Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 15/09/1997
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot uitvoering van artikel 22, § 1, 3°, van het decreet van 17 juli 1987 over de Audiovisuele Sector "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot uitvoering van artikel 22, § 1, 3°, van het decreet van 17 juli 1987 over de Audiovisuele Sector Arrêté du Gouvernement de la Communauté française exécutant l'article 22, § 1er, 3°, du décret du 17 juillet 1987 sur l'Audiovisuel
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
15 SEPTEMBER 1997. Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 15 SEPTEMBRE 1997. Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
tot uitvoering van artikel 22, § 1, 3°, van het decreet van 17 juli exécutant l'article 22, § 1er, 3°, du décret du 17 juillet 1987 sur
1987 over de Audiovisuele Sector l'Audiovisuel
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op het decreet van 17 juli 1987 over de Audiovisuele Sector, Vu le décret du 17 juillet 1987 sur l'Audiovisuel, tel que modifié par
zoals inzonderheid gewijzigd bij het decreet van 19 juli 1991; le décret du 19 juillet 1991 notamment;
Gelet op het advies nr. 66 van de Hoge Raad voor de Audiovisuele
Sector van 29 maart 1990 betreffende de voorwaarden waaronder een Vu l'avis du Conseil supérieur de l'Audiovisuel n° 66 du 29 mars 1990
internationale instelling waaraan de openbare radio-omroepdienst van relatif aux conditions à partir desquelles un organisme international
de Franse Gemeenschap deelneemt, een verplichting inzake kabeldistributie geniet; auquel participe le service public de radiodiffusion de la Communauté,
Gelet op het advies nr. 209 van de Hoge Raad voor de Audiovisuele bénéficie d'une obligation de distribution sur le câble;
Sector van 26 augustus 1997 betreffende de mogelijkheid om TV5 een Vu l'avis du Conseil supérieur de l'Audiovisuel n° 209 du 26 août 1997
"must carry" op te leggen; relatif à la possibilité d'imposer un "must carry" à TV5;
Gelet op de beraadslaging van de Regering van 15 september 1997; Vu la délibération du Gouvernement du 15 septembre 1997;
Op de voordracht van de Minister-Voorzitster, Sur la proposition de la Ministre-Présidente,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De radio-omroepinstelling Satellimages TV5, S.A., met zetel

Article 1er.L'organisme de radiodiffusion Satellimages TV5 S.A., dont

te Parijs, rue Cognacq-Jay 15, wordt aangewezen als internationale le siège est sis à Paris, rue Cognacq-Jay 15, est désigné en tant
qu'organisme international de radiodiffusion, auquel participe le
radio-omroepinstelling waaraan de openbare dienst van de Franse service public de radiodiffusion de la Communauté française donnant
Gemeenschap deelneemt, waarbij de verplichting inzake kabeldistributie lieu à une obligation de distribution sur le câble, en application de
ontstaat in toepassing van artikel 22, § 1, 3°, van het decreet van 17 l'article 22, § 1er, 3,° du décret du 17 juillet 1987.
juli 1987.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à sa date de publication au

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. Moniteur belge.
Brussel, 15 september 1997. Bruxelles, le 15 septembre 1997.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister-Voorzitster, La Ministre-Présidente,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^