Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Duitstalige Gemeenschap van 30/08/2018
← Terug naar "Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 4 juni 2009 betreffende de vaststelling van de opleidingsvoorwaarden voor middenstandsleerlingen en opleidingsondernemingen "
Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 4 juni 2009 betreffende de vaststelling van de opleidingsvoorwaarden voor middenstandsleerlingen en opleidingsondernemingen Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 4 juin 2009 portant établissement des conditions de formation pour les apprentis des classes moyennes et pour les entreprises de formation
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
30 AUGUSTUS 2018. - Besluit van de Regering tot wijziging van het 30 AOUT 2018. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du
besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 4 juni 2009 Gouvernement de la Communauté germanophone du 4 juin 2009 portant
betreffende de vaststelling van de opleidingsvoorwaarden voor établissement des conditions de formation pour les apprentis des
middenstandsleerlingen en opleidingsondernemingen classes moyennes et pour les entreprises de formation
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op het decreet van 16 december 1991 betreffende de opleiding en Vu le décret du 16 décembre 1991 relatif à la formation et la
de voortgezette opleiding in de middenstand en de kmo's, artikel 7, § formation continue dans les classes moyennes et les PME, l'article 7,
7, 1°; § 7, 1°;
Gelet op het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 4 juin
van 4 juni 2009 betreffende de vaststelling van de 2009 portant établissement des conditions de formation pour les
opleidingsvoorwaarden voor middenstandsleerlingen en opleidingsondernemingen; apprentis des classes moyennes et pour les entreprises de formation;
Gelet op het advies van het Instituut voor de opleiding en de Vu l'avis de l'Institut pour la formation et la formation continue
voortgezette opleiding in de middenstand en de kmo's, gegeven op 16 dans les classes moyennes et les PME, donné le 16 mai 2018;
mei 2018; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 4 juni 2018; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 4 juin 2018;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget,
Begroting, d.d. 7 juni 2018; donné le 7 juin 2018;
Gelet op advies 63.817/2/V van de Raad van State, gegeven op 6 Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 63.817/2/V, donné le 6 août 2018, en
augustus 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Overwegende het advies van de Sociaal-Economische Raad, gegeven op 24 Considérant l'avis du Conseil économique et social, donné le 24 avril
april 2018; 2018;
Op de voordracht van de minister bevoegd voor Opleiding; Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Formation;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 6 van het besluit van de Regering van de

Article 1er.L'article 6 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté

Duitstalige Gemeenschap van 4 juni 2009 betreffende de vaststelling germanophone du 4 juin 2009 portant établissement des conditions de
van de opleidingsvoorwaarden voor middenstandsleerlingen en formation pour les apprentis des classes moyennes et pour les
opleidingsondernemingen wordt aangevuld met een tweede lid, luidende : entreprises de formation est complété par un alinéa rédigé comme suit :
"In afwijking van het eerste lid kunnen leerovereenkomsten gesloten
worden met kandidaten die ouder zijn dan 29 jaar, voor zover de « Par dérogation à l'alinéa 1er, les candidats âgés de plus de 29 ans
kandidaten bewijzen dat : peuvent conclure des contrats d'apprentissage s'ils prouvent :
1. ze bij het begin van de leertijd voldoen aan de voorwaarden om 1° qu'ils remplissent, au début de l'apprentissage, les conditions
minstens één van de volgende uitkeringen te ontvangen : pour recevoir au moins l'une des prestations suivantes :
a) werkloosheidsuitkering van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening; a) allocation de travail octroyée par l'Office national de l'emploi;
b) inschakelingsuitkering van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening; b) allocation d'insertion octroyée par l'Office national de l'emploi;
c) leefloon van een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn; c) revenu d'intégration octroyé par un centre public d'action sociale;
d) gelijkgestelde maatschappelijke dienstverlening van een openbaar d) aide sociale équivalente octroyée par un centre public d'action
centrum voor maatschappelijk welzijn; sociale;
e) inkomensvervangende tegemoetkoming van de Directie-generaal e) allocation de remplacement de revenus octroyée par la Direction
Personen met een handicap van de Federale Overheidsdienst Sociale générale Personnes handicapées du Service public fédéral Sécurité
Zekerheid; sociale;
f) integratietegemoetkoming van de Directie-generaal Personen met een f) allocation d'intégration octroyée par la Direction générale
handicap van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid; Personnes handicapées du Service public fédéral Sécurité sociale;
g) ziekte- of invaliditeitsuitkering van het Rijksinstituut voor g) indemnités de maladie ou d'invalidité octroyées par l'Institut
ziekte- en invaliditeitsverzekering; national d'assurance maladie-invalidité;
h) een vergoeding van het Rijksinstituut voor Sociale Verzekering der h) indemnité octroyée par l'Institut national d'assurances sociales
Zelfstandigen; pour travailleurs indépendants;
i) een vergoeding voor tijdelijke of blijvende arbeidsongeschiktheid i) indemnité d'incapacité temporaire ou permanente de travail octroyée
van het Federaal agentschap voor beroepsrisico's Fedris; par l'Agence fédérale des risques professionnels, Fedris;
j) gelijkgestelde buitenlandse uitkeringen; j) prestations équivalentes octroyées à l'étranger;
2. en het ontvangen van die uitkering verenigbaar is met het sluiten 2° et que cette prestation se rapporte à la conclusion d'un contrat
van een leerovereenkomst." d'apprentissage. »

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2018.

Art. 2 - Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2018.

Art. 3.De Minister bevoegd voor Opleiding is belast met de uitvoering

Art. 3 - Le Ministre compétent en matière de Formation est chargé de
van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Eupen, 30 augustus 2018. Eupen, le 30 août 2018.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :
De Minister-President, Le Ministre-Président,
O. PAASCH O. PAASCH
De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique,
H. MOLLERS H. MOLLERS
^