← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot aanvulling van het koninklijk besluit van 15 maart 1974 waarbij op 1 april 1972 worden vastgesteld de weddeschalen van het personeel van de leergangen voor sociale promotie die onder het Ministerie van Nationale Opvoeding en Franse Cultuur en het Ministerie van Nationale Opvoeding en Nederlandse Cultuur ressorteren "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot aanvulling van het koninklijk besluit van 15 maart 1974 waarbij op 1 april 1972 worden vastgesteld de weddeschalen van het personeel van de leergangen voor sociale promotie die onder het Ministerie van Nationale Opvoeding en Franse Cultuur en het Ministerie van Nationale Opvoeding en Nederlandse Cultuur ressorteren | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté royal du 15 mars 1974 fixant au 1er avril 1972 les échelles des grades du personnel des cours de promotion sociale relevant du Ministère de l'Education nationale et de la Culture française et du Ministère de l'Education nationale et de la Culture néerlandaise |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
9 JULI 1997. Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot | 9 JUILLET 1997. Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
aanvulling van het koninklijk besluit van 15 maart 1974 waarbij op 1 | modifiant l'arrêté royal du 15 mars 1974 fixant au 1er avril 1972 les |
april 1972 worden vastgesteld de weddeschalen van het personeel van de | échelles des grades du personnel des cours de promotion sociale |
leergangen voor sociale promotie die onder het Ministerie van | relevant du Ministère de l'Education nationale et de la Culture |
Nationale Opvoeding en Franse Cultuur en het Ministerie van Nationale | française et du Ministère de l'Education nationale et de la Culture |
Opvoeding en Nederlandse Cultuur ressorteren | néerlandaise |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet d.d. 16 april 1991 houdende organisatie van het | Vu le décret du 16 avril 1991 organisant l'enseignement de promotion |
onderwijs voor sociale promotie, laatst gewijzigd bij decreet van 10 april 1995; | sociale, modifié en dernier lieu par le décret du 10 avril 1995; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap d.d. 25 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 octobre |
oktober 1993 houdende bezoldigingsregeling van het bestuurs- en | 1993 portant statut pécuniaire des membres du personnel directeur et |
onderwijzend personeel en het opvoedend hulppersoneel van het | enseignant et du personnel auxiliaire d'éducation de l'enseignement de |
onderwijs voor sociale promotie van de Franse Gemeenschap; | promotion sociale de la Communauté française; |
Gelet op het koninklijk besluit d.d. 15 maart 1974 houdende bepaling | Vu l'arrêté royal du 15 mars 1974 fixant au 1er avril 1972 les |
op 1 april 1972 van de weddeschalen van het personeel van de | échelles des grades du personnel des cours de promotion sociale |
leergangen voor sociale promotie die onder het « Ministère de | relevant du Ministère de l'Education nationale et de la Culture |
l'Education nationale et de la Culture française » en het Ministerie | française et du Ministère de l'Education nationale et de la Culture |
van Nationale Opvoeding en Nederlandse Cultuur ressorteren, zoals | néerlandaise, tel que modifié; |
gewijzigd; Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap d.d. | Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 27 décembre |
27 december 1991 betreffende de ambten, opdrachten en betrekkingen der | 1991 relatif aux fonctions, charges et emplois des membres des |
personeelsleden van het onderwijs voor sociale promotie, zoals | |
gewijzigd; Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap d.d. | personnels de l'enseignement de promotion sociale, tel que modifié; |
14 mei 1993 tot vaststelling en indeling van de algemene vakken, de | Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 14 mai 1993 |
vakken psychologie, opvoedkunde en methodiek, de bijzondere vakken, de | déterminant et classant les cours généraux, cours de psychologie, |
pédagogie, méthodologie, cours spéciaux, cours techniques, la pratique | |
technische vakken, de beroepspraktijk en de technische vakken en | professionnelle et les cours techniques et de pratique professionnelle |
beroepspraktijk in het hoger onderwijs van het korte type voor sociale | organisés dans l'enseignement supérieur de promotion sociale de type |
promotie; | court; |
Gelet op het protocol d.d. 19 juni 1997 van Sectorcomité IX en van het | Vu le protocole du 19 juin 1997 du Comité de Secteur IX et des comités |
Comité voor provinciale en plaatselijke overheidsdiensten, afdeling II; | des Services publics provisoires et locaux, section II; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 15 mei | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 15 mai 1997; |
1997; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 21 mei 1997; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 mai 1997; |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap d.d. 30 juni 1997; | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 30 juin 1997; |
Op de voordracht van de Minister-Voorzitster, belast met Onderwijs, | Sur la proposition de la Ministre-Présidente, chargée de l'Education, |
Audiovisuele Media, Jeugdzorg, Kinderzorg en Gezondheid en van de | de l'Audiovisuel, de l'Aide à la Jeunesse, de l'Enfance et de la |
Minister van Begroting, Financiën en Ambtenarenzaken, | Promotion de la Santé et du Ministre du Budget, des Finances et de la |
Fonction publique, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De rubrieken « lesgevers algemene vakken », « lesgevers |
Article 1er.Les rubriques « chargés de cours généraux », « chargés de |
technische vakken », opgenomen in hoofdstuk A van het koninklijk | cours techniques » reprises dans le chapitre A de l'arrêté royal du 15 |
besluit d.d. 15 maart 1974 waarbij op 1 april 1972 worden vastgesteld | mars 1974 fixant au 1er avril 1972 les échelles des grades du |
de weddeschalen van het personeel van de leergangen voor sociale | personnel des cours de promotion sociale relevant du Ministère de |
promotie die onder het « Ministerie van Nationale Opvoeding en | l'Education nationale et de la Culture française et du Ministère de |
Nederlandse Cultuur » en het « Ministère de l'Education nationale et | l'Education nationale et de la Culture néerlandaise, ainsi que les |
de la Culture française » ressorteren, worden als volgt gewijzigd : | échelles de traitement se rapportant à ces fonctions, sont modifiées comme suit : |
Lesgevers algemene vakken | Chargés de cours généraux |
a) houder van een diploma van geaggregeerde van het hoger secundair | a) porteur d'un diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire |
onderwijs, een diploma van architect overeenkomstig de wet d.d. 18 | supérieur, d'un diplôme d'architecte conformément à la loi du 18 |
februari 1977 betreffende de organisatie van het hoger onderwijs en | février 1977 relative à l'organisation de l'enseignement de |
l'architecture, d'un diplôme d'ingénieur industriel délivré | |
conformément à la loi du 18 février 1977 concernant l'organisation de | |
inzonderheid van het technisch hoger en het agrarisch onderwijs van | l'enseignement supérieur et notamment des enseignements supérieur |
het lange type of van een diploma gelijkgesteld met dat van | technique et supérieur agricole de type long ou d'un diplôme assimilé |
industrieel ingenieur overeenkomstig bovenvermelde wet : 1/20 van 415; | à celui d'ingénieur industriel conformément à la loi précitée : 1/20 de 415; |
overgangstelsel : | régime transitoire : |
als lesgever algemene vakken in dienst getreden en houder van een | entré en fonction en qualité de chargé de cours généraux et porteur |
universitair diploma en die op 31 maart 1972 de weddeschaal 1/20 van | d'un diplôme universitaire, et qui bénéficiait, à la date du 31 mars |
422 genoot : 1/20 van 422; | 1972, de l'échelle de traitement 1/20 de 422 : 1/20 de 422; |
entré en fonction en qualité de chargé de cours généraux avant l'année | |
als lesgever algemene vakken vóór het schooljaar 1997-1998 in dienst | scolaire 1997-1998 et qui bénéficiait de l'échelle de traitement : |
getreden en die de weddeschaal 1/20 van 422 genoot : 1/20 van 422; | 1/20 de 422 : 1/20 de 422; |
b) houder van een diploma van hoger niveau van de 2e graad : 1/20 van 340; | b) porteur d'un diplôme de niveau supérieur du 2e degré : 1/20 de 340; |
c) houder van andere bekwaamheidsbewijzen : 1/20 van 240. | c) porteur d'autres titres : 1/20 de 240. |
Lesgevers technische vakken | Chargés de cours techniques |
a) houder van een diploma van geaggregeerde van het hoger secundair | a) porteur d'un diplôme d'agrégé de l'enseignement secondaire |
onderwijs, een diploma van licentiaat, van doctor, van burgerlijk | |
ingenieur, van apotheker, van architect uitgereikt overeenkomstig de | supérieur, de licencié, de docteur, d'ingénieur civil, de pharmacien, |
wet van 18 februari 1977 houdende organisatie van het | d'architecte délivré conformément à la loi du 18 février 1977 relative |
architectuuronderwijs, van industrieel ingenieur uitgereikt | à l'organisation de l'enseignement de l'architecture, d'ingénieur |
overeenkomstig de wet d.d. 18 februari 1977 betreffende de organisatie | industriel délivré conformément à la loi du 18 février 1977 concernant |
van het hoger onderwijs en inzonderheid van het technisch hoger en het | l'organisation de l'enseignement supérieur et notamment des |
agrarisch onderwijs van het longe type of van een van een diploma | enseignements supérieur technique et supérieur agricole de type long |
gelijkgesteld met dat van industrieel ingenieur overeenkomstig | ou d'un diplôme assimilé à celui d'ingénieur industriel conformément à |
bovenvermelde wet : 1/20 van 415; | la loi précitée : 1/20 de 415; |
overgangstelsel : | régime transitoire : |
in deze hoedanigheid in dienst getreden vóór het schooljaar 1997-1998 | entré en fonction en cette qualité avant l'année scolaire 1997-1998 et |
en die de weddeschaal 1/20 van 422 genoot : 1/20 van 422; | qui bénéficiait de l'échelle de traitement 1/20 de 422 : 1/20 de 422; |
b) houder van een diploma van hoger onderwijs van de 2e graad : 1/20 van 350; | b) porteur d'un diplôme du niveau supérieur du 2e degré : 1/20 de 350; |
c) houder van een diploma van hoger onderwijs van de 1e graad : 1/20 | c) porteur d'un diplôme du niveau supérieur du 1er degré : 1/20 de |
van 260; | 260; |
d) houder van andere bekwaamheidsbewijzen : 1/20 van 240. | d) porteur d'autres titres : 1/20 de 240. |
Art. 2.1. In afwijking van artikel 1 geniet het personeelslid bedoeld |
Art. 2.1er. Par dérogation à l'article 1er, le membre du personnel |
in de rubriek « lesgever algemene vakken » littera a) dat vanaf 1 | visé à la rubrique « chargés de cours généraux », littera a), qui a |
september 1997, 9 jaar anciënniteit heeft verkregen in het hoger | acquis, à partir du 1er septembre 1997, 9 années d'ancienneté dans le |
niveau voor hoger onderwijs voor sociale promotie en dat het | niveau supérieur de l'enseignement de promotion sociale, et qui |
getuigschrift bezit voor pedagogische bekwaamheid dat past voor het | possède le certificat d'aptitude pédagogique approprié à |
hoger onderwijs, de weddeschaal 1/20 van 422. | l'enseignement supérieur bénéficie de l'échelle de traitement 1/20 de |
2. In afwijking van artikel 1 wordt het personeelslid bedoeld in de | 422. 2. Par dérogation à l'article 1er, le membre du personnel visé à la |
rubriek « lesgevers technische vakken » littera a) dat vanaf 1 | rubrique « chargés de cours techniques », littera a), qui a acquis, à |
september 1997, 9 jaar anciënniteit heeft verkregen in het hoger | partir du 1er septembre 1997, 9 années d'ancienneté dans le niveau |
niveau voor hoger onderwijs en dat het getuigschrift bezit voor | supérieur de l'enseignement de promotion sociale, et qui possède le |
pedagogische bekwaamheid dat past voor het hoger onderwijs, de | certificat d'aptitude pédagogique approprié à l'enseignement |
weddeschaal 1/20 van 422. | supérieur, bénéficie de l'échelle de traitement 1/20 de 422. |
Art. 3.Dit besluit treedt op 1 september 1997 in werking. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur au 1er septembre 1997. |
Art. 4.De Minister tot wiens bevoegdheid het onderwijs voor sociale |
Art. 4.Le Ministre ayant l'enseignement de promotion sociale dans ses |
promotie behoort is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 9 juli 1997. | Bruxelles, le 9 juillet 1997. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister-Voorzitster belast met Onderwijs, Audiovisuele Media, | La Ministre-Présidente, chargée de l'Education, de l'Audiovisuel, |
Jeugdzorg, Kinderzorg en Gezondheid, | de l'Aide à la Jeunesse, de l'Enfance et de la Promotion de la Santé, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van Begroting, Financiën en Ambtenarenzaken, | Le Ministre du Budget, des Finances et de la Fonction publique, |
J.-C. VAN CAUWENBERGHE | J.-C. VAN CAUWENBERGHE |