← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de toewijzing aan de « Radio-Télévison belge de la Communauté française" van hertzfrequenties bestemd voor de digitale klankradio-omroep "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap betreffende de toewijzing aan de « Radio-Télévison belge de la Communauté française" van hertzfrequenties bestemd voor de digitale klankradio-omroep | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif à l'attribution à la Radio-Télévision belge de la Communauté française de fréquences hertziennes destinées à la radiodiffusion audionumérique |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
20 MEI 1997. Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | 20 MAI 1997. Arrêté du Gouvernement de la Communauté française relatif |
betreffende de toewijzing aan de « Radio-Télévison belge de la | à l'attribution à la Radio-Télévision belge de la Communauté française |
Communauté française" van hertzfrequenties bestemd voor de digitale | de fréquences hertziennes destinées à la radiodiffusion audionumérique |
klankradio-omroep (DAB) | (R.S.N.) |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet van 12 december 1977 houdende het statuut van de | Vu le décret du 12 décembre 1977 portant statut de la Radio Télévision |
« Radio-Télévison belge de la Communauté francaise (R.T.B.F.) »; | belge de la Communauté Française (R.T.B.F.); |
Gelet op het decreet van 17 juli 1987 over de audiovisuele sector, | Vu le décret du 17 juillet 1987 sur l'audiovisuel, notamment l'article |
inzonderheid op artikel 37bis, ingevoegd bij het decreet van 19 juli 1991; | 37bis, tel qu'inséré par le décret du 19 juillet 1991; |
Gelet op de akten van de CEPT ( Conférence européenne des Postes et | Vu les actes de la Conférence européenne des Postes et des |
des Télécommunications - Europese Conferentie van Posterijen en | Télécommunications de Wiesbaden qui a attribué à la Communauté |
Televerbindingen) van Wiesbaden, waarbij inzonderheid het | |
frequentieblok T.DAB 12 B (van 224,880 MHz tot 226,416 MHz) aan de | française de Belgique notamment le bloc de fréquences T.DAB 12 B (de |
Franse Gemeenschap van België werd toegewezen voor de digitale | 224,880 MHz à 226,416 MHz) pour la radiodiffusion sonore numérique |
klankradio-omroep (DAB); | (R.S.N.); |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van 20 mei 1997, | Vu la délibération du Gouvernement du 20 mai 1997, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. Ter beschikking van de « Radio-Télévision belge de la |
Article 1er.§ 1. Sont mises à disposition de la Radio Télévision |
Communauté française », hierna genoemd « R.T.B.F. », worden de | belge de la Communauté française, dénommée ci-après R.T.B.F., les |
hertzfrequenties van het frequentieblok T.DAB 12 B gesteld die nodig | fréquences hertziennes du Bloc T.DAB 12 B nécessaires pour une |
zijn voor het uitzenden van drie klankprogramma's van stereofonische | diffusion de trois programmes sonores de qualité stéréophonique et |
kwaliteit en voor het uitzenden van beroepsdata. | pour la diffusion de données professionnelles. |
§ 2. De ter beschikking van de R.T.B.F. gestelde uitzendcapaciteit | § 2. La capacité de diffusion mise à disposition de la R.T.B.F. |
beantwoordt ongeveer aan 4/6 van de totale capaciteit van het Blok | correspond approximativement à 4/6 de la capacité totale du Bloc T.DAB |
T.DAB 12 B. | 12 B. |
Die capaciteit zal veranderen naar gelang van de technologische | Cette capacité variera en fonction des évolutions technologiques qui |
ontwikkelingen die de compressie van uitgezonden programma's en data | permettront la compression des programmes et données transmises. En |
mogelijk zullen maken. In elk geval zal de R.T.B.F. te allen tijde | tout état de cause, la R.T.B.F. disposera à tout moment de la capacité |
beschikken over een voldoende capaciteit om de in § 1 bepaalde | suffisante au respect des conditions précisées au § |
voorwaarden te kunnen naleven. | 1er |
Art. 2.De ter beschikking van de R.T.B.F. gestelde frequenties zijn |
Art. 2.Les fréquences mises à disposition de la R.T.B.F. sont |
niet overdraagbaar, onverminderd elk door de Regering goedgekeurd | incessibles sans préjudice de tout accord de partenariat, approuvé par |
partnerschapsakkoord, dat door de R.T.B.F. met een Belgische openbare | le Gouvernement, conclu par la R.T.B.F. avec un organisme public |
instelling wordt afgesloten. | belge. |
Art. 3.De R.T.B.F. zal zorgen voor het digitaal multiplexeren van de |
Art. 3.La R.T.B.F. assurera le multiplexage numérique des programmes |
uitgezonden programma's en data voor de totale capaciteit van het Blok | et des données diffusés pour la totalité de la capacité du Bloc T. DAB |
T. DAB 12 B. | 12 B. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking voor onbepaalde tijd de dag |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature |
waarop het wordt ondertekend. | pour une durée indéterminée. |
Gedaan te Brussel, 20 mei 1997. | Bruxelles, le 20 mai 1997. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister-Voorzitster, | La Ministre-Présidente, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |