Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Franse Gemeenschap van 21/03/1997
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 februari 1995 tot delegatie van bevoegdheid aan sommige ambtenaren van het bestuur voor de hulpverlening aan de jeugd van de Franse Gemeenschap "
Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 februari 1995 tot delegatie van bevoegdheid aan sommige ambtenaren van het bestuur voor de hulpverlening aan de jeugd van de Franse Gemeenschap Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 février 1995 portant délégation de compétence à certains fonctionnaires de l'administration de l'aide à la jeunesse
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE
21 MAART 1997. Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 21 MARS 1997. Arrêté du Gouvernement de la Communauté française
houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Franse modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6
Gemeenschap van 6 februari 1995 tot delegatie van bevoegdheid aan février 1995 portant délégation de compétence à certains
sommige ambtenaren van het bestuur voor de hulpverlening aan de jeugd fonctionnaires de l'administration de l'aide à la jeunesse
van de Franse Gemeenschap
De Regering van de Franse Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté française :
Gelet op het decreet van 4 mei 1991 inzake hulpverlening aan de jeugd, Vu le décret du 4 mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse, notamment
inzonderheid op artikel 37; l'article 37;
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 11 septembre
11 september 1989 houdende delegatie van bevoegdheid met betrekking 1989 portant délégation de compétence relative aux procédures devant
tot de rechtspleging voor de rechtscolleges; les juridictions;
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 6 Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 6 février
februari 1995 tot delegatie van bevoegdheid aan sommige ambtenaren van 1995 portant délégation de compétence à certains fonctionnaires de
het bestuur voor de hulpverlening aan de jeugd van de Franse l'administration de l'aide à la jeunesse;
Gemeenschap;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1993, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 9 août 1980, 16
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989 en van 4 augustus 1996; juin 1989, 4 juillet 1989 et du 4 août 1996;
Overwegende dat het noodzakelijk is onverwijld een maatregel te
treffen om het instellen van de praktische modaliteiten voor het Considérant la nécessité de prendre sans retard une mesure permettant
optreden van de Franse Gemeenschap in het kader van de de mettre en place les modalités pratiques d'intervention de la
rechtsvorderingen inzake hulpverlening aan de jeugd mogelijk te maken Communauté française dans le cadre d'actions en justice en matière
ten gevolge van de toepassing en de uitvoering, op 8 december 1994, d'aide à la jeunesse suite à la mise en oeuvre, le 8 décembre 1994, de
van artikel 37 van het decreet van 4 maart 1991 inzake hulpverlening l'article 37 du décret du 4 mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse;
aan de jeugd; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Op de voordracht van de Minister-Voorzitster tot wier bevoegdheid de Sur proposition de la Ministre-Présidente ayant l'aide à la jeunesse
hulpverlening aan de jeugd behoort; dans ses attributions;
Gelet op de beraadslaging van 10 maart 1997, Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 10 mars 1997,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse

Article 1er.Dans l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement de la

Gemeenschap van 6 februari 1995 tot delegatie van bevoegdheid aan Communauté française du 6 février 1995 portant délégation de
sommige ambtenaren van het bestuur voor de hulpverlening aan de jeugd compétence à certains fonctionnaires de l'administration de l'aide à
van de Franse Gemeenschap worden de woorden "en aan de
Adjunct-adviseurs" ingevoegd tussen de woorden "Adviseurs" en "van de la jeunesse, les mots "et aux Conseillers adjoints" sont insérés entre
hulpverlening aan de jeugd", en de woorden "en aan de les mots "Conseillers" et "de l'aide à la jeunesse" et les mots "et
Adjunct-directeurs" tussen de woorden "Directeurs" en "van de aux Directeurs adjoints" sont insérés entre les mots "Directeurs" et
hulpverlening aan de jeugd". "de l'aide à la jeunesse".

Art. 2.De Minister-Voorzitster, tot wier bevoegdheid de hulpverlening

Art. 2.La Ministre-Présidente ayant l'aide à la jeunesse dans ses

aan de jeugd behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. attributions est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Brussel, 21 maart 1997. Bruxelles, le 21 mars 1997.
Voor de Regering van de Franse Gemeenschap : Pour le Gouvemement de la Communauté française :
De Minister-Voorzitster, La Ministre-Présidente,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^