← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot uitvoering van artikel 22, § 1, 3°, van het decreet van 17 juli 1987 over de Audiovisuele Sector "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot uitvoering van artikel 22, § 1, 3°, van het decreet van 17 juli 1987 over de Audiovisuele Sector | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française exécutant l'article 22, § 1er, 3°, du décret du 17 juillet 1987 sur l'Audiovisuel |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
15 SEPTEMBER 1997. Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 15 SEPTEMBRE 1997. Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
tot uitvoering van artikel 22, § 1, 3°, van het decreet van 17 juli | exécutant l'article 22, § 1er, 3°, du décret du 17 juillet 1987 sur |
1987 over de Audiovisuele Sector | l'Audiovisuel |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 17 juli 1987 over de Audiovisuele Sector, | Vu le décret du 17 juillet 1987 sur l'Audiovisuel, tel que modifié par |
zoals inzonderheid gewijzigd bij het decreet van 19 juli 1991; | le décret du 19 juillet 1991 notamment; |
Gelet op het advies nr. 66 van de Hoge Raad voor de Audiovisuele | |
Sector van 29 maart 1990 betreffende de voorwaarden waaronder een | Vu l'avis du Conseil supérieur de l'Audiovisuel n° 66 du 29 mars 1990 |
internationale instelling waaraan de openbare radio-omroepdienst van | relatif aux conditions à partir desquelles un organisme international |
de Franse Gemeenschap deelneemt, een verplichting inzake kabeldistributie geniet; | auquel participe le service public de radiodiffusion de la Communauté, |
Gelet op het advies nr. 209 van de Hoge Raad voor de Audiovisuele | bénéficie d'une obligation de distribution sur le câble; |
Sector van 26 augustus 1997 betreffende de mogelijkheid om TV5 een | Vu l'avis du Conseil supérieur de l'Audiovisuel n° 209 du 26 août 1997 |
"must carry" op te leggen; | relatif à la possibilité d'imposer un "must carry" à TV5; |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van 15 september 1997; | Vu la délibération du Gouvernement du 15 septembre 1997; |
Op de voordracht van de Minister-Voorzitster, | Sur la proposition de la Ministre-Présidente, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De radio-omroepinstelling Satellimages TV5, S.A., met zetel |
Article 1er.L'organisme de radiodiffusion Satellimages TV5 S.A., dont |
te Parijs, rue Cognacq-Jay 15, wordt aangewezen als internationale | le siège est sis à Paris, rue Cognacq-Jay 15, est désigné en tant |
qu'organisme international de radiodiffusion, auquel participe le | |
radio-omroepinstelling waaraan de openbare dienst van de Franse | service public de radiodiffusion de la Communauté française donnant |
Gemeenschap deelneemt, waarbij de verplichting inzake kabeldistributie | lieu à une obligation de distribution sur le câble, en application de |
ontstaat in toepassing van artikel 22, § 1, 3°, van het decreet van 17 | l'article 22, § 1er, 3,° du décret du 17 juillet 1987. |
juli 1987. Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à sa date de publication au |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | Moniteur belge. |
Brussel, 15 september 1997. | Bruxelles, le 15 septembre 1997. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister-Voorzitster, | La Ministre-Présidente, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |