Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap tot aanwijzing van de leden van de raad van beroep voor het gesubsidieerd officieel onderwijs | Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone portant désignation des membres de la chambre de recours pour l'enseignement officiel subventionné |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
8 JUNI 2006. - Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap | 8 JUIN 2006. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone |
tot aanwijzing van de leden van de raad van beroep voor het | portant désignation des membres de la chambre de recours pour |
gesubsidieerd officieel onderwijs | l'enseignement officiel subventionné |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op het decreet van 29 maart 2004 houdende het statuut van de | Vu le décret du 29 mars 2004 fixant le statut des membres du personnel |
gesubsidieerde personeelsleden van het gesubsidieerd officieel | |
onderwijs en van de gesubsidieerde officiële psycho-medisch-sociale | subsidié de l'enseignement officiel subventionné et des centres |
centra, inzonderheid op artikel 88; | psycho-médico-sociaux officiels subventionnés, notamment l'article 88; |
Gelet op het besluit van 26 april 2005 betreffende de raad van beroep | Vu l'arrêté du 26 avril 2005 relatif à la Chambre de recours pour |
voor het gesubsidieerd officieel onderwijs; | l'Enseignement officiel subventionné; |
Op de voordracht van de Minister bevoegd inzake Onderwijs, | Sur la proposition du Ministre compétent en matière d'Enseignement; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Aanwijzing van de voorzitter en plaatsvervangende voorzitters | Désignation des président et présidents suppléants |
Artikel 1.Wordt als voorzitter aangewezen : de heer Oswald Weber. |
Article 1er.Est désigné comme président : M. Oswald Weber. |
Worden als plaatsvervangende voorzitters aangewezen : mevrouw | Sont désignés comme présidents suppléants : Mme Elisabeth Ortmann et |
Elisabeth Ortmann en de heer Ralf Schmidt. | M. Ralf Schmidt. |
Aanwijzing van de leden en plaatsvervangende leden | Désignation des membres et membres suppléants |
Art. 2.Worden als vertegenwoordigers van de inrichtende machten aangewezen : |
Art. 2.Sont désignés comme représentants des pouvoirs organisateurs : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Worden als vertegenwoordigers van de personeelsleden aangewezen : | Sont désignés comme représentants des membres du personnel : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Aanwijzing van de secretaris en van de adjunct-secretaris | Désignation du secrétaire et du secrétaire adjoint |
Art. 3.Wordt als secretaresse van de raad van beroep aangewezen : |
Art. 3.Est désignée comme secrétaire de la chambre de recours : |
- Mevr. Pascale Rodemers. | - Mme Pascale Rodemers. |
Wordt als adjunct-secretaris aangewezen : | Est désigné comme secrétaire adjoint : |
- De heer Thomas Brüll. | - M. Thomas Brüll. |
Inwerkingtreding. | Entrée en vigueur |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt ondertekend. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Uitvoering | Exécution |
Art. 5.De Minister bevoegd inzake Onderwijs is belast met de |
Art. 5.Le Ministre compétent en matière d'Enseignement est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 8 juni 2006. | Eupen, le 8 juin 2006. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
Minister van Lokale Besturen | Ministre des Pouvoirs locaux |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek | Le Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique |
O. PAASCH. | O. PAASCH |