Besluit van de Regering van De duitstalige Gemeenschap houdende benoeming van de leden van de beheerraad van de Dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap | Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone portant nomination des membres du conseil d'administration de l'Office de l'emploi de la Communauté germanophone |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP 1 DECEMBER 2005. - Besluit van de Regering van De duitstalige Gemeenschap houdende benoeming van de leden van de beheerraad van de Dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 1er DECEMBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone portant nomination des membres du conseil d'administration de l'Office de l'emploi de la Communauté germanophone Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op het decreet van 17 januari 2000 tot oprichting van een Dienst | Vu le décret du 17 janvier 2000 portant création d'un Office de |
voor arbeidsbemiddeling in de Duitstalige Gemeenschap; | l'emploi en Communauté germanophone; |
Gelet op het besluit van de Regering van 7 september 2000 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement du 7 septembre 2000 portant nomination des |
benoeming van de leden van de beheerraad van de Dienst voor | membres du conseil d'administration de l'Office de l'emploi de la |
arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap; | Communauté germanophone; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 22 |
van 22 juli 2004 houdende overdracht van beslissingsbevoegdheden aan | juillet 2004 relatif au transfert de pouvoirs de décision aux |
de ministers; | ministres; |
Gelet op het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap | Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 22 |
van 22 juli 2004 houdende verdeling van de bevoegdheden onder de | juillet 2004 fixant la répartition des compétences entre les |
ministers; | ministres; |
Gelet op de voordrachten ingediend overeenkomstig artikel 7, §§ 2 tot | Vu les actes de présentation introduits conformément à l'article 7, §§ |
4, van het decreet van 17 januari 2000 tot oprichting van een Dienst | 2 à 4 du décret du 17 janvier 2000 portant création d'un Office de |
voor arbeidsbemiddeling in de Duitstalige Gemeenschap met het oog op | l'emploi en Communauté germanophone, en vue de l'élection des membres |
het verkiezen van de stemgerechtigde leden van de beheerraad; | du conseil d'administration ayant voix délibérative; |
Overwegende dat, overeenkomstig artikel 6, § 4, van bovenvermeld | Considérant que, conformément à l'article 6, § 4, du décret |
decreet, niet meer dan de helft van de stemgerechtigde leden van de | susmentionné, pas plus de la moitié des membres du conseil |
beheerraad van de Dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige | d'administration de l'Office de l'emploi de la Communauté germanophone |
Gemeenschap van hetzelfde geslacht mogen zijn; | ayant voix délibérative ne peut être du même sexe; |
Op de voordracht van de Vice-Minister-President, Minister bevoegd | Sur la proposition du Vice-Ministre-Président, Ministre compétent en |
inzake Werkgelegenheid; | matière d'Emploi; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Met toepassing van artikel 7, § 1, van het decreet van 17 |
Article 1er.En application de l'article 7, § 1, du décret du 17 |
januari 2000 tot oprichting van een Dienst voor arbeidsbemiddeling in | janvier 2000 portant création d'un Office de l'emploi en Communauté |
de Duitstalige Gemeenschap wordt de heer Heinz Keul, woonachtig | germanophone, Monsieur Heinz Keul, domicilié Poteauer Strasse 19 à |
Poteauer Strasse 19, 4780 Recht, tot voorzitter van de beheerraad van | 4780 Recht, est nommé président du conseil d'administration de |
de Dienst voor Arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap | l'Office de l'emploi de la Communauté germanophone. |
benoemd. Art. 2.Met toepassing van artikel 7, § 2, van het decreet van 17 |
Art. 2.En application de l'article 7, § 2, du décret du 17 janvier |
januari 2000 tot oprichting van een Dienst voor arbeidsbemiddeling in | 2000 portant création d'un Office de l'emploi en Communauté |
de Duitstalige Gemeenschap worden de volgende personen tot | germanophone, les personnes suivantes sont nommées membres du conseil |
stemgerechtigde leden van de beheerraad benoemd : | d'administration ayant voix délibérative : |
a) als vertegenwoordigers van de representatieve | a) en tant que représentants des organisations représentatives des |
werknemersorganisaties : | travailleurs : |
- Marie-Christine Mölter, Aachener Strasse 36, 4780 Sankt Vith | - Marie-Christine Mölter, Aachener Strasse 36, 4780 Saint-Vith |
- Peter Schlembach, Monschauer Strasse 108, 4700 Eupen | - Peter Schlembach, Monschauer Strasse 108, 4700 Eupen |
- Josef Hoffmann, Amelscheid 6, 4782 Sankt Vith | - Josef Hoffmann, Amelscheid 6, 4782 Saint-Vith |
- Harald Filbrich, Stockem 73a, 4700 Eupen | - Harald Filbrich, Stockem 73a, 4700 Eupen |
b) als vertegenwoordigers van de representatieve | b) en tant que représentants des organisations représentatives des |
werkgeversorganisaties : | employeurs : |
- Doris Schaus, Schönefelder Weg 167, 4700 Eupen | - Doris Schaus, Schönefelder Weg 167 à 4700 Eupen |
- Georg GENTGES, Rosenweg 26, 4700 Eupen | - Georg Gentges, Rosenweg 26 à 4700 Eupen |
- Ingrid Kohnen-Schmitz, Nieder-Emmels 11a, 4780 Sankt Vith | - Ingrid Kohnen-Schmitz, Nieder-Emmels 11a, 4780 Saint-Vith |
- Edgar Blum, Warchestrasse 32, 4750 Nidrum | - Edgar Blum, Warchestrasse 32, 4750 Nidrum |
c) als vertegenwoordigers van de gemeenten van het Duitse taalgebied : | c) en tant que représentants des communes de la région de langue allemande : |
- Antoine Ledieu, Pulverstrasse 9, 4780 Sankt Vith | - Antoine Ledieu, Pulverstrasse 9, 4780 Saint-Vith |
- Anneliese Schumacher-Piel, Feldstrasse 7a, 4701 Kettenis | - Anneliese Schumacher-Piel, Feldstrasse 7a, 4701 Kettenis |
d) als vertegenwoordigers van de secundaire scholen : | d) en tant que représentants des écoles secondaires : |
- Franz-Josef Aretz, Hans-Schön-Strasse 6, 4700 Eupen | - Franz-Josef Aretz, Hans-Schön-Strasse 6, 4700 Eupen |
- Brigitte Piel, Hostert 29, 4700 Eupen | - Brigitte Piel, Hostert 29, 4700 Eupen |
e) als vertegenwoordiger van de centra voor opleiding en voortgezette | e) en tant que représentant des centres de formation et de formation |
opleiding in de Middenstand | continue dans les Classes moyennes : |
- Anke Pelzer, Kalverberg 21b, 4730 Raeren | - Anke Pelzer, Kalverberg 21b, 4730 Raeren |
f) als vertegenwoordiger van de door de Duitstalige Gemeenschap | f) en tant que représentant des pouvoirs organisateurs de mesures de |
bevorderde inrichtende machten op het gebied van maatregelen inzake | formation et d'intégration professionnelle soutenus par la Communauté |
beroepsopleiding en -inschakeling : | germanophone : |
- Margot Malmendier, Fleuschergasse 14, 4710 Lontzen. | - Margot Malmendier, Fleuschergasse 14 à 4710 Lontzen. |
Art. 3.Met toepassing van artikel 6, § 2, van het decreet van 17 |
Art. 3.En application de l'article 6, § 2, du décret du 17 janvier |
januari 2000 tot oprichting van een Dienst voor arbeidsbemiddeling in | 2000 portant création d'un Office de l'emploi en Communauté |
de Duitstalige Gemeenschap wordt de heer Wilfried Volberg, woonachtig | germanophone, Monsieur Wilfried Volberg, Rue Côte d'Or 11, 4000 Liège, |
Rue Côte d'Or 11 in 4000 Luik, aangewezen als vertegenwoordiger van | est désigné comme représentant du Ministère de la Communauté |
het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap in de beheerraad van de | germanophone au sein du conseil d'administration de l'Office de de |
Dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap. | l'emploi de la Communauté germanophone. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
ondertekend. Art. 5.De Vice-Minister-President, Minister bevoegd inzake |
Art. 5.Le Vice-Ministre-Président, Ministre compétent en matière |
Werkgelegenheid, is belast met de uitvoering van dit besluit. | d'Emploi, est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 1 december 2005. | Eupen, le 1 décembre 2005. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, | Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
De Vice-Minister-President, Minister van Vorming en Werkgelegenheid, | Le Vice-Ministre-Président, |
Sociale Aangelegenheden en Toerisme, | Ministre de la Formation et de l'Emploi, des Affaires sociales et du Tourisme, |
B. GENTGES | B. GENTGES |