Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Duitstalige Gemeenschap van 13/06/2007
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 maart 1970 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het rijksfonds voor sociale reclassering van de mindervaliden een tegemoetkoming verleent in het loon en de sociale lasten, die door de beschermde werkplaatsen worden gedragen "
Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 maart 1970 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder het rijksfonds voor sociale reclassering van de mindervaliden een tegemoetkoming verleent in het loon en de sociale lasten, die door de beschermde werkplaatsen worden gedragen Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone modifiant l'arrêté ministériel du 23 mars 1970 fixant les conditions d'octroi par le fonds national de reclassement social des handicapés, d'une intervention dans la rémunération et les charges sociales supportées par les ateliers protégés
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
13 JUNI 2007. - Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap 13 JUIN 2007. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone
tot wijziging van het ministerieel besluit van 23 maart 1970 tot modifiant l'arrêté ministériel du 23 mars 1970 fixant les conditions
vaststelling van de voorwaarden waaronder het rijksfonds voor sociale d'octroi par le fonds national de reclassement social des handicapés,
reclassering van de mindervaliden een tegemoetkoming verleent in het d'une intervention dans la rémunération et les charges sociales
loon en de sociale lasten, die door de beschermde werkplaatsen worden gedragen supportées par les ateliers protégés
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op het decreet van 19 juni 1990 houdende oprichting van een Vu le décret du 19 juin 1990 portant création d'un Office de la
Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een Communauté germanophone pour les personnes handicapées, modifié par
handicap, gewijzigd bij de decreten van 29 juni 1998, 23 oktober 2000, les décrets des 29 juin 1998, 23 octobre 2000, 7 janvier 2002, 18 mars
7 januari 2002, 18 maart 2002, 3 februari 2003, 16 december 2003, 17 2002, 3 février 2003, 16 décembre 2003, 17 mai 2004 et 20 février
mei 2004 en 20 februari 2006; 2006;
Gelet op het voorstel geformuleerd op 22 december 2006 door de raad Vu la proposition du conseil d'administration de l'Office pour les
van beheer van de Dienst voor de Personen met een Handicap; Personnes handicapées, émise le 22 décembre 2006;
Gelet op het advies uitgebracht op 22 december 2006 door de raad van Vu l'avis du conseil d'administration de l'Office pour les Personnes
beheer van de Dienst voor de Personen met een Handicap; handicapées, donné le 22 décembre 2006;
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 24 mei Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 mai 2007;
2007; Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget,
Begroting, gegeven op 6 maart 2007; donné le 6 mars 2007;
Gelet op het advies nr. 42.612/1 van de Raad van State, gegeven op 19 Vu l'avis n° 42.612/1 du Conseil d'Etat, donné le 19 avril 2007, en
april 2007 met toepassing van artikel 84, lid 1, 1°, van de application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur
gecoördineerde wetten op de Raad van State; le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van de Vice-Minister-President, Minister van Vorming Sur la proposition du Vice-Ministre-Président, Ministre de la
en Werkgelegenheid, Sociale Aangelegenheden en Toerisme; Formation et de l'Emploi, des Affaires sociales et du Tourisme;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 11, § 3, 2°, van het ministerieel besluit van 23

Article 1er.Dans l'article 11, § 3, 2°, de l'arrêté ministériel du 23

maart 1970 wordt de datum « 31 december 2006 » vervangen door de datum mars 1970, la date du « 31 décembre 2006 » est remplacée par « 31
« 31 december 2009 ». décembre 2009 ».

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2007.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2007.

Art. 3.De Vice-Minister-President, Minister van Vorming en

Art. 3.Le Vice-Ministre-Président, Ministre de la Formation et de

Werkgelegenheid, Sociale Aangelegenheden en Toerisme is belast met de l'Emploi, des Affaires sociales et du Tourisme, est chargé de
uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Eupen, 13 juni 2007. Eupen, le 13 juin 2007.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :
De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
De Vice-Minister-President, Minister van Vorming en Werkgelegenheid, Le Vice-Ministre-Président, Ministre de la Formation et de l'Emploi,
Sociale Aangelegenheden en Toerisme, des Affaires sociales et du Tourisme,
B. GENTGES B. GENTGES
^