Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 23/06/1997
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van 10 oktober 1989 tot vaststelling van de lijst van de substanties en van de middelen bedoeld bij de wet van 2 april 1965 waarbij de dopingpraktijk verboden wordt bij sportcompetities "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van 10 oktober 1989 tot vaststelling van de lijst van de substanties en van de middelen bedoeld bij de wet van 2 april 1965 waarbij de dopingpraktijk verboden wordt bij sportcompetities Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du 10 octobre 1989 établissant la liste des substances et moyens visés par la loi du 2 avril 1965, interdisant la pratique du doping à l'occasion des compétitions sportives
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
23 JUNI 1997. Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 23 JUIN 1997. Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
houdende wijziging van het besluit van 10 oktober 1989 tot modifiant l'arrêté du 10 octobre 1989 établissant la liste des
vaststelling van de lijst van de substanties en van de middelen substances et moyens visés par la loi du 2 avril 1965, interdisant la
bedoeld bij de wet van 2 april 1965 waarbij de dopingpraktijk verboden pratique du doping à l'occasion des compétitions sportives
wordt bij sportcompetities
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française,
Gelet op de wet van 2 april 1965 waarbij de dopingpraktijk verboden Vu la loi du 2 avril 1965 interdisant la pratique du doping à
wordt bij sportcompetities, inzonderheid op artikel 1, § 2; l'occasion des compétitions sportives, notamment l'article 1er, § 2;
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 10 octobre
10 oktober 1989 tot vaststelling van de lijst van de substanties en 1989 établissant la liste des substances et moyens visés par la loi du
van de middelen bedoeld bij de wet van 2 april 1965 waarbij de 2 avril 1965 interdisant la pratique du doping à l'occasion des
dopingpraktijk verboden wordt bij sportcompetities, inzonderheid op
bijlage 1, gewijzigd bij de besluiten van de Executieve van de Franse compétitions sportives, notamment l'annexe 1, modifiée par les arrêtés
Gemeenschap van 8 november 1991 en 6 januari 1992; de l'Exécutif de la Communauté française du 8 novembre 1991 et du 6
Gelet op het samenwerkingsakkoord gesloten op 11 december 1991 tussen janvier 1992; Vu l'accord de coopération conclu le 11 décembre 1991 entre la
de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Communauté flamande, la Communauté française et la Communauté
Gemeenschap, inzonderheid op artikel 7; germanophone, notamment l'article 7;
Gelet op het advies van de Franstalige Commissie voor
doping-bestrijding;
Gelet op het advies van de « Conseil supérieur de l'Education Vu l'Avis de la Commission francophone de lutte antidopage;
physique, des Sports et de la Vie en plein air » (Hoge Raad voor Vu l'Avis du Conseil supérieur de l'Education physique, des Sports et
Lichamelijke Opvoeding, Sport en Openluchtleven van de Franse
Gemeenschap) van 12 december 1996; de la Vie en plein air du 12 décembre 1996;
Gelet op het advies van de « Conseil de Coordination en matière de la Vu l'avis du Conseil de Coordination en matière de la pratique du
pratique du sport dans les impératifs de santé » (Coördinatieraad voor
Medisch verantwoorde sportbeoefening) van 4 juni 1997; sport dans le respect des impératifs de santé du 4 juin 1997;
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 17
van 17 maart 1997 over de aanvraag om advies dat uit te brengen is mars 1997 sur la demande d'avis dans un délai d'un mois;
binnen een termijn van een maand;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 23 april 1997, Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 23 avril 1997, en application de
met toepassing van artikel 84, lid 1, 1°, van de gecoördineerde wetten l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil
op de Raad van State; d'Etat;
Op de voordracht van de Minister-Voorzitster, belast met de Sur la proposition de la Ministre-Présidente chargée de la promotion
gezondspromotie, en van de Minister van Sport, de la Santé et du Ministre du Sport,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In bijlage 1 van het besluit van de Executieve van de

Article 1er.Dans l'annexe 1 à l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté

Franse Gemeenschap van 10 oktober 1989 tot vaststelling van de lijst française du 10 octobre 1989 établissant la liste des substances et
van de substanties en van de middelen bedoeld bij de wet van 2 april moyens visés par la loi du 2 avril 1965 interdisant la pratique du
1965 waarbij de dopingpraktijk verboden wordt bij sportcompetities, doping à l'occasion des compétitions sportives, sont apportées les
worden de volgende wijzigingen aangebracht; modifications suivantes;
1° In punt 1.1, « Substanties behorende tot de eerste klasse : 1° Au point 1.1, « Substances relevant de la première classe :
Stimulantia » : Stimulants » :
a) worden de woorden « Acefyllinum », « Aminophyllinum », « a) les mots « Acéfylline », « Aminophylline », « Bamifylline », «
Bamifillinum », « Diprofyllinum », « Etofyllinum », « Famprofazonum », Diprophylline », « Etofylline », « Famprofazone », « Morazone », «
« Morazonum », « Theobrominum » en « Theophyllinum » geschrapt; Théobromine » et « Théophylline », sont supprimés;
b) worden de woorden « Fenoterolum** » en « Orciprenalinum** » b) les mots « Fénotérol** » et « Orciprénaline** », sont remplacés par
vervangen door de woorden « Fenoterolum » en « Orciprenalinum »; les mots « Fénotérol » et « Orciprénaline »;
c) worden de woorden « Adrenaline***(Epinephrine) », « Amezinium », « c) les mots « Adrénaline*** », « Amézinium », « Cimatérol », «
Cimaterolum », « Gepefrinum », « Mabuterolum », « Mapenterolum », « Gépéfrine », « Mabutérol », « Mapentérol », « Mésocarbe », «
Mesocarb », « Ractopaminum » en « Salmeterolum » toegevoegd. Ractopamine » et « Salmétérol** », sont ajoutés.
« ***Deze substantie is enkel toegelaten voor lokale anesthesie. » « ***Cette substance est autorisée uniquement en anesthésie locale. »
2° In punt 1.2 van bijlage 1, « Substanties behorende tot de tweede 2° Au point 1.2 de l'annexe 1, « Substances relevant de la deuxième
klasse : De Narcotica » : classe : Narcotiques » :
a) worden de woorden « Acetyldihydrocodeinum », « Buprenorphinum », « a) les mots « Acétyldihydrocodéine », « Buprénorphine », « Codéine »,
Codeinum », « Dihydrocodeinum », « Diphenoxylatum* », « Ethylmorphinum « Dihydrocodéine », « Diphénoxylate* », « Ethylmorphine », «
», « Pholcodinum » geschrapt; Pholcodine », sont supprimés;
b) wordt de laatste regel geschrapt; b) la dernière ligne est supprimée;
c) worden de woorden « Opium - totaal alkaloïden uit opium » vervangen c) le mot « Opium - Alcaloïdes totaux de l'opium » est modifié en «
door het woord « Opium ». Opium ».
3° In punt 1.3 van bijlage 1, « Substanties behorende tot de derde 3° Au point 1.3 de l'annexe 1, « Substances relevant de la troisième
klasse : De anabole steroïden » : classe : Stéroïdes anabolisants » :
wordt het woord « Epitestosteronum » toegevoegd. le mot « Epitestostérone » est ajouté.
4° In punt 1.5 van bijlage 1, « Substanties behorende tot de vijfde 4° Au point 1.5 de l'annexe 1, « Substances relevant de la cinquième
klasse : Peptidehormonen en gelijksoortige hormonen » : classe : Hormones peptidiques et analogues » :
a) wordt het woord « Somatostatine » geschrapt; a) le mot « Somatostatine » est supprimé;
b) worden de woorden « Leuprorelinum », « Nafarelinum » en « b) les mots « Leuproréline », « Nafaréline » et « Erythropoiétine »
Erythropoïetinum » toegevoegd. sont ajoutés.
5° In punt 1.8 van bijlage 1, « Andere produkten » : 5° Au point 1.8 de l'annexe 1, « Autres produits » :
a) wordt het woord « Erythropoïetinum » geschrapt; a) le mot « Erythropoiétine » est supprimé;
b) wordt het woord « Amineptinum » toegevoegd. b) le mot « Aminéptine » est ajouté.

Art. 2.De Minister(s) tot wiens/wier bevoegdheid de

Art. 2.Le ou les Ministres ayant la Promotion de la Santé et le Sport

gezondheidspromotie en de sport behoren, is/zijn belast met de uitvoering van dit besluit. dans leurs attributions sont chargés de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 23 juni 1997. Bruxelles, le 23 juin 1997.
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : Par le Gouvernement de la Communauté française :
De Minister-Voorzitster, belast met Gezondheidspromotie, La Ministre-Présidente chargée de la Promotion de la Santé,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
De Minister van Sport, Le Ministre du Sport,
W. ANCION W. ANCION
^