← Terug naar "Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap houdende sluiting van de gewone zitting 2004-2005 van het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap "
Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap houdende sluiting van de gewone zitting 2004-2005 van het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap | Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone portant clôture de la session ordinaire 2004-2005 du Parlement de la Communauté germanophone |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
4 AUGUSTUS 2005. - Besluit van de Regering van de Duitstalige | 4 AOUT 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone |
Gemeenschap houdende sluiting van de gewone zitting 2004-2005 van het | portant clôture de la session ordinaire 2004-2005 du Parlement de la |
Parlement van de Duitstalige Gemeenschap | Communauté germanophone |
Wij, Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Nous, Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen | Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la |
voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 44; | Communauté germanophone, notamment l'article 44; |
Op voordracht van de Minister-President van de Regering, bevoegd | Sur proposition du Ministre-Président du Gouvernement, compétent pour |
inzake coördinatie van het beleid van de Regering en gelt op de | la coordination de la politique du Gouvernement et vu la délibération |
beraadslaging van de Regering van 4 august 2005; | du Gouvernement du 4 août 2005; |
Besluiten : | Arrêtons : |
Artikel 1.De gewone zitting 2004-2005 van het Parlement van de |
Article 1er.La session ordinaire 2004-2005 du Parlement de la |
Duitstalige Gemeenschap wordt gesloten. | Communauté germanophone est close. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 19 september 2005 om 23 uur. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 19 september 2005 à 23 heures. |
Art. 3.De Minister-President van de Regering van de Duitstalige |
Art. 3.Le Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap is belast met de uitvoering van dit besluit. | germanophone est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 4 august 2005. | Eupen, le 4 août 2005. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
Minister van de lokale overheid, | Ministre des Pouvoirs locaux, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |