Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Duitstalige Gemeenschap van 03/06/2008
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap houdende erkenning van opleidingen krachtens artikel 2 van de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht "
Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap houdende erkenning van opleidingen krachtens artikel 2 van de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone portant agréation de formations en vertu de l'article 2 de la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
3 JUNI 2008. - Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap 3 JUIN 2008. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone
houdende erkenning van opleidingen krachtens artikel 2 van de wet van portant agréation de formations en vertu de l'article 2 de la loi du
29 juni 1983 betreffende de leerplicht 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht, Vu la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire, notamment
inzonderheid op artikel 2; l'article 2;
Gelet op het decreet van 16 december 1991 betreffende de opleiding en Vu le décret du 16 décembre 1991 relatif à la formation et à la
de voortgezette opleiding in de Middenstand en de K.M.O.'s, zoals het formation continue dans les Classes moyennes et les P.M.E., tel qu'il
gewijzigd werd; a été modifié;
Gelet op het besluit van de Executieve van 16 maart 1992 houdende Vu l'arrêté de l'Exécutif du 16 mars 1992 portant création d'une
inrichting van een Commissie in toepassing van artikel 2 van de wet commission en application de l'article 2 de la loi du 29 juin 1983
van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht; concernant l'obligation scolaire;
Gelet op het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 6 mars
van 6 maart 2007 houdende benoeming van de leden van de commissie 2007 portant nomination des membres de la commission créée en vertu de
ingericht overeenkomstig artikel 2 van de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht; Gelet op het gunstig advies van de bij besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 6 maart 2007 geïnstalleerde commissie, gegeven op 28 maart 2008; Op de voordracht van de Minister bevoegd inzake Onderwijs; Na beraadslaging, Besluit :

Artikel 1.De volgende opleidingsprogramma's, die door het Instituut voor de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de K.M.O.'s aan de leerlingen worden aangeboden, voldoen aan de

l'article 2 de la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire; Vu l'avis favorable rendu le 28 mars 2008 par la commission installée par arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 6 mars 2007; Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement; Après délibération, Arrête :

Article 1er.Les programmes de formation suivants, offerts aux élèves par l'Institut pour la formation et la formation continue dans les Classes moyennes et les P.M.E., remplissent les conditions en matière

voorwaarden inzake deeltijdse leerplicht in toepassing van artikel 2 d'obligation scolaire à temps partiel en application de l'article 2 de
van de wet van 29 juni 1983 betreffende de leerplicht : la loi du 29 juin 1983 concernant l'obligation scolaire :
- restaurateur (A09/2007); - restaurateur (A09/2007);
- kleinhandelaar (W00/2007). - commerçant de détail (W00/2007).

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption.

Art. 3.De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek is

Art. 3.Le Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique

belast met de uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Eupen, 3 juni 2008. Eupen, le 3 juin 2008.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :
De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, Le Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique,
O. PAASCH O. PAASCH
^