Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap ter uitvoering van artikel 10 van het decreet van 26 juni 2000 houdende oprichting van een sociaal-economische raad van de Duitstalige Gemeenschap | Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone portant exécution de l'article 10 du décret du 26 juin 2000 créant un Conseil économique et social de la Communauté germanophone |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
26 MAART 2009. - Besluit van de Regering van de Duitstalige | 26 MARS 2009. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone |
Gemeenschap ter uitvoering van artikel 10 van het decreet van 26 juni | portant exécution de l'article 10 du décret du 26 juin 2000 créant un |
2000 houdende oprichting van een sociaal-economische raad van de | Conseil économique et social de la Communauté germanophone |
Duitstalige Gemeenschap | |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op het decreet van 26 juni 2000 houdende oprichting van een | Vu le décret du 26 juin 2000 portant création d'un Conseil économique |
sociaal-economische raad van de Duitstalige Gemeenschap, in het | et social de la Communauté germanophone, et en particulier son article |
bijzonder op artikel 10; | 10; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën d.d. 4 juli 2008; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances rendu le 4 juillet 2008; |
Gelet op de goedkeuring door de Minister-President, bevoegd voor Begroting, d.d. 4 december 2008; | Vu l'accord du Ministre-Président en charge du Budget rendu le 4 décembre 2008; |
Gelet op het advies 45.981/2 van de Raad van State dat op 4 maart 2009 | Vu le rapport 45.981/2 du Conseil d'Etat, du 4 mars 2009 en |
geformuleerd werd overeenkomstig artikel 84, eerste lid, nr. 1 van de | application de l'article 84, § 1er, n° 1, des lois coordonnées sur le |
gecoördineerde wetten over de Raad van State; | Conseil d'Etat; |
Op voordracht van de voor Tewerkstelling bevoegde Minister; | Sur la proposition du Vice-Ministre-Président, responsable de l'Emploi; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het werkjaar van de sociaal-economische raad van de |
Article 1er.L'exercice du Conseil économique et social de la |
Duitstalige Gemeenschap, hierna "SER" genaamd, begint op 1 januari en | Communauté germanophone, ci-après dénommé "CES", commence le 1er |
eindigt op 31 december van datzelfde jaar. | janvier et se termine le 31 décembre de la même année. |
Art. 2.De "SER" dient uiterlijk op 30 april van elk jaar zijn balans |
Art. 2.Le "CES" remettra au plus le 30 avril de chaque année le bilan |
en resultatenrekening voor het vorige werkjaar in bij de regering van | et le compte des résultats de l'exercice précédent au Gouvernement de |
de Duitstalige Gemeenschap. | la Communauté germanophone. |
Daarnaast dient de "SER" uiterlijk op 30 april van elk jaar een | Le "CES" transmettra par ailleurs au plus tard le 30 avril de chaque |
afrekening van de begroting in bij de Regering van de Duitstalige | année un décompte budgétaire au Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap. Die afrekening van de begroting moet zijn opgebouwd | germanophone. Ce décompte devra être rédigé selon le même canevas que |
volgens het stramien van het door de Regering van de Duitstalige | le plan budgétaire annuel devant être approuvé par le Gouvernement de |
Gemeenschap goed te keuren begrotingsplan, zoals dat is vastgelegd in | la Communauté germanophone, tel que spécifié à l'article 11 du décret |
artikel 11 van het decreet van 26 juni 2000 houdende oprichting van | du 26 juin 2000 portant création d'un Conseil économique et social de |
een sociaal-economische raad van de Duitstalige Gemeenschap, en moet | la Communauté germanophone, et devra porter sur l'exercice écoulé. |
naar het vorige werkjaar verwijzen. | |
Art. 3.Met het oog op het toezicht op het effectieve gebruik van de |
Art. 3.Afin de vérifier l'utilisation appropriée de la dotation, le |
dotatie legt de "SER" de bewijsstukken en de integrale boekhouding op | "CES" présentera, sur simple demande du département du Ministère de la |
eenvoudig verzoek van de afdeling van het Ministerie van de | Communauté germanophone chargé de l'emploi, les factures ainsi que |
Duitstalige Gemeenschap die voor Tewerkstelling bevoegd is, voor en | l'ensemble des documents comptables et permettra à un fonctionnaire de |
staat de "SER" toe dat een ambtenaar van het ministerie ter plaatse de | ce ministère de procéder sur place au contrôle de la comptabilité et |
boekhouding en de activiteiten controleert. | des activités. |
Art. 4.De Regering van de Duitstalige Gemeenschap kan de uitvoering |
Art. 4.Le Gouvernement de la Communauté germanophone peut charger un |
van de controle aan een accountant toevertrouwen. | expert-comptable de procéder au contrôle susmentionné. |
Art. 5.In zijn boekhouding opent de "SER" een rekening die bedoeld is |
Art. 5.Dans le cadre de sa comptabilité, le "CES" ouvrira un compte |
als reservefonds zonder bepaalde aanwending dat gespijsd wordt met de | destiné à accueillir un fonds de réserve alimenté par d'éventuels |
eventuele overschotten op de begroting. Het maximumbedrag van dit | excédents budgétaires, sans affectation déterminée. Le montant maximum |
reservefonds bedraagt 35.000 EUR. De "SER" zal het bedrag van het | de ce fonds de réserve est fixé à 35.000 EUR. Le "CES" déterminera |
maximumfonds jaarlijks bepalen binnen de limiet van bovenvermelde | chaque année le montant du fonds de réserve dans le cadre de la limite |
maximumgrens. Het besluit over de vastlegging van het bedrag moet door | supérieure susmentionnée. La décision de fixation de ce montant devra |
de Regering worden goedgekeurd. | être approuvée par le Gouvernement. |
Art. 6.De voor Tewerkstelling bevoegde Minister wordt belast met de |
Art. 6.Le Ministre responsable de l'Emploi est chargé de l'exécution |
uitvoering van voorliggend decreet. | du présent arrêté. |
Eupen, 26 maart 2009. | Eupen, le 26 mars 2009. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
De Minister-president, | Le Ministre-Président, |
Minister van Lokale besturen, | Ministre des Pouvoirs locaux, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
De Vice-Minister-president, | Le Vice-Ministre-Président, |
Minister van Vorming en Werkgelegenheid, Sociale Aangelegenheden en | Ministre de la Formation et de l'Emploi, des Affaires sociales et du |
Toerisme, | Tourisme, |
B. GENTGES | B. GENTGES |