← Terug naar "Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap tot bepaling van de termijn voor het indienen van de aanvragen om studietoelagen "
Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap tot bepaling van de termijn voor het indienen van de aanvragen om studietoelagen | Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone fixant le délai pour l'introduction des demandes d'allocations d'études |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
12 MEI 2005. - Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap | 12 MAI 2005. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone |
tot bepaling van de termijn voor het indienen van de aanvragen om | fixant le délai pour l'introduction des demandes d'allocations |
studietoelagen | d'études |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op het decreet van 26 juni 1986 betreffende de toekenning van | Vu le décret du 26 juin 1986 relatif à l'octroi d'allocations |
studietoelagen, inzonderheid op artikel 15, vervangen bij het decreet van 25 juni 2001; | d'études, notamment l'article 15, remplacé par le décret du 25 juin 2001; |
Gelet op het besluit van de Executieve van 5 december 1986 tot | Vu l'arrêté de l'Exécutif du 5 décembre 1986 portant exécution de |
uitvoering van bepaalde artikelen van het decreet van 26 juni 1986 | certains articles du décret du 26 juin 1986 relatif à l'octroi |
betreffende de toekenning van studietoelagen, inzonderheid op artikel | d'allocations d'études, notamment l'article 3, tel qu'il a été |
3, zoals het gewijzigd werd; | modifié; |
Gelet op het besluit van de Regering van 15 mei 2003 tot bepaling van | Vu l'arrêté du Gouvernement du 15 mai 2003 fixant le délai pour |
de termijn voor het indienen van de aanvragen om studietoelagen; | l'introduction des demandes d'allocations d'études; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat het zonder verwijl noodzakelijk is, de modaliteiten | Considérant qu'il est impératif de fixer sans délai les modalités |
voor de indiening van de aanvragen om de studietoelagen vast te leggen | d'introduction des demandes d'allocations d'études afin de pouvoir |
om de behandeling van de aanvragen voor het school- of academiejaar | traiter les demandes pour l'année scolaire ou académique 2005-2006; |
2005-2006 mogelijk te maken; | |
Overwegende dat het zonder verwijl noodzakelijk is, de leerlingen | Considérant qu'il est impératif d'informer définitivement et sans |
en/of de studenten alsmede de besturen van de secundaire scholen, hoge | délai les élèves et/ou étudiants ainsi que les administrations des |
scholen en universiteiten over de modaliteiten voor de indiening van | écoles secondaires, supérieures et des universités quant aux modalités |
de aanvragen om de studietoelagen definitief te informeren; | d'introduction des demandes d'allocations d'études; |
Op de voordracht van de Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk | Sur la proposition du Ministre de l'Enseignement et de Recherche |
Onderzoek; | scientifique; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.§ 1. De aanvragen om toekenning van studietoelagen moeten |
Article 1er.§ 1er. Les demandes d'octroi d'allocations d'études |
op het door het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap te dien | doivent être introduites au moyen du formulaire prévu à cet effet par |
einde opgesteld formulier ingediend worden ten laatste op 31 oktober | le Ministère de la Communauté germanophone au plus tard le 31 octobre |
van het school- of academiejaar waarvoor de studietoelage wordt | de l'année scolaire ou académique pour laquelle la demande est |
aangevraagd. | formulée. |
§ 2. In de gevallen bepaald in artikel 3 van het besluit van de | § 2. Dans les cas prévus à l'article 3 de l'arrêté de l'Exécutif du 5 |
Executieve van 5 december 1986 tot uitvoering van bepaalde artikelen | |
van het decreet van 26 juni 1986 betreffende de toekenning van | décembre 1986 portant exécution de certains articles du décret du 26 |
juin 1986 relatif à l'octroi d'allocations d'études, le formulaire | |
studietoelagen, kan het formulier na de in § 1 bepaalde referentiedag | peut être introduit après le jour de référence prévu au § 1er. |
worden ingediend. | |
Art. 2.Het besluit van de Regering van 15 mei 2003 tot bepaling van |
Art. 2.L'arrêté du Gouvernement du 15 mai 2003 fixant le délai pour |
de termijn voor het indienen van de aanvragen om studietoelagen wordt | l'introduction des demandes d'allocations d'études est abrogé. |
opgeheven. Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het wordt aangenomen. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption. |
Art. 4.De Minister bevoegd inzake Onderwijs en Wetenschappelijk |
Art. 4.Le Ministre compétent en matière d'Enseignement et de |
Onderzoek is belast met de uitvoering van dit besluit. | Recherche scientifique est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 12 mei 2005. | Eupen, le 12 mai 2005. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
De Minister van Onderwijs en Wetenschappelijk Onderzoek, | Le Ministre de l'Enseignement et de la Recherche scientifique, |
O. PAASCH | O. PAASCH |