| Besluit van de Regering tot aanstelling van de corresponderende experts van de Commissie van de Duitstalige Gemeenschap voor de Duitse rechtsterminologie | Arrêté du Gouvernement portant désignation des membres du jury d'examen de la Communauté germanophone pour l'enseignement secondaire |
|---|---|
| REGERING VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP 23 MEI 2019. - Besluit van de Regering tot aanstelling van de corresponderende experts van de Commissie van de Duitstalige Gemeenschap voor de Duitse rechtsterminologie De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | GOUVERNEMENT DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 23 MAI 2019. - Arrêté du Gouvernement portant désignation des membres du jury d'examen de la Communauté germanophone pour l'enseignement secondaire Le Gouvernement de la Communauté Germanophone, |
| Gelet op het decreet van 18 april 1994 betreffende de inrichting van | Vu le décret du 18 avril 1994 relatif à l'installation d'un jury |
| een examencommissie van de Duitstalige Gemeenschap voor het secundair | d'examen de la Communauté germanophone pour l'enseignement secondaire |
| onderwijs en de organisatie van de examens afgelegd vóór deze | et à l'organisation des examens présentés devant ce jury, modifié en |
| examencommissie, laatstelijk gewijzigd bij het decreet van 18 juni 2018; | dernier lieu par le décret du 18 juin 2018; |
| Gelet op het besluit van de Regering van 20 juli 1994 betreffende de | Vu l'arrêté du Gouvernement du 20 juillet 1994 relatif à la |
| samenstelling en de werking van de examencommissie van de Duitstalige | composition et au fonctionnement du jury d'examen de la Communauté |
| Gemeenschap voor het secundair onderwijs alsmede de organisatie van de | germanophone pour l'enseignement secondaire ainsi qu'à l'organisation |
| examens afgelegd voor deze examencommissie, laatstelijk gewijzigd bij | des examens présentés devant ce jury, modifié en dernier lieu par |
| het besluit van de Regering van 29 april 2010; | l'arrêté du Gouvernement du 29 avril 2010; |
| Gelet op het ministerieel besluit van 11 januari 2007 tot aanwijzing | Vu l'arrêté du Ministre du 11 janvier 2007 portant désignation des |
| van de leden van de examencommissie van de Duitstalige Gemeenschap | membres du jury d'examen de la Communauté germanophone pour |
| voor het secundair onderwijs, laatstelijk gewijzigd bij het besluit | l'enseignement secondaire, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
| van de Regering van 17 december 2015; | Gouvernement du 17 décembre 2015; |
| Op de voordracht van de Minister van Onderwijs; | Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Volgende personen worden aangewezen als voorzitter en |
Article 1er.Les personnes suivantes sont désignées en tant que |
| plaatsvervangende voorzitter van de examencommissie van de Duitstalige | présidente et présidente suppléante du jury de la Communauté |
| Gemeenschap voor het secundair onderwijs: | germanophone pour l'enseignement secondaire : |
| 1° voorzitter: mevrouw Catherine Reinertz, adjunct bij het Ministerie | 1° présidente: Mme Catherine Reinertz, adjointe auprès du Ministère de |
| van de Duitstalige Gemeenschap; | la Communauté germanophone; |
| 2° plaatsvervangend voorzitter: mevrouw Karolin Wirtz, adjunct bij het | 2° présidente suppléante : Mme Karolin Wirtz, adjointe auprès du |
| Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap. | Ministère de la Communauté germanophone. |
Art. 2.Volgende personen worden aangewezen als secretaris en |
Art. 2.Les personnes suivantes sont désignées en tant que secrétaire |
| plaatsvervangend secretaris van bovengenoemde examencommissie: | et secrétaire suppléante du jury d'examen susmentionné : |
| 1° secretaris: mevrouw Yasmin Cools, hoofdassistent bij het Ministerie | 1° secrétaire : Mme Yasmin Cools, assistante principale auprès du |
| van de Duitstalige Gemeenschap; | Ministère de la Communauté germanophone; |
| 2° plaatsvervangend secretaris: mevrouw Cassandra Willems, opsteller | 2° secrétaire suppléante : Mme Cassandra Willems, rédactrice auprès du |
| bij het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap. | Ministère de la Communauté germanophone. |
Art. 3.Het ministerieel besluit van 11 januari 2007 tot aanwijzing |
Art. 3.L'arrêté du Ministre du 11 janvier 2007 portant désignation |
| van de leden van de examencommissie van de Duitstalige Gemeenschap | des membres du jury d'examen de la Communauté germanophone pour |
| voor het secundair onderwijs, laatstelijk gewijzigd bij het besluit | l'enseignement secondaire, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
| van de Regering van 17 december 2015, wordt opgeheven. | Gouvernement du 17 décembre 2015, est abrogé. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption. |
Art. 5.De minister bevoegd voor Onderwijs is belast met de uitvoering |
Art. 5.Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de |
| van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
| Eupen, 23 mei 2019. | Eupen, le 23 mai 2019. |
| Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
| De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
| O. PAASCH | O. PAASCH |
| De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, | Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique, |
| H. MOLLERS | H. MOLLERS |