← Terug naar "Besluit van de Franse Gemeenschap dat de beslissing bindend maakt die op 4 november 1996 genomen werd door de centrale paritaire commissie in verband met de in acht te nemen criteria bij aanstelling van prioritaire tijdelijke leerkrachten of de toegang tot een vaste benoeming "
Besluit van de Franse Gemeenschap dat de beslissing bindend maakt die op 4 november 1996 genomen werd door de centrale paritaire commissie in verband met de in acht te nemen criteria bij aanstelling van prioritaire tijdelijke leerkrachten of de toegang tot een vaste benoeming | Arrêté du Gouvernement de la Communauté française rendant obligatoire la décision du 4 novembre 1996 de la commission paritaire centrale de l'enseignement officiel subventionné relative aux critères à retenir en cas de désignation de temporaires prioritaires ou d'accès à la nomination à titre définitif |
---|---|
MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE |
24 MAART 1997. Besluit van de Franse Gemeenschap dat de beslissing | 24 MARS 1997. Arrêté du Gouvernement de la Communauté française |
bindend maakt die op 4 november 1996 genomen werd door de centrale | rendant obligatoire la décision du 4 novembre 1996 de la commission |
paritaire commissie in verband met de in acht te nemen criteria bij | paritaire centrale de l'enseignement officiel subventionné relative |
aanstelling van prioritaire tijdelijke leerkrachten of de toegang tot | aux critères à retenir en cas de désignation de temporaires |
een vaste benoeming | prioritaires ou d'accès à la nomination à titre définitif |
De Regering van de Franse Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté française, |
Gelet op het decreet d.d. 6 juni 1994 tot vaststelling van de | Vu le décret du 6 juin 1994 fixant le statut des membres du personnel |
rechtspositie van de gesubsidieerde personeelsleden van het officieel | subsidiés de l'enseignement officiel subventionné tel que modifié par |
gesubsidieerd onderwijs, zoals gewijzigd bij de decreten d.d. 10 april 1995 en 25 juli 1996, inz. artikel 86; | les décrets des 10 avril 1995 et 25 juillet 1996, notamment l'article 86; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap d.d. 19 | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 19 mai 1995 |
mei 1995 houdende oprichting van paritaire commissies in het officieel | portant création des commissions paritaires dans l'enseignement |
gesubsidieerd onderwijs; | officiel subventionné; |
Gelet op de vraag van de centrale paritaire commissie van het | Vu la demande de la commission paritaire centrale de l'enseignement |
officieel gesubsidieerd onderwijs; | officiel subventionné; |
Op de voordracht van de Minister-Voorzitter, belast met Onderwijs, | Sur proposition de la Ministre-Présidente chargée de l'Education, de |
Audiovisuele Media, Jeugdzorg, Kinderzorg en Gezondheid; | l'Audiovisuel, de l'Aide à la Jeunesse, de l'Enfance et de la |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van de Franse Gemeenschap | Promotion de la Santé; |
d.d. 10 maart 1997, | Vu la délibération du Gouvernement de la Communauté française du 10 mars 1997, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Wordt bindend verklaard de beslissing d.d. 4 november 1996 |
Article 1er.Est rendue obligatoire la décision du 4 novembre 1996 de |
van de centrale paritaire commissie van het gesubsidieerd officieel | la commission paritaire centrale de l'enseignement officiel |
onderwijs in verband met de in acht te nemen criteria bij aanstelling | subventionné relative aux critères à retenir en cas de désignation de |
van prioritaire tijdelijke leerkrachten of de toegang tot een vaste | temporaires prioritaires ou d'accès à la nomination à titre définitif |
benoeming; deze beslissing luidt als volgt : | et libellée comme suit : |
Wanneer de kandidaten, bij aanstelling van prioritaire tijdelijken of | « Quand, en cas de désignation de temporaires prioritaires ou d'accès |
de toegang tot een vaste benoeming, een absolute dienstgelijkheid | à la nomination à titre définitif, les candidats ont une égalité de |
hebben dienen de volgende criteria te worden gebruikt om de doorslag | service absolue, les critères suivants seront utilisés pour départager |
te geven onder de kandidaten : | les candidats : |
- de ambtsanciënniteit; | - l'ancienneté de fonction; |
- in geval van gelijke ambtsanciënniteit, de leeftijd; | - en cas d'ancienneté de fonction égale, l'âge; |
- in geval van gelijke leeftijd, het jaar van het diploma dat tot het | - en cas d'âge équivalent, l'année du diplôme qui conduit à la |
ambt leidt. | fonction. » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 3.Mevrouw de Minister-Voorzitster tot wier bevoegdheid het |
Art. 3.Madame la Ministre-Présidente qui a dans ses attributions le |
statuut van de personeelsleden van het gesubsidieerd officieel | statut des membres du personnel de l'enseignement officiel |
onderwijs behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. | subventionné est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Brussel, 24 maart 1997. | Bruxelles, le 24 mars 1997. |
Vanwege de Regering van de Franse Gemeenschap : | Par le Gouvernement de la Communauté française : |
De Minister-Voorzitster van de Regering van de Franse Gemeenschap, | La Ministre-Presidente chargée de l'Education, de l'Audiovisuel, |
belast met Onderwijs, Audiovisuele Media, Jeugdzorg, Kinderzorg en Gezondheid, | de l'Aide à la Jeunesse, de l'Enfance et de la Promotion de la Santé, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |