Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Regering Van De Duitstalige Gemeenschap van 30/06/2005
← Terug naar "Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap tot sluiting van de pedagogische hogeschool van de Duitstalige Gemeenschap , tot oprichting van een autonome basisoefenschool en tot wijziging van het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 22 december 1993 betreffende de benaming van de door de Duitstalige Gemeenschap georganiseerde onderwijsinrichtingen "
Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap tot sluiting van de pedagogische hogeschool van de Duitstalige Gemeenschap , tot oprichting van een autonome basisoefenschool en tot wijziging van het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 22 december 1993 betreffende de benaming van de door de Duitstalige Gemeenschap georganiseerde onderwijsinrichtingen Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone portant fermeture de l'Institut d'enseignement supérieur pédagogique de la Communauté germanophone , portant création d'une école fondamentale d'application autonome et portant modification de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 22 décembre 1993 relatif à la dénomination des établissements d'enseignement organisés par la Communauté germanophone
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE
30 JUNI 2005. - Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap 30 JUIN 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone
tot sluiting van de pedagogische hogeschool van de Duitstalige portant fermeture de l'Institut d'enseignement supérieur pédagogique
Gemeenschap (Pädagogische Hochschule der Deutschsprachigen de la Communauté germanophone (Pädagogische Hochschule der
Gemeinschaft), tot oprichting van een autonome basisoefenschool en tot Deutschsprachigen Gemeinschaft), portant création d'une école
wijziging van het besluit van de Regering van de Duitstalige fondamentale d'application autonome et portant modification de
Gemeenschap van 22 december 1993 betreffende de benaming van de door l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 22 décembre
de Duitstalige Gemeenschap georganiseerde onderwijsinrichtingen 1993 relatif à la dénomination des établissements d'enseignement
organisés par la Communauté germanophone
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Gelet op de Grondwet, inzonderheid op artikel 24, §§ 1 en 2; Vu la Constitution, notamment l'article 24, §§ 1er et 2;
Gelet op het bijzonder decreet van 21 februari 2005 houdende Vu le décret spécial du 21 février 2005 portant création d'une haute
oprichting van een autonome hogeschool; école autonome;
Gelet op het besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone du 22
van 22 december 1993 betreffende de benaming van de door de décembre 1993 relatif à la dénomination des établissements
Duitstalige Gemeenschap georganiseerde onderwijsinrichtingen, d'enseignement organisés par la Communauté germanophone, modifié par
gewijzigd bij de besluiten van 20 juli 1994 en 29 juni 2000; les arrêtés des 20 juillet 1994 et 29 juin 2000;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 juin 2005;
juni 2005; Gelet op het akkoord van de Minister-President, bevoegd inzake Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget,
Begroting, gegeven op 30 juni 2005; donné le 30 juin 2005;
Overwegende dat door de sluiting van de overeenkomst van 21 april 2005 Considérant qu'en concluant l'accord de fondation de la haute école
tot oprichting van de autonome hogeschool in de Duitstalige autonome en Communauté germanophone du 21 avril 2005, les partenaires
Gemeenschap de oprichtingspartners, t.w. de Regering van de fondateurs, à savoir le Gouvernement de la Communauté germanophone,
Duitstalige Gemeenschap, inrichtende macht van het
gemeenschapsonderwijs, de vereniging zonder winstoogmerk "Bischöfliche pouvoir organisateur de l'enseignement communautaire, l'association
Schulen in der Deutschsprachigen Gemeinschaft" (Bisschoppelijke sans but lucratif "Bischöfliche Schulen in der Deutschsprachigen
scholen in de Duitstalige Gemeenschap) en de vereniging zonder Gemeinschaft" (Ecoles épiscopales en Communauté germanophone) et
winstoogmerk "Krankenpflegehochschule am Sankt-Nikolaus Hospital l'association sans but lucratif "Krankenpflegehochschule am
Eupen" (Verplegingsschool), inrichtende machten van het gesubsidieerd Sankt-Nikolaus-Hospital Eupen" (Ecole de nursing), pouvoirs
vrij onderwijs, gezamenlijk besloten hebben de Verplegingsschool organisateurs de l'enseignement libre subventionné, ont décidé d'un
(Krankenpflegehochschule am Sankt-Nikolaus Hospital Eupen), de commun accord de fermer l'école de nursing (Krankenpflegehochschule am
Sankt-Nikolaus-Hospital Eupen), l'Institut d'enseignement supérieur
pedagogische hogeschool "Pater Damiaan" (Pädagogische Hochschule Pater pédagogique « Père Damien » (Pädagogische Hochschule Pater Damian) et
Damian) en de pedagogische hogeschool van de Duitstalige Gemeenschap l'Institut d'enseignement supérieur pédagogique de la Communauté
(Pädagogische Hochschule der Deutschsprachigen Gemeinschaft) te germanophone (Pädagogische Hochschule der Deutschsprachigen
sluiten en een autonome hogeschool op te richten op grond van artikel Gemeinschaft) et de créer une haute école autonome en vertu de
3 van het bijzonder decreet van 21 februari 2005; l'article 3 du décret spécial du 21 février 2005;
Op de voordracht van de Minister bevoegd inzake Onderwijs; Sur proposition du ministre compétent en matière d'Enseignement;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Sluiting van de pedagogische hogeschool in Eupen.

Article 1er.Fermeture de l'Institut d'enseignement supérieur

pédagogique à Eupen.
De pedagogische hogeschool van het onderwijs van de Duitstalige L'Institut d'enseignement supérieur pédagogique de l'enseignement de
Gemeenschap, gelegen Monschauer Strasse 26, 4700 Eupen, wordt la Communauté germanophone, situé rue de Montjoie 26, à 4700 Eupen,
gesloten. est fermé.

Art. 2.Oprichting van een autonome basisoefenschool.

Art. 2.Création de l'école fondamentale d'application autonome.

De basisoefenschool, die tot nu toe bij de in artikel 1 vermelde L'école fondamentale d'application, jusqu'à présent annexée à
pedagogische hogeschool aangesloten was, wordt autonoom. l'Institut d'enseignement supérieur pédagogique mentionné à l'article
1er, devient autonome.

Art. 3.Wijziging van de benaming.

Art. 3.Modification de la dénomination.

In de bijlage bij het besluit van de Regering van de Duitstalige Dans l'annexe de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté
Gemeenschap van 22 december 1993 betreffende de benaming van de door germanophone du 22 décembre 1993 relatif à la dénomination des
établissements d'enseignement organisés
de Duitstalige Gemeenschap georganiseerde onderwijsinrichtingen, par la Communauté germanophone, modifié par les arrêtés des 20 juillet
gewijzigd bij de besluiten van 20 juli 1994 en 29 juni 2000 wordt de 1994 et 29 juin 2000, la dénomination "Unterrichtswesen der
benaming "Unterrichtswesen der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Deutschsprachigen Gemeinschaft, Pädagogische Hochschule, Monschauer
Pädagogische Hochschule, Monschauer Strasse 26, 4700 Eupen" vervangen Strasse 26, 4700 Eupen" est remplacée par la dénomination suivante
door "Unterrichtswesen der Deutschsprachigen Gemeinschaft, autonome "Unterrichtswesen der Deutschsprachigen Gemeinschaft, autonome
Übungsgrundschule, Monschauer Strasse 26, 4700 Eupen". Übungsgrundschule, Monschauer Strasse 26, 4700 Eupen. »

Art. 4.Inwerkingtreding.

Art. 4.Entrée en vigueur.

Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2005. Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2005.

Art. 5.Uitvoering.

Art. 5.Exécution

De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek is belast met Le Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique est
de uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Eupen, 30 juni 2005. Eupen, le 30 juin 2005.
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone :
De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux,
K.-H. LAMBERTZ K.-H. LAMBERTZ
De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, Le Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique,
O. PAASCH O. PAASCH
^