Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 24/07/1997
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap d.d. 7 april 1995 tot oprichting van een « Centre d'autoformation et de formation continuée » voor het Onderwijs van de Franse Gemeenschap "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap d.d. 7 april 1995 tot oprichting van een « Centre d'autoformation et de formation continuée » voor het Onderwijs van de Franse Gemeenschap Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 avril 1995 portant création du Centre d'autoformation et de formation continuée de l'Enseignement de la Communauté française
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
24 JULI 1997. Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot 24 JUILLET 1997. Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7
d.d. 7 april 1995 tot oprichting van een « Centre d'autoformation et avril 1995 portant création du Centre d'autoformation et de formation
de formation continuée » voor het Onderwijs van de Franse Gemeenschap continuée de l'Enseignement de la Communauté française
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op de wet d.d. 22 juni 1964 betreffende het statuut der Vu la loi du 22 juin 1964 relative au statut des membres du personnel
personeelsleden van het Rijksonderwijs, inzonderheid op artikel 1,
gewijzigd bij de wetten d.d. 27 juli 1971, 13 juli 1973, 19 december
1974, het koninklijk besluit nr. 456 d.d. 10 september 1986 en bij het decreet d.d. 27 december 1993; de l'enseignement de l'Etat modifiée par les lois des 27 juillet 1971, 11 juillet 1973, 19 décembre 1974, par l'arrêté royal n° 456 du 10
septembre 1986 et par le décret du 27 décembre 1993;
Gelet op het koninklijk besluit van 29 augustus 1966 houdende het Vu l'arrêté royal du 29 août 1966 fixant le statut des membres du
statuut van de leden van het administratief personeel en van het personnel administratif, du personnel de maîtrise, gens de métier et
meesters-, vak- en dienstpersoneel van de rijksinrichtingen voor de service des établissements d'enseignement gardien, primaire,
kleuter-, lager, buitengewoon, middelbaar, technisch en spécial, moyen, technique, artistique et normal de l'Etat, modifié par
kunstonderwijs, gewijzigd bij koninklijke besluiten van 22 september les arrêtés royaux des 22 septembre 1967, 21 octobre 1968, 1er
1967, 21 oktober 1968, 1 december 1970, 25 november 1976, 16 december décembre 1970, 25 novembre 1976, 16 décembre 1981 et par l'arrêté
1981, en bij het koninklijk besluit nr. 296 d.d. 31 maart 1984; royal n° 296 du 31 mars 1984;
Gelet op het koninklijk besluit d.d. 22 maart 1969 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du
van het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire
personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch d'éducation, du personnel paramédical des établissements
personeel der rijksinrichtingen voor kleuter- lager, buitengewoon, d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique,
middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs, alsmede der artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces
internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de établissements et des membres du personnel du service d'inspection
inspectiedienst die belast is met toezicht op deze inrichtingen, chargé de la surveillance de ces établissements, modifié par les
gewijzigd bij de koninklijke besluiten d.d. 4 april 1980 en 27 mei arrêtés royaux des 4 avril 1980 et 27 mai 1981, par l'arrêté royal n°
1981, bij het koninklijk besluit d.d. nr. 69 d.d. 20 juli 1982, bij de 69 du 20 juillet 1982, par les arrêtés royaux des 16 février 1983, 1er
koninklijke besluiten d.d. 16 februari 1983, 1 september 1983, 1
augustus 1984, 29 augustus 1985 en 11 december 1987, bij de besluiten septembre 1983, 1er août 1984, 29 août 1985 et 11 décembre 1987, par
van de Executieve d.d. 26 juli 1989, 20 november 1989, 21 mei 1991, 14 les arrêtés de l'Exécutif des 26 juillet 1989, 20 novembre 1989, 21
augustus 1991, 24 september 1991, 27 september 1991, 24 augustus 1992 mai 1991, 14 août 1991, 24 septembre 1991, 27 septembre 1991, 24 août
en 17 februari 1993 en bij de besluiten van de Regering d.d. 10 juni 1992 et 17 février 1993, et par les arrêtés du Gouvernement des 10
1993, 19 juli 1993, 4 juli 1994, 7 april 1995, 27 april 1995 en 9 juin 1993, 19 juillet 1993, 4 juillet 1994, 7 avril 1995, 27 avril
januari 1996; 1995 et 9 janvier 1996;
Gelet op het koninklijk besluit d.d. 15 januari 1974, ter uitvoering Vu l'arrêté royal du 15 janvier 1974 pris en application de 1'article
van artikel 160 van het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot 160 de l'arrêté royal du 22 mars 1969 fixant le statut des membres du
vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en personnel directeur et enseignant, du personnel auxiliaire
onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het d'éducation, du personnel paramédical des établissements
paramedisch personeel van de rijksinrichtingen voor kleuter-, lager, d'enseignement gardien, primaire, spécial, moyen, technique,
buitengewoon, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs, van artistique et normal de l'Etat, des internats dépendant de ces
de internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van établissements et des membres du personnel du service d'inspection
de inspectiedienst belast met het toezicht op deze inrichtingen, chargé de la surveillance de ces établissements, modifié par les
gewijzigd bij de koninklijke besluiten d.d. 15 april 1977, 30 maart arrêtés royaux des 15 avril 1977 et 30 mars 1981, par les arrêtés
1981, nr. 69 d.d. 20 juli 1982 en nr. 70 d.d.20 juli 1982 bij het royaux n° 69 du 20 juillet 1982 et n° 70 du 20 juillet 1982, par
koninklijk besluit van 28 april 1983, bij de herstelwet van 31 juli l'arrêté royal du 28 avril 1983, par la loi de redressement du 31
1984, bij de koninklijke besluiten d.d. 22 maart 1985 en 27 maart juillet 1984, par les arrêtés royaux des 22 mars 1985 et 27 mars 1985,
1985, bij de wet van 1 augustus 1985, bij de koninklijke besluiten par la loi portant des mesures fiscales et autres du 1er août 1985,
d.d. 12 november 1986, 13 januari 1988 en 20 december 1988, en bij het par les arrêtés royaux des 12 novembre 1986, 13 janvier 1988 et 20
besluit van de Executieve d.d. 2 januari 1992; décembre 1988, et par l'arrêté de l'Exécutif du 2 janvier 1992;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap d.d. 7 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 avril 1995
april 1995 tot oprichting van een « Centre d'autoformation et de portant création d'un Centre d'autoformation et de formation continuée
formation continuée » voor het onderwijs van de Franse Gemeenschap,
gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap de l'enseignement de la Communauté française modifié par l'arrêté du
d.d. 15 oktober 1996; Gouvernement de la Communauté française du 15 octobre 1996;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap d.d. 19 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 mai 1995
mei 1995 houdende oprichting van een Raad voor Media-opvoeding en portant création d'un conseil de l'Education aux Médias et assurant la
erkenning van de distributiecentra inzake media-opvoeding. reconnaissance de Centres de ressources en matière d'Education aux
Gelet op het protocol van Sectorcomité IX d.d. 4 juli 1997; Médias; Vu le protocole du Comité du secteur IX du 4 juillet 1997
Gelet op de wetten van de Raad van State gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten d.d. 9 notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16
augustus 1980, 16 juni 1989 en 4 juli 1989; juin 1989 et 4 juillet 1989;
Gelet op de dringende noodzaak; Vu l'urgence
Overwegende dat het belangrijks is de animators voor media-opvoeding Considérant qu'il importe de désigner les animateurs pour l'Education
reeds in september 1997 aan te stellen en de nodige toelagen te aux Médias dès le mois de septembre 1997 et de verser les subventions
storten op de dotaties van het "Centre d'autoformation et de formation nécessaires sur la dotation du Centre d'autoformation et de formation
continuée" voor het onderwijs van de Franse Gemeenschap;
Op de voordracht van de Minister-Voorzitster bevoegd voor Onderwijs; continuée de l'enseignement de la Communauté française;
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap Sur proposition de la Ministre-Présidente chargée de l'Education;
d.d. 24 juli 1997, Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 24 juillet 1997,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap

Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française

d.d. 7 april 1995 tot oprichting van een « Centre d'autoformation et du 7 avril 1995 portant création du Centre d'autoformation et de
de formation continuée » voor het onderwijs van de Franse Gemeenschap formation continuée de l'enseignement de la Communauté française
gewijzigd bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap
d.d. 15 october 1996, wordt een artikel 3bis dat luidt als volgt, modifié par l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 15
ingelast : octobre 1996, il est inséré un article 3bis, rédigé comme suit :
Artikel 3bis : Article 3bis :
§ 1. Het Centrum wordt erkend als distributiecentrum inzake § 1er. Le Centre est reconnu comme Centre de ressources pour
media-opvoeding voor het onderwijs van de Franse Gemeenschap, zoals l'Education aux Médias pour l'enseignement organisé par la Communauté
bepaald in artikel 7 van het besluit van de Regering van de Franse française, tel que prévu par l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement
Gemeenschap d.d. 19 mei 1995 houdende oprichting van een Raad voor de la Communauté française du 19 mai 1995 portant création d'un
Conseil de l'Education aux Médias et assurant la reconnaissance de
Media-opvoeding en erkenning van de distributiecentra inzake Centres de ressources en matière d'éducation aux médias.
media-opvoeding.
De voornaamste opgaven van het Centrum in het raam van deze erkenning Les principales missions du Centre dans le cadre de cette
zijn de volgende : reconnaissance sont les suivantes :
1. tot opleiding van animators voor media-opvoeding bijdragen en 1. apporter son concours à la formation de formateurs en Education aux
programma's inzake voortgezette opvoeding uitwerken voor de Médias et élaborer des programmes de formation continuée à l'intention
personeelsleden van het gewoon en buitengewoon basisonderwijs, van het des membres du personnel enseignant de l'enseignement fondamental
gewoon en buitengewoon secundair onderwijs en voor het pedagogisch ordinaire et spécial, de l'enseignement secondaire ordinaire et
hoger onderwijs; spécial et de l'enseignement supérieur pédagogique;
2. zorgen voor de goede voorlichting van de schoolhoofden, de 2. veiller à une bonne information des directeurs d'école, des membres
inspectieleden en de opvoedkundige verantwoordelijken van het de l'inspection, des responsables pédagogiques du réseau de la
gemeenschapsnet; Communauté française;
3. werkvergaderingen in de schoolinrichtingen voorbereiden en 3. préparer et animer des réunions de travail dans les établissements
inrichten, met verwijzing naar het opvoedkundig project inzake scolaires, en référence au projet pédagogique de l'éducation aux
media-opvoeding voor het gemeenschapsonderwijs of naar het project van médias de l'enseignement de la Communauté française ou au projet
de inrichting; d'établissement :
4. documenten produceren die bestemd zijn voor degenen die een 4. produire des documents à l'intention des bénéficiaires d'une
voortgezette opleiding volgen inzake de media-opvoeding en de nodige formation continuée dans le domaine de l'Education aux Médias et
documentatie en materiaal ter beschikking van de leerkrachter stellen; mettre à la disposition des enseignants formés la documentation et le
5. opvoedkundige acties coördineren met andere instellingen die bij de matériel nécessaire; 5. coordonner des actions pédagogiques avec d'autres organismes
media-opvoeding zijn betrokken. concernés par l'Education aux Médias.
Artikel 2 : In artikel 5, § 1, lid 5 van hetzelfde besluit worden de

Art. 2.Dans l'article 5, § 1er, alinéa 5 du même arrêté les mots «

woorden "artikel 8" door de woorden "artikel 13" vervangen. article 8 » sont remplacés par les mots « article 13 ».
Artikel 3 : Artikel 5, § 2, lid 1 van hetzelfde besluit wordt door de

Art. 3.L'article 5, § 2, alinéa ler du même arrêté est remplacé par

volgende bepaling vervangen : la disposition suivante :
« § 2. De Raad van beheer bestaat uit : « § 2. Le Conseil de gestion se compose :
de Administrateur-generaal van de Organisatie van het Onderwijs, voorzitter, de l'Administrateur général de l'Organisation des Etudes, président,
de adjunct-Directeur-generaal van de Algemene Directie van de du Directeur général adjoint de la Direction générale de
Organisatie van het Onderwijs, l'Organisation des Etudes, vice-président;
de Inspecteurs-generaal; des Inspecteurs généraux;
de Inspecteur belast met de coördinatie van de inspectie van het de l'Inspecteur chargé de la coordination de l'inspection de
Onderwijs voor Sociale Promotie; l'enseignement de promotion sociale;
de Inspecteur, coördinator van het buitengewoon onderwijs; de l'Inspecteur coordonnateur de l'enseignement spécial;
een Inspecteur, coördinator van de psycho-medisch-sociale centra; d'un Inspecteur coordonnateur des centres psycho-médico-sociaux;
de Directeur van het "Centre d'autoformation et de formation du Directeur du Centre d'autoformation et de formation continuée de
continuée" voor het onderwijs van de Franse Gemeenschap. » l'enseignement de la Communauté française. »

Art. 2.Dit besluit treedt op 24 juli 1997 in werking.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 24 juillet 1997.

Art. 3.De Minister-Voorzitster bevoegd voor het Onderwijs is belast

Art. 5.La Ministre-Présidente ayant l'Education dans ses attributions

met de uitvoering van dit besluit. est chargée de l'exécution du présent arrété.
Brussel, 24 juli 1997. Bruxelles, le 24 juillet 1997.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Par le Gouvernement de la Communauté française :
La Ministre-Présidente du Gouvernement,
De Minister-Voorzitster van de Regering van de Franse Gemeenschap chargée de l'Education, de l'Audiovisuel, de l'Aide à la Jeunesse, de
bevoegd voor Onderwijs, Audiovisuele Media, Jeugdzorg, Kinderzorg en Gezondheid, l'Enfance et de la Promotion de la Santé,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^