← Terug naar "Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap houdende aanduiding van de inrichting die verantwoordelijk is voor de externe evaluatie van scholen "
Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap houdende aanduiding van de inrichting die verantwoordelijk is voor de externe evaluatie van scholen | Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone portant nomination des structures responsables de l'évaluation externe des écoles |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP 11 MAART 2010. - Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap houdende aanduiding van de inrichting die verantwoordelijk is voor de externe evaluatie van scholen De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 11 MARS 2010. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone portant nomination des structures responsables de l'évaluation externe des écoles Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op het decreet van 31 augustus 1998 betreffende de opdrachten | Vu le décret du 31 août 1998 relatif aux missions confiées aux |
toevertrouwd aan de inrichtende machten en aan het schoolpersoneel en | pouvoirs organisateurs et au personnel des écoles et portant des |
houdende algemene pedagogische en organisatorische bepalingen voor de | dispositions générales d'ordre pédagogique et organisationnel pour les |
gewone en gespecialiseerde scholen, artikel 70 § 1, eerste lid, | écoles ordinaires et de promotion sociale, notamment l'article 70, § 1er |
vervangen door het decreet van 25 mei 2009; | alinéa 1er, remplacé par le décret du 25 mai 2009; |
Op voordracht van de Minister die bevoegd is voor Onderwijs, | Sur proposition du Ministre de l'Enseignement, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De Autonome Hochschule in der Deutschsprachigen |
|
Gemeinschaft wordt aangeduid als inrichting die verantwoordelijk is | Article 1er.La Haute Ecole autonome en Communauté germanophone est |
voor de externe evaluatie van scholen. | désignée structure responsable de l'évaluation externe des écoles. |
Art. 2.De Minister die bevoegd is voor Onderwijs, wordt met de |
Art. 2.Le Ministre de l'Enseignement est chargé de la mise en oeuvre |
uitvoering van dit besluit belast. | du présent arrêté. |
Eupen, 11 maart 2010. | Eupen, le 11 mars 2010. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
De Minister-president, | Le Ministre-Président, |
Minister van Lokale Besturen, | Ministre des Pouvoirs locaux, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
De Minister van Onderwijs, Opleiding en Werkgelegenheid, | Le Ministre de l'Enseignement, de la Formation et de l'Emploi, |
O. PAASCH | O. PAASCH |