← Terug naar "Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 4 juni 2009 betreffende de vaststelling van de opleidingsvoorwaarden voor middenstandsleerlingen en opleidingsondernemingen "
Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 4 juni 2009 betreffende de vaststelling van de opleidingsvoorwaarden voor middenstandsleerlingen en opleidingsondernemingen | Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 4 juin 2009 portant établissement des conditions de formation pour les apprentis des classes moyennes et pour les entreprises de formation |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
30 AUGUSTUS 2018. - Besluit van de Regering tot wijziging van het | 30 AOUT 2018. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté du |
besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 4 juni 2009 | Gouvernement de la Communauté germanophone du 4 juin 2009 portant |
betreffende de vaststelling van de opleidingsvoorwaarden voor | établissement des conditions de formation pour les apprentis des |
middenstandsleerlingen en opleidingsondernemingen | classes moyennes et pour les entreprises de formation |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op het decreet van 16 december 1991 betreffende de opleiding en | Vu le décret du 16 décembre 1991 relatif à la formation et la |
de voortgezette opleiding in de middenstand en de kmo's, artikel 7, § | formation continue dans les classes moyennes et les PME, l'article 7, |
7, 1°; | § 7, 1°; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 4 juin |
van 4 juni 2009 betreffende de vaststelling van de | 2009 portant établissement des conditions de formation pour les |
opleidingsvoorwaarden voor middenstandsleerlingen en opleidingsondernemingen; | apprentis des classes moyennes et pour les entreprises de formation; |
Gelet op het advies van het Instituut voor de opleiding en de | Vu l'avis de l'Institut pour la formation et la formation continue |
voortgezette opleiding in de middenstand en de kmo's, gegeven op 16 | dans les classes moyennes et les PME, donné le 16 mai 2018; |
mei 2018; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 4 juni 2018; | Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 4 juin 2018; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor | Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, |
Begroting, d.d. 7 juni 2018; | donné le 7 juin 2018; |
Gelet op advies 63.817/2/V van de Raad van State, gegeven op 6 | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 63.817/2/V, donné le 6 août 2018, en |
augustus 2018, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende het advies van de Sociaal-Economische Raad, gegeven op 24 | Considérant l'avis du Conseil économique et social, donné le 24 avril |
april 2018; | 2018; |
Op de voordracht van de minister bevoegd voor Opleiding; | Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Formation; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 6 van het besluit van de Regering van de |
Article 1er.L'article 6 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Duitstalige Gemeenschap van 4 juni 2009 betreffende de vaststelling | germanophone du 4 juin 2009 portant établissement des conditions de |
van de opleidingsvoorwaarden voor middenstandsleerlingen en | formation pour les apprentis des classes moyennes et pour les |
opleidingsondernemingen wordt aangevuld met een tweede lid, luidende : | entreprises de formation est complété par un alinéa rédigé comme suit : |
"In afwijking van het eerste lid kunnen leerovereenkomsten gesloten | |
worden met kandidaten die ouder zijn dan 29 jaar, voor zover de | « Par dérogation à l'alinéa 1er, les candidats âgés de plus de 29 ans |
kandidaten bewijzen dat : | peuvent conclure des contrats d'apprentissage s'ils prouvent : |
1. ze bij het begin van de leertijd voldoen aan de voorwaarden om | 1° qu'ils remplissent, au début de l'apprentissage, les conditions |
minstens één van de volgende uitkeringen te ontvangen : | pour recevoir au moins l'une des prestations suivantes : |
a) werkloosheidsuitkering van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening; | a) allocation de travail octroyée par l'Office national de l'emploi; |
b) inschakelingsuitkering van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening; | b) allocation d'insertion octroyée par l'Office national de l'emploi; |
c) leefloon van een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn; | c) revenu d'intégration octroyé par un centre public d'action sociale; |
d) gelijkgestelde maatschappelijke dienstverlening van een openbaar | d) aide sociale équivalente octroyée par un centre public d'action |
centrum voor maatschappelijk welzijn; | sociale; |
e) inkomensvervangende tegemoetkoming van de Directie-generaal | e) allocation de remplacement de revenus octroyée par la Direction |
Personen met een handicap van de Federale Overheidsdienst Sociale | générale Personnes handicapées du Service public fédéral Sécurité |
Zekerheid; | sociale; |
f) integratietegemoetkoming van de Directie-generaal Personen met een | f) allocation d'intégration octroyée par la Direction générale |
handicap van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid; | Personnes handicapées du Service public fédéral Sécurité sociale; |
g) ziekte- of invaliditeitsuitkering van het Rijksinstituut voor | g) indemnités de maladie ou d'invalidité octroyées par l'Institut |
ziekte- en invaliditeitsverzekering; | national d'assurance maladie-invalidité; |
h) een vergoeding van het Rijksinstituut voor Sociale Verzekering der | h) indemnité octroyée par l'Institut national d'assurances sociales |
Zelfstandigen; | pour travailleurs indépendants; |
i) een vergoeding voor tijdelijke of blijvende arbeidsongeschiktheid | i) indemnité d'incapacité temporaire ou permanente de travail octroyée |
van het Federaal agentschap voor beroepsrisico's Fedris; | par l'Agence fédérale des risques professionnels, Fedris; |
j) gelijkgestelde buitenlandse uitkeringen; | j) prestations équivalentes octroyées à l'étranger; |
2. en het ontvangen van die uitkering verenigbaar is met het sluiten | 2° et que cette prestation se rapporte à la conclusion d'un contrat |
van een leerovereenkomst." | d'apprentissage. » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2018. |
Art. 2 - Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2018. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Opleiding is belast met de uitvoering |
Art. 3 - Le Ministre compétent en matière de Formation est chargé de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 30 augustus 2018. | Eupen, le 30 août 2018. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
O. PAASCH | O. PAASCH |
De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, | Le Ministre de l'Education et de la Recherche scientifique, |
H. MOLLERS | H. MOLLERS |