Besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van 21 maart 2002 houdende subsidiëring van de personeels- en werkingskosten met betrekking tot de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de K.M.O.'s | Arrêté du Gouvernement de la Communauté germanophone modifiant l'arrêté du Gouvernement du 21 mars 2002 portant subventionnement des frais de personnel et de fonctionnement relatifs à la formation et la formation continue dans les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
23 DECEMBER 2004. - Besluit van de Regering van de Duitstalige | 23 DECEMBRE 2004. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté |
Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van 21 maart | germanophone modifiant l'arrêté du Gouvernement du 21 mars 2002 |
2002 houdende subsidiëring van de personeels- en werkingskosten met | portant subventionnement des frais de personnel et de fonctionnement |
betrekking tot de opleiding en de voortgezette opleiding in de | relatifs à la formation et la formation continue dans les Classes |
Middenstand en de K.M.O.'s | moyennes et les petites et moyennes entreprises |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op het decreet van 16 december 1991 betreffende de opleiding en | Vu le décret du 16 décembre 1991 relatif à la formation et la |
de voortgezette opleiding in de Middenstand en de K.M.O.'S, | formation continue dans les Classes moyennes et les PME, notamment |
inzonderheid op artikel 38; | l'article 38; |
Gelet op het besluit van de Regering van 21 maart 2002 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement du 21 mars 2002 portant subventionnement |
subsidiëring van de personeels- en werkingskosten met betrekking tot | des frais de personnel et de fonctionnement relatifs à la formation et |
de opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de | la formation continue dans les Classes moyennes et les petites et |
K.M.O.'s; | moyennes entreprises; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 december 2004; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 décembre 2004; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 21 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 décembre 2004; |
december 2004; Gelet op het advies van het Instituut voor de opleiding en de | Vu l'avis de l'Institut pour la formation et la formation continue |
voortgezette opleiding in de Middenstand en de K.M.O.'s, gegeven op 5 oktober 2004; | dans les Classes moyennes et les P.M.E., donné le 5 octobre 2004; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat het Instituut voor de opleiding en de voortgezette | Considérant que l'Institut pour la formation et la formation continue |
opleiding in de Middenstand en de K.M.O.'s, de centra voor opleiding | dans les Classes moyennes et les P.M.E., les centres de formation et |
en voortgezette opleiding in de Middenstand en de K.M.O.'s, alsmede de | de formation continue dans les Classes moyennes et les P.M.E. ainsi |
betrokken leerkrachten onverwijld moeten worden geïnformeerd over de | que les enseignants concernés doivent être informés sans retard des |
subsidiëringsvoeten die vanaf 1 januari 2005 toepasselijk zijn op de | nouveaux taux de subventionnement applicables à partir du 1er janvier |
opleiding en de voortgezette opleiding in de Middenstand en de | 2005 à la formation et la formation continue dans les Classes moyennes |
K.M.O.'s en dat de uitvoering van spaarmaatregelen geen uitstel lijdt | et que l'application de mesures d'économie ne souffre aucun délai afin |
om voor de continuïteit van de opleiding, inzonderheid op het vlak van | de pouvoir garantir la continuité de la formation, notamment au niveau |
de jongelui die nog onderworpen zijn aan de leerplicht, te kunnen | des jeunes encore soumis à l'obligation scolaire; |
zorgen; Op de voordracht van de Vice-Minister-President, Minister van Vorming | Sur la proposition du Vice-Ministre-Président, Ministre de la |
en Werkgelegenheid, Sociale Aangelegenheden en Toerisme; | Formation et de l'Emploi, des Affaires sociales et du Tourisme; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 11 van het besluit van de Regering van 21 maart |
Article 1er.Dans l'article 11 de l'arrêté du Gouvernement du 21 mars |
2002 houdende subsidiëring van de personeels- en werkingskosten met | 2002 portant subventionnement des frais de personnel et de |
fonctionnement relatifs à la formation et la formation continue dans | |
betrekking tot de opleiding en de voortgezette opleiding in de | les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises, le |
Middenstand en de K.M.O.'s wordt de passus « een biljet voor de 1e | passage « du billet de première classe » est remplacé par « du billet |
klas » vervangen door « een biljet voor de 2e klas. ». | de deuxième classe ». |
Art. 2.In artikel 15, § 2, van bovenvermeld besluit wordt de tabel |
Art. 2.Dans l'article 15, § 2, de l'arrêté précité, le tableau est |
door de volgende tabel vervangen : | remplacé par le tableau suivant : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 3.In artikel 16 van bovenvermeld besluit wordt de volledige |
Art. 3.Dans l'article 16 de l'arrêté susvisé, le tableau complet est |
tabel door de volgende tabel vervangen : | remplacé par le tableau suivant : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2005. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2005. |
Art. 5.De Minister van Vorming en Werkgelegenheid, Sociale |
Art. 5.Le Ministre de la Formation et de l'Emploi, des Affaires |
Aangelegenheden en Toerisme is belast met de uitvoering van dit besluit. | sociales et du Tourisme est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Eupen, 23 december 2004 | Eupen, le 23 décembre 2004. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap : | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone : |
De Minister-President, Minister van Lokale Besturen, | Le Ministre-Président, Ministre des Pouvoirs locaux, |
K.-H. LAMBERTZ | K.-H. LAMBERTZ |
De Vice-Minister-President, Minister van Vorming en Werkgelegenheid, | Le Vice-Ministre-Président, Ministre de la Formation et de l'Emploi, |
Sociale Aangelegenheden en Toerisme, | des Affaires sociales et du Tourisme, |
B. GENTGES | B. GENTGES |