekkingen, | |
W. ANCION |