← Terug naar "Besluit van de Regering houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 8 juni 2006 houdende aanduiding van de leden van de beroepscommissie voor het gesubsidieerd officieel onderwijs "
Besluit van de Regering houdende wijziging van het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 8 juni 2006 houdende aanduiding van de leden van de beroepscommissie voor het gesubsidieerd officieel onderwijs | Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone portant modification de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 8 juin 2006 portant désignation des membres de la chambre de recours pour l'enseignement officiel subventionné |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
14 MEI 2009. - Besluit van de Regering houdende wijziging van het | 14 MAI 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone |
portant modification de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté | |
besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 8 juni 2006 | germanophone du 8 juin 2006 portant désignation des membres de la |
houdende aanduiding van de leden van de beroepscommissie voor het | chambre de recours pour l'enseignement officiel subventionné |
gesubsidieerd officieel onderwijs | |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
,Gelet op het decreet van 29 maart 2004 houdende het statuut van de | Vu le décret du 29 mars 2004 fixant le statut des membres du personnel |
gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd officieel | subsidié de l'enseignement officiel subventionné et des centres |
onderwijs en van de gesubsidieerde officiële psycho-medisch-sociale | psycho-médico-sociaux officiels subventionnés, notamment son article |
centra, in het bijzonder artikel 88; | 88; |
Gelet op het besluit van de Regering van 26 april 2005 betreffende de | Vu l'arrêté du Gouvernement du 26 avril 2005 relatif à la chambre de |
beroepscommissie voor het gesubsidieerd officieel onderwijs; | recours pour l'enseignement officiel subventionné; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 8 juin |
van 8 juni 2006 houdende aanduiding van de leden van de | 2006 portant désignation des membres de la chambre de recours pour |
beroepscommissie voor het gesubsidieerd officieel onderwijs; | l'enseignement officiel subventionné; |
Op voordracht van de Minister die bevoegd is voor Onderwijs; | Sur proposition du Ministre en charge de l'enseignement; |
Na beraadslaging, | Après consultation, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In Artikel 2, lid 1, van het besluit van de Regering van de |
Article 1er.A l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement de |
Duitstalige Gemeenschap houdende aanduiding van de leden van de | la Communauté germanophone portant désignation des membres de la |
beroepscommissie voor het gesubsidieerd officieel onderwijs wordt "de | chambre de recours pour l'enseignement officiel subventionné, « M. |
heer Herbert Hannen" door "Mevr. Fabienne Xhonneux" en "de heer | Herbert Hannen » est remplacé par « Mme Fabienne Xhonneux », et « M. |
Friedhelm Wirtz" door "Mevr. Sandra Houben" vervangen. | Friedhelm Wirtz » est remplacé par « Mme Sandra Houben ». |
In artikel 2, lid 2, van datzelfde besluit wordt "de heer Harald | A l'article 2, alinéa 2, du même arrêté, « M. Harald Filbrich (SLFP) » |
Filbrich (VSOA)" door "de heer Ghislain Roemers (VSOA)" vervangen. | est remplacé par « M. Ghislain Roemers (SLFP) ». |
Art. 2.Artikel 3, lid 2, van datzelfde besluit van de Regering van de |
Art. 2.L'article 3, alinéa 2, du même arrêté du Gouvernement de la |
Duitstalige Gemeenschap wordt door volgende tekst vervangen : | Communauté germanophone est remplacé par le libellé suivant : |
"Als adjunct-secretaris wordt aangeduid : Mevr. Rebecca Sauer". | « Est nommée secrétaire auxiliaire : Mme Rebecca Sauer. » |
Art. 3.Voorliggend besluit wordt van kracht op de dag van zijn |
Art. 3.Le présent arrêté prend ses effets le jour de son adoption. |
goedkeuring. Art. 4.De Minister die bevoegd is voor Onderwijs, wordt met de |
Art. 4.Le Ministre en charge de l'enseignement est responsable de la |
uitvoering van voorliggend besluit belast. | mise en oeuvre du présent arrêté. |
Eupen, 14 mei 2009. | Eupen, le 14 mai 2009. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
De Minister-President, Minister van Lokale besturen, | Le Ministre Président, Ministre des Pouvoirs locaux, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk onderzoek, | Le Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique |
O. PAASCH | O. PAASCH |