Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de personeelsformatie van de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap - Ministerie van de Franse Gemeenschap | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant le cadre du personnel des Services du Gouvernement de la Communauté française Ministère de la Communauté française |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
7 JULI 1997. Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 7 JUILLET 1997. Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
vaststelling van de personeelsformatie van de Diensten van de Regering | fixant le cadre du personnel des Services du Gouvernement de la |
van de Franse Gemeenschap - Ministerie van de Franse Gemeenschap | Communauté française Ministère de la Communauté française |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 87, gewijzigd bij de bijzondere | notamment l'article 87, modifié par la loi spéciale du 8 août 1988 et |
wet van 8 augustus 1988 en de bijzondere wet van 16 juli 1993; | par la loi spéciale du 16 juillet 1993; |
Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1994 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1994 fixant les principes généraux |
de algemene beginselen van het administratief en geldelijk statuut van | du statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables |
de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de | |
diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges | au personnel des Services des Gouvernements de Communauté et de Région |
van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse | et des Collèges de la Commission communautaire commune et de la |
Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen | Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de |
die ervan afhangen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 22 mei | droit public qui en dépendent, modifié par l'arrêté royal du 22 mai |
1996; | 1996; |
Gelet op het besluit van de Regering van 22 juli 1996 houdende het | Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 juillet 1996 portant statut des |
statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering van de | agents des Services du Gouvernement de la Communauté française; |
Franse Gemeenschap; | |
Gelet op het besluit van de Regering van 22 juli 1996 houdende het | Vu l'arrêté du Gouvernement du 22 juillet 1996 portant statut |
geldelijk statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering | pécuniaire des agents des Services du Gouvernement de la Communauté |
van de Franse Gemeenschap; | française; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 décembre |
december 1996 tot oprichting van het Ministerie van de Franse Gemeenschap; | 1996 portant création du Ministère de la Communauté française; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 1 juli | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 1er juillet 1997 ; |
1997; Gelet op het met redenen omkleed advies van het Hoog Overlegcomité van | Vu l'avis motivé du Comité supérieur de concertation du Secteur XVII, |
Sector XVII, gegeven op 24 juni 1997; | donné le 24 juin 1997; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 2 mei 1997; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 2 mei 1997; Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; Gelet op de beraadslaging van de Regering van 7 juli 1997, Besluit : Artikel 1.De personeelsformatie van het Ministerie van de Franse Gemeenschap wordt vastgesteld als volgt : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Verwijzingsnota's van de hierna volgende tekst : (1) Ambtenaren bedoeld bij artikel 8, 3, 2° van het besluit van de |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 2 mai 1997; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 mai 1997; Notes référentielles au texte ci-après : (1) Agents visés à l'article 8, 3, 2° de l'arrêté du Gouvernement de |
Regering van de Franse Gemeenschap van 22 juli 1996 houdende het | la Communauté française du 22 juillet 1996 portant le statut des |
statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Regering van de | agents des Services du Gouvernement de la Communauté française. |
Franse Gemeenschap. | |
(2) Toepassing van het beginsel van de vlakke loopbaan | (2) Application du principe de la carrière plane. |
(3) Uitdovende betrekking(en) | (3) Emploi(s) mis en extinction. |
(4) Deze betrekkingen mogen slechts door titularissen bekleed worden | (4) Ces emplois ne peuvent être pourvus de titulaires qu'après le |
bij het vertrek of bij de ambtsneerlegging van de contractuele | départ ou lors de la cessation des fonctions de membres du personnel |
personeelsleden die overeenstemmende ambten uitoefenen | contractuel exerçant des fonctions correspondantes. |
(5) Waaronder 1 betrekking wordt afgeschaft bij het vertrek van haar | (5) Dont 1 emploi est supprimé au départ de son premier titulaire. |
eerste titularis | |
(6) Waaronder 2 betrekkingen worden afgeschaft bij het vertrek van hun | (6) Dont 2 emplois sont supprimés au départ de leur premier titulaire. |
eerste titularis | |
(7) Waaronder 3 betrekkingen worden afgeschaft bij het vertrek van hun | (7) Dont 3 emplois sont supprimés au départ de leur premier titulaire. |
eerste titularis | |
(8) Waaronder 4 betrekkingen worden afgeschaft bij het vertrek van hun | (8) Dont 4 emplois sont supprimés au départ de leur premier titulaire. |
eerste titularis | |
(9) Waaronder 5 betrekkingen worden afgeschaft bij het vertrek van hun | (9) Dont 5 emplois sont supprimés au départ de leur premier titulaire. |
eerste titularis | |
(10) Waaronder 6 betrekkingen worden afgeschaft bij het vertrek van | (10) Dont 6 emplois sont supprimés au départ de leur premier |
hun eerste titularis | titulaire. |
(11) Waaronder 7 betrekkingen worden afgeschaft bij het vertrek van | (11) Dont 7 emplois sont supprimés au départ de leur premier |
hun eerste titularis | titulaire. |
(12) Waaronder 8 betrekkingen worden afgeschaft bij het vertrek van | (12) Dont 8 emplois sont supprimés au départ de leur premier |
hun eerste titularis | titulaire. |
(13) Waaronder 10 betrekkingen worden afgeschaft bij het vertrek van | (13) Dont 10 emplois sont supprimés au départ de leur premier |
hun eerste titularis | titulaire. |
(14) Drie op de vier betrekkingen van attaché of eerstaanwezend | (14) Trois des quatre emplois d'attaché ou attaché principal ou |
attaché van de centrale dienst van de Algemene Dienst Gesubsidieerde | attachée ou attachée principale du service central du service général |
Openbare Schoolinfrastructuren mogen enkel bekleed worden naar gelang | des Infrastructures scolaires publiques subventionnées ne peuvent être |
van de afschaffing van de overeenstemmende betrekkingen van de | occupés qu'au fur et à mesure de la suppression des emplois |
gewestelijke diensten van dezelfde algemene dienst. | correspondants des services régionaux du même service général. |
(15) De betrekking van adjunct-directeur-generaal wordt bekleed en | (15) L'emploi de directeur général adjoint ou de directrice générale |
geblokkeerd door de adjunct-directeur-generaal van de overeenstemmende | adjointe est occupé et bloqué par le directeur général adjoint ou la |
gewestelijke dienst van de Algemene Dienst Schoolinfrastructuren van | directrice générale adjointe du service régional correspondant du |
de Franse Gemeenschap. | service général des Infrastructures scolaires de la Communauté |
(16) Het aantal titularissen van deze graad mag, voor de Algemene | française. (16) Le nombre total de titulaires de ce grade ne peut, pour le |
dienst Budgettaire en Financiële Audit, voor het Algemeen bestuur | Service général d'Audit budgétaire et financier, pour la Direction |
générale du Budget et des Finances, pour l'Administration générale de | |
Hulpverlening aan de jeugd, Gezondheid en Sport en voor het Algemeen | l'Aide à la jeunesse, de la Santé et du Sport et pour l'Administration |
bestuur Cultuur en Informatica, niet hoger zijn dan 3. (17) Het totaal aantal titularissen van deze graad mag, voor de Algemene dienst Budgettaire en Financiële Audit, de Algemene directie verplicht onderwijs en de Algemene directie niet-verplicht onderwijs en wetenschappelijk onderzoek, niet hoger zijn dan 10. Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Art. 2.Er wordt een aanvullende personeelsformatie gecreëerd, vastgesteld als volgt : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Art. 3.De betrekkingen van onderbureauchef en correspondent der vorsing worden omgezet in betrekkingen van assistent of eerstaanwezend assistent van dezelfde categorie en van dezelfde kwalificatiegroep naargelang van het vertrek van iedere titularis. |
générale de la Culture et de l'Informatique, être supérieur à 3. (17) Le nombre total de titulaires de ce grade ne peut, pour le Service général d'Audit budgétaire et financier, la Direction générale de l'enseignement obligatoire et la Direction générale de l'enseignement non obligatoire et de la recherche scientifique, être supérieur à 10. Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; Vu la délibération du Gouvernement du 7 juillet 1997, Arrête : Article 1er.Le cadre des agents du Ministère de la Communauté française est fixé comme suit : 1er. Pour l'ensemble du Ministère Pour la consultation du tableau, voir image Art. 2.. Il est créé un cadre complémentaire, fixé comme suit : Pour la consultation du tableau, voir image Art. 3.Les emplois de sous-chefs de bureau et de correspondants de la recherche sont transposés en emplois d'assistants ou d'assistants principaux ou d'assistantes ou d'assistantes principales de la même catégorie et du même groupe de qualification au fur et à mesure du départ de chacun de leur titulaire. |
Art. 4.De betrekkingen bepaald in artikel 2 mogen enkel door |
Art. 4.Les emplois prévus à l'article 2 ne peuvent être pourvus de |
titularissen bekleed worden na het vertrek of bij de ambtsneerlegging | titulaires qu'après le départ ou concomitamment à la cessation des |
van de personeelsleden die tewerkgesteld zijn bij een | fonctions de membres du personnel engagés par contrat de travail et |
arbeidsovereenkomst en die overeenstemmende ambten uitoefenen. | exerçant des fonctions correspondantes. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 september 1997. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 1997. |
Art. 6.In afwijking van artikel 6 treden de bepalingen met betrekking |
Art. 6.Par dérogation à l'article 5, les dispositions relatives à la |
tot de Algemene directie Schoolinfrastructuren, de Algemene dienst | Direction générale des Infrastructures scolaires, du Service général |
Schoolinfrastructuren van de Gemeenschap, de Algemene dienst | des Infrastructures scolaires de la Communauté, du Service général des |
Gesubsidieerde openbare schoolinfrastructuren en de Algemene dienst | Infrastructures scolaires publiques subventionnées et du Service |
Waarborg van de gesubsidieerde schoolinfrastructuren in werking op de | général de garantie des Infrastructures scolaires subventionnées |
door de Regering bepaalde datum en houden op uitwerking te hebben met | entrent en vigueur à la date fixée par le Gouvernement et cessent de |
ingang van 31 december 2000. | produire leurs effets le 31 décembre 2000. |
Art. 7.In afwijking van hetzelfde artikel treden de bepalingen met |
Art. 7.Par dérogation au même article, les dispositions relatives au |
betrekking tot de Algemene dienst Aids-preventie in werking op de door | Service général de prévention du Sida, entrent en vigueur à la date |
de Regering bepaalde datum. | fixée par le Gouvernement. |
Art. 8.De Ministers, ieder wat hem betreft, zijn belast met de |
Art. 8.Les Ministres, chacun en ce qui le concerne, sont chargés de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 7 juli 1997. | Bruxelles, le 7 juillet 1997. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister-Voorzitster, | La Ministre-Présidente, |
L. ONKELINX | L. ONKELINX |
De Minister van Hoger Onderwijs, Wetenschappelijk Onderzoek, Sport en | Le Ministre de l'Enseignement supérieur, de la Recherche scientifique, |
Internationale Betrekkingen, | du Sport et des Relations internationales, |
W. ANCION | W. ANCION |
De Minister van Begroting, Financiën en Ambtenarenzaken, | Le Ministre du Budget, des Finances et de la Fonction publique, |
J.-C. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Cultuur en Permanente Opvoeding, | Le Ministre de la Culture et de l'Education permanente, |
C. PICQUE. | Ch. PICQUE |
Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld |