← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 28 januari 2016 tot benoeming van de leden van de Samenwerkingscommissie ingesteld bij het samenwerkingsakkoord van 10 april 1995 tussen de Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest betreffende de overname van de kosten voor de sociale integratie van de gehandicapte personen en hun inschakeling in het arbeidsproces "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 28 januari 2016 tot benoeming van de leden van de Samenwerkingscommissie ingesteld bij het samenwerkingsakkoord van 10 april 1995 tussen de Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest betreffende de overname van de kosten voor de sociale integratie van de gehandicapte personen en hun inschakeling in het arbeidsproces | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 janvier 2016 portant nomination des membres de la Commission de coopération prévue par l'accord de coopération du 10 avril 1995 entre la Communauté germanophone et la Région wallonne relatif à la prise en charge des frais de placement et d'intégration sociale et professionnelle des personnes handicapées |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
12 OKTOBER 2017. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 12 OCTOBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
het besluit van de Waalse Regering van 28 januari 2016 tot benoeming | Gouvernement wallon du 28 janvier 2016 portant nomination des membres |
van de leden van de Samenwerkingscommissie ingesteld bij het | de la Commission de coopération prévue par l'accord de coopération du |
samenwerkingsakkoord van 10 april 1995 tussen de Duitstalige | 10 avril 1995 entre la Communauté germanophone et la Région wallonne |
Gemeenschap en het Waalse Gewest betreffende de overname van de kosten | relatif à la prise en charge des frais de placement et d'intégration |
voor de sociale integratie van de gehandicapte personen en hun | sociale et professionnelle des personnes handicapées |
inschakeling in het arbeidsproces | |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het samenwerkingsakkoord van 10 april 1995 tussen de | Vu l'accord de coopération du 10 avril 1995 entre la Communauté |
Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest betreffende de overname | germanophone et la Région wallonne relatif à la prise en charge des |
van de kosten voor de sociale integratie van de gehandicapte personen | frais de placement et d'intégration sociale et professionnelle des |
en hun inschakeling in het arbeidsproces, goedgekeurd bij het decreet van 25 juli 1996, artikel 7; | personnes handicapées, approuvé par le décret du 25 juillet 1996, l'article 7; |
Gelet op de besluiten van de Waalse Regering van 22 december 2005, 26 | Vu les arrêtés du Gouvernement wallon des 22 décembre 2005, 26 août |
augustus 2010 en 28 januari 2016 tot benoeming van de leden van de | 2010 et 28 janvier 2016 portant nomination des membres de la |
Samenwerkingscommissie ingesteld bij het samenwerkingsakkoord van 10 | Commission de coopération prévue par l'accord de coopération du 10 |
april 1995 tussen de Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest | avril 1995 entre la Communauté germanophone et la Région wallonne |
betreffende de overname van de kosten voor de sociale integratie van | relatif à la prise en charge des frais de placement et d'intégration |
de gehandicapte personen en hun inschakeling in het arbeidsproces; | sociale et professionnelle des personnes handicapées; |
Overwegende dat de Samenwerkingscommissie die samen met de Duitstalige | Considérant que la Commission de coopération créée avec la Communauté |
Gemeenschap is opgericht samengesteld moet zijn uit drie | germanophone doit être composée de trois représentants de la Région |
vertegenwoordigers van het Waalse Gewest, van wie minstens één leidend | wallonne, dont au moins un fonctionnaire dirigeant des organismes |
ambtenaar van de instellingen die bevoegd zijn inzake | compétents pour la politique des personnes handicapées; |
gehandicaptenbeleid; | |
Ovewegende dat de heer Jean-Pierre Gabriel, na zijn pensionering op 1 | Considérant, suite à la mise à la retraite de M. Jean-Pierre Gabriel |
december 2017, moet worden vervangen door een leidend ambtenaar van | au 1er décembre 2017, qu'il convient de le remplacer par un |
het « AViQ » tot het einde van zijn mandaat; | fonctionnaire dirigeant de l'AViQ jusqu'au terme de son mandat; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Actie, Gezondheid, | Sur proposition de la Ministre de l'Action sociale, de la Santé, de |
Gelijke Kansen, Ambtenarenzaken en Administratieve vereenvoudiging; | l'Egalité des chances, de la Fonction publique et de la Simplification |
Na beraadslaging, | administrative; |
Après délibération, | |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, ervan. | de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci. |
Art. 2.Artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 28 januari | Art. 2.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 janvier |
2016 wordt aangevuld met de volgende bepaling : | 2016 est complété par la disposition suivante : |
« Vanaf 1 december 2017, wordt de heer Jean-Marie Gerckens vervangen | « A partir du 1er décembre 2017, M. Jean-Marie Gerckens remplace M. |
door de heer Jean-Pierre Gabriel als vertegenwoordiger van het | Jean-Pierre Gabriel en qualité de représentant de l'Agence en charge |
Agentschap belast met het gehandicaptenbeleid tot het einde van zijn | de la politique du handicap et ce, jusqu'au terme du mandat de ce |
mandaat. ». | dernier. ». |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 december 2017. | Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er décembre 2017. |
Art. 4.De Minister van Sociale Actie, Gezondheid, Gelijke Kansen, | Art. 4.La Ministre de l'Action sociale, de la Santé, de l'Egalité des |
Ambtenarenzaken en Administratieve vereenvoudiging is belast met de | chances, de la Fonction publique et de la Simplification |
uitvoering van dit besluit. | administrative est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 12 oktober 2017. | Namur, le 12 octobre 2017. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
De Minister van Sociale Actie, Gezondheid, Gelijke Kansen, | La Ministre de l'Action sociale, de la Santé, de l'Egalité des |
Ambtenarenzaken en Administratieve vereenvoudiging, | chances, de la Fonction publique et de la Simplification |
administrative, | |
A. GREOLI | A. GREOLI |