← Terug naar "Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap houdende aanwijzing van de afgevaardigde van de Minister bij de examencommissies die in de pedagogische hogescholen belast met de opleiding tot kleuterleider en lager onderwijzer zitten "
Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap houdende aanwijzing van de afgevaardigde van de Minister bij de examencommissies die in de pedagogische hogescholen belast met de opleiding tot kleuterleider en lager onderwijzer zitten | Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone portant désignation du délégué du Ministre auprès des commissions d'examen qui siègent dans les écoles supérieures pédagogiques chargées de la formation d'instituteurs maternels et primaires |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP 22 JUNI 2006. - Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap houdende aanwijzing van de afgevaardigde van de Minister bij de examencommissies die in de pedagogische hogescholen belast met de opleiding tot kleuterleider en lager onderwijzer zitten De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet houdende oprichting van een autonome hogeschool | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 22 JUIN 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone portant désignation du délégué du Ministre auprès des commissions d'examen qui siègent dans les écoles supérieures pédagogiques chargées de la formation d'instituteurs maternels et primaires Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 27 juin 2005 portant création d'une haute école |
in de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid artikel 9.2; | autonome en Communauté germanophone, notamment l'article 9.2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 november 1987 houdende algemeen | Vu l'arrêté royal du 3 novembre 1987 portant règlement général des études dans |
reglement van de studie in het hoger onderwijs van het korte type met | l'enseignement supérieur de type court et de plein exercice, notamment |
volledig leerplan, inzonderheid op artikel 14; | l'article 14; |
Op voordracht van de Minister bevoegd inzake Onderwijs; | Sur proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Aanwijzing | Désignation |
Artikel 1.De heer Georges Heck, pedagogisch inspecteur-adviseur, |
Article 1er.M. Georges Heck, inspecteur-conseiller pédagogique, est |
wordt voor het schooljaar 2005-2006 als afgevaardigde van de Minister | désigné pour l'année scolaire 2005-2006 en qualité de délégué du |
bij de examencommissie voor het tweede en derde jaar van de opleiding | Ministre auprès de la commission d'examen pour les deuxième et |
tot kleuterleider en lager onderswijzer aangewezen, commissies die in | troisième années de la formation d'instituteurs maternels et |
de volgende onderwijsinrichtung zitten : | primaires, siégeant dans l'établissement scolaire suivant : |
Autonome Hochschule in der Deutschsprachigen Gemeinschaft | Autonome Hochschule in der Deutschsprachigen Gemeinschaft |
Monschauerstrasse 26 | Monschauer Strasse 26 |
4700 Eupen | 4700 Eupen |
(Autonome Hogeschool van de Duitstalige Gemeenschap | (Haute école autonome de la Communauté germanophone |
Monschauer Straat 26 | Rue de Montjoie 26 |
4700 Eupen) | 4700 Eupen) |
Aanwijzing | Désignation |
Art. 2.De heer Georges Heck, pedagogisch inspecteur-adviseur, wordt |
Art. 2.M. Georges Heck, inspecteur-conseiller pédagogique, est |
voor het schooljaar 2006-2007 als afgevaardigde van de Minister bij de | désigné pour l'année scolaire 2006-2007 en qualité de délégué du |
examencommissie voor het derde jaar van de opleiding tot kleuterleider | Ministre auprès de la commission d'examen pour la troisième année de |
en lager onderswijzer aangewezen, commissies die in de volgende | la formation d'instituteurs maternels et primaires, siégeant dans |
onderwijsinrichtung zitten : | l'établissement scolaire suivant : |
Autonome Hochschule in der Deutschsprachigen Gemeinschaft | Autonome Hochschule in der Deutschsprachigen Gemeinschaft |
Monschauerstrasse 26 | Monschauer Strasse 26 |
4700 Eupen | 4700 Eupen |
(Autonome Hogeschool van de Duitstalige Gemeenschap | (Haute école autonome de la Communauté germanophone |
Monschauer Straat 26 | Rue de Montjoie 26 |
4700 Eupen) | 4700 Eupen) |
Inwerkingtreding | Entrée en vigueur |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking op 1 september 2005. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2005. |
Uitvoering | Exécution |
Art. 4.De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek is |
Art. 4.Le Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique |
belast met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Eupen 22 juni 2006. | Eupen, le 22 juin 2006. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, | Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux |
K.H. LAMBERTZ | K.H. LAMBERTZ |
De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, | Le Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique, |
O. PAASCH | O. PAASCH |